Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
d1a3a80b9b
commit
ffd02b831e
15 changed files with 128 additions and 18 deletions
|
|
@ -1,4 +1,32 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
|
||||
<item quantity="one">"Il reste %1$d tentative pour déverrouiller"</item>
|
||||
<item quantity="other">"Il reste %1$d tentatives pour déverrouiller"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
|
||||
<item quantity="one">"Code PIN incorrect. Il reste %1$d tentative"</item>
|
||||
<item quantity="other">"Code PIN incorrect. Il reste %1$d tentatives"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"Authentification biométrique"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"Déverrouillage biométrique"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Code PIN oublié?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"Modifier le code PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Autoriser le déverrouillage biométrique"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin">"Supprimer le code PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_message">"Êtes-vous certain de vouloir supprimer le code PIN?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_title">"Supprimer le code PIN?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_allow_title">"Autoriser %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_skip">"Je préfère utiliser le code PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_subtitle">"Gagnez du temps en utilisant %1$s pour déverrouiller l’application à chaque fois."</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_choose_pin">"Choisissez un code PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_confirm_pin">"Confirmer le code PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_blacklisted_dialog_content">"Vous ne pouvez pas choisir ce code PIN pour des raisons de sécurité"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_blacklisted_dialog_title">"Choisissez un code PIN différent"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"Verrouillez %1$s pour ajouter une sécurité supplémentaire à vos discussions. Choisissez un code facile à retenir. Si vous oubliez le code PIN, vous serez déconnecté."</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Veuillez saisir le même code PIN deux fois"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"Les codes PIN ne correspondent pas"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Pour continuer, vous devrez vous connecter à nouveau et créer un nouveau code PIN."</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Vous êtes en train de vous déconnecter"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Déconnexion…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,8 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
|
||||
<item quantity="other">"Máte 3 pokusy na odomknutie"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
|
||||
<item quantity="one">"Nesprávny PIN kód. Máte ešte %1$d pokus"</item>
|
||||
<item quantity="few">"Nesprávny PIN kód. Máte ešte %1$d pokusy"</item>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -18,6 +18,7 @@
|
|||
<string name="screen_change_server_form_header">"URL du serveur d’accueil"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Vous ne pouvez vous connecter qu’à un serveur existant qui prend en charge le sliding sync. L’administrateur de votre serveur d’accueil devra le configurer. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Quelle est l’adresse de votre serveur ?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Choisissez votre serveur"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Ce compte a été désactivé."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Nom d’utilisateur et/ou mot de passe incorrects"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Il ne s’agit pas d’un identifiant utilisateur valide. Format attendu : « @user:homeserver.org »"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,9 +14,7 @@
|
|||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Použite iného poskytovateľa účtu, ako napríklad vlastný súkromný server alebo pracovný účet."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"Zmeniť poskytovateľa účtu"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Nemohli sme sa spojiť s týmto domovským serverom. Skontrolujte prosím, či ste zadali URL adresu domovského servera správne. Ak je adresa URL správna, kontaktujte svoj domovský server pre ďalšiu pomoc."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Tento server momentálne nepodporuje kĺzavú synchronizáciu."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"Adresa URL domovského servera"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Pripojiť sa môžete len k existujúcemu serveru, ktorý podporuje kĺzavú synchronizáciu. Váš správca domovského servera ju bude musieť nakonfigurovať. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Aká je adresa vášho servera?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Vyberte svoj server"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Tento účet bol deaktivovaný."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,6 +3,16 @@
|
|||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Êtes-vous sûr de vouloir vous déconnecter ?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Se déconnecter"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Déconnexion…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Vous êtes en train de vous déconnecter de votre dernière session. Si vous vous déconnectez maintenant, vous perdrez l’accès à l’historique de vos discussions chiffrées."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Vous avez désactivé la sauvegarde"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Vos clés étaient en cours de sauvegarde lorsque vous avez perdu la connexion au réseau. Il faudrait rétablir cette connexion afin de pouvoir terminer la sauvegarde avant de vous déconnecter."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Vos clés sont en cours de sauvegarde"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Veuillez attendre que cela se termine avant de vous déconnecter."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Vos clés sont en cours de sauvegarde"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Vous êtes sur le point de vous déconnecter de votre dernier appareil. Si vous le faites maintenant, vous perdrez l’accès à l’historique de vos messages."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"La récupération n’est pas configurée."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Vous êtes sur le point de vous déconnecter de votre dernière session. Si vous le faites maintenant, vous perdrez l’accès à l’historique de vos discussions chiffrées."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Avez-vous sauvegardé votre clé de récupération?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Se déconnecter"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Se déconnecter"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
<item quantity="one">"%1$d changement dans le salon"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d changements dans le salon"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Notifier tout le salon"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Appareil photo"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Prendre une photo"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Enregistrer une vidéo"</string>
|
||||
|
|
@ -13,8 +14,9 @@
|
|||
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Sondage"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Formatage du texte"</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"L’historique des messages n’est actuellement pas disponible dans ce salon"</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"L’historique de la discussion n’est pas disponible. Vérifiez cette session pour accéder à l’historique."</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Impossible de récupérer les détails de l’utilisateur"</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Souaitez-vous inviter l\'ancien membre à revenir ?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Souhaitez-vous inviter l’ancien membre à revenir ?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Vous êtes seul dans ce salon"</string>
|
||||
<string name="screen_room_message_copied">"Message copié"</string>
|
||||
<string name="screen_room_no_permission_to_post">"Vous n’êtes pas autorisé à publier dans ce salon"</string>
|
||||
|
|
@ -36,6 +38,8 @@
|
|||
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Votre message n’a pas pu être envoyé"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Ajouter un émoji"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Afficher moins"</string>
|
||||
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Maintenir pour enregistrer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Tout le monde"</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Échec du traitement des médias à télécharger, veuillez réessayer."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Mentions et mots clés uniquement"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,5 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"URL de base pour Element Call personnalisée"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Configurer une URL de base pour Element Call."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL invalide, assurez-vous d’inclure le protocol (http/https) et l’adresse correcte."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Mode développeur"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Activer pour pouvoir accéder aux fonctionnalités destinées aux développeurs."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Désactivez l’éditeur de texte enrichi pour saisir manuellement du Markdown."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="crash_detection_dialog_content">"%1$s s’est arrêté la dernière fois qu’il a été utilisé. Souhaitez-vous partager un rapport d’incident avec nous ?"</string>
|
||||
<string name="rageshake_detection_dialog_content">"Vous semblez secouez votre téléphone avec frustration. Souhaitez-vous ouvrir le formulaire pour reporter un problème?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"1 osoba"</item>
|
||||
<item quantity="one">"%1$d osoba"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$d osoby"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d osob"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,10 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"1 osoba"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$d ľudia"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d ľudí"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Pridať tému"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Už ste členom"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_invited">"Už ste pozvaní"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"La sauvegarde des conversations est désynchronisée. Vous devez confirmer la clé de récupération pour accéder à votre historique."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Confirmer votre clé de récupération"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Créer une nouvelle discussion ou un nouveau salon"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Commencez par envoyer un message à quelqu’un."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Aucune discussion pour le moment."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Désactiver la sauvegarde"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Activer la sauvegarde"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"La sauvegarde assure que vous ne perdiez pas l’historique des discussions. %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Sauvegarde"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Changer la clé de récupération"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Confirmer la clé de récupération"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"La sauvegarde des discussions est désynchronisée."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Configurer la récupération"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Accédez à vos messages chiffrés si vous perdez tous vos appareils ou que vous êtes déconnectés de %1$s partout."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Désactiver"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Vous perdrez vos messages chiffrés si vous vous déconnectez de toutes vos sessions."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Êtes-vous certain de vouloir désactiver la sauvegarde?"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Désactiver la sauvegarde supprimera votre clé de récupération actuelle et désactivera d’autres mesures de sécurité. Dans ce cas, vous:"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"Pas d’accès à l’historique des discussions chiffrées sur vos nouveaux appareils"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"Perte de l’accès à vos messages chiffrés si vous êtes déconnectés de %1$s partout"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Êtes-vous certain de vouloir désactiver la sauvegarde?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Obtenez une nouvelle clé de récupération dans le cas où vous avez oublié l’ancienne. Après le changement, l’ancienne clé ne sera plus utilisable."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Générer une nouvelle clé"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Assurez-vous de conserver la clé dans un endroit sûr."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Clé de récupération modifée"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Changer la clé de récupération?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Saisissez votre clé de récupération pour accéder à l’historique de vos discussions."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Saisissez la clé à 48 caractères."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Saisissez la clé ici…"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Clé de récupération confirmée"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Confirmez votre clé de récupération"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Clé de récupération copiée"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Génération…"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Enregistrer la clé"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Recopier votre clé de récupération dans un endroit sécurisé ou enregistrer la dans un manager de mot de passe."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Taper pour copier la clé"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_title">"Sauvegarder la clé"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"La clé ne pourra plus être affichée après cette étape."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Avez-vous sauvegardé votre clé de récupération?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"Votre sauvegarde est protégée par votre clé de récupération. Si vous avez besoin d’une nouvelle clé après la configuration, vous pourrez en créer une nouvelle en cliquant sur \"Changer la clé de récupération\""</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Générer la clé de récupération"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Assurez-vous de pouvoir enregistrer votre clé dans un endroit sécurisé."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Sauvegarde mise en place avec succès"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Configurer la sauvegarde"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signed_out_reason_1">"Le mot de passe de votre compte a été modifié sur un autre appareil"</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_reason_2">"Cette session a été supprimée depuis un autre appareil"</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_reason_3">"L’administrateur de votre serveur a révoqué votre accès."</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_subtitle">"La déconnexion peut être due à une des raisons ci-dessous. Veuillez vous connecter à nouveau pour continuer à utiliser %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_title">"Vous avez été déconnecté"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue