Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty 2024-12-16 00:28:36 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent afed9268e7
commit ff3fbe9cbf
104 changed files with 1159 additions and 765 deletions

View file

@ -127,6 +127,7 @@
<string name="action_view_in_timeline">"Voir dans la discussion"</string>
<string name="action_view_source">"Afficher la source"</string>
<string name="action_yes">"Oui"</string>
<string name="action_yes_try_again">"Oui, réessayez"</string>
<string name="common_about">"À propos"</string>
<string name="common_acceptable_use_policy">"Politique dutilisation acceptable"</string>
<string name="common_adding_caption">"Ajout dune légende"</string>
@ -148,6 +149,7 @@
<string name="common_device_id">"Identifiant de session"</string>
<string name="common_direct_chat">"Discussion à deux"</string>
<string name="common_do_not_show_this_again">"Ne plus afficher"</string>
<string name="common_downloading">"En cours de téléchargement"</string>
<string name="common_edited_suffix">"(modifié)"</string>
<string name="common_editing">"Édition"</string>
<string name="common_editing_caption">"Modification de la légende"</string>
@ -328,6 +330,22 @@ Raison : %1$s."</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Voir tout"</string>
<string name="screen_room_title">"Discussion"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Demande dadhésion envoyée"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Nimporte qui peut demander à rejoindre le salon, mais un administrateur ou un modérateur devra accepter la demande."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Demander à rejoindre"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Oui, activer le chiffrement"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Une fois activé, le chiffrement dun salon ne peut pas être désactivé. Lhistorique des messages ne sera visible que pour les membres depuis quils ont été invités ou depuis quils ont rejoint le salon.
Personne dautre que les membres du salon ne pourra lire les messages. Cela peut empêcher les bots et les bridges de fonctionner correctement.
Nous ne recommandons pas dactiver le chiffrement pour les salons que tout le monde peut trouver et rejoindre."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_title">"Activer le chiffrement ?"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Une fois activé, le chiffrement ne peut pas être désactivé."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_title">"Chiffrement"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Activer le chiffrement de bout en bout"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Tout le monde peut le trouver et le rejoindre"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Tout le monde"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Le salon ne peut être joint que par les personnes invitées"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Sur invitation uniquement"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_title">"Accès au salon"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Sécurité &amp; confidentialité"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Partage de position"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Partager ma position"</string>
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Ouvrir dans Apple Maps"</string>
@ -341,6 +359,7 @@ Raison : %1$s."</string>
<string name="settings_version_number">"Version : %1$s ( %2$s )"</string>
<string name="test_language_identifier">"fr"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_no_key_backup">"Les anciens messages ne sont pas disponibles sur cet appareil"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_user_not_joined">"Vous navez pas accès à ce message"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_unable_to_decrypt">"Impossible de déchiffrer le message"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_withheld_unverified">"Ce message a été bloqué soit parce que vous navez pas vérifié votre session, soit parce que lexpéditeur doit vérifier votre identité."</string>
</resources>