Enderezo de correo Convite de %s %1$s convidou a %2$s %1$s convidouno %1$s entrou %1$s saíu %1$s rexeitou o convite %1$s expulsou a %2$s %1$s desbloqueou a %2$s %1$s bloqueou a %2$s %1$s cancelou o convite de %2$s %1$s cambiou o seu avatar %1$s cambiou o seu nome a %2$s %1$s cambiou o seu nome de %2$s a %3$s %1$s borrou o seu nome público (%2$s) %1$s cambiou o tema desta sala para: %2$s %1$s cambiou o nome desta sala para: %2$s %s iniciou unha chamada de vídeo. %s iniciou unha chamada de voz. %s respondeu á chamada. %s terminou a chamada. %1$s fixo visible os próximos históricos para %2$s toda a xente que integran esta sala, desde o momento en que foron convidados. todas a xente da sala, desde o momento en que entraron. todas os membros da sala. todos. (o avatar tamén foi cambiado) %1$s borrou o nome da sala %1$s removeu o tema da sala %1$s envioulle un convite a %2$s para que entre na sala %1$s aceptou o convite para %2$s ** Imposíbel descifrar: %s ** O dispositivo do que envía non enviou as chaves desta mensaxe. Non foi posíbel enviar a mensaxe Erro de Matrix Número de teléfono %1$s e %2$s Fixeches unha chamada de audio. Fixeches unha chamada de vídeo. Cambiaches o nome da sala a: %1$s Cambiaches o avatar da sala %1$s cambiou o avatar da sala Cambiaches o asunto a: %1$s Eliminaches o teu nome público (era %1$s) Cambiaches o teu nome público de %1$s a %2$s Estableceches o nome público a %1$s Cambiaches o teu avatar Retirácheslle o convite a %1$s Vetaches a %1$s Readmitiches a %1$s Expulsaches a %1$s Rexeitaches o convite Deixaches a sala %1$s deixou a sala Saíches da sala Unícheste %1$s iniuse Unícheste a sala Convidaches a %1$s Creaches a conversa %1$s creou a conversa Creaches a sala %1$s creou a sala O teu convite • Servidores con literais IP están vetados. • Servidores con IP literais están permitidos. • Servidores con %s están vetados. • Servidores con %s están permitidos. Estableceches os ACLs do servidor para esta sala. %s estableceu os ACLs do servidor para esta sala. %s actualizou aquí. Actualizaches aquí. Actualizaches esta sala. %s actualizou esta sala. Fixeches visibles as mensaxes futuras para %1$s %1$s fixo visibles as mensaxes futuras para %2$s Fixeches visible no futuro o historial da sala para %1$s Remataches a chamada. Respondeches á chamada. Enviaches datos para configurar a chamada. %s enviou datos para configurar a chamada. Retiraches o convite de %1$s. Razón: %2$s %1$s retirou o convite de %2$s. Razón: %3$s Aceptaches o convite para %1$s. Razón: %2$s %1$s aceptou o convite para %2$s. Razón: %3$s Vetaches a %1$s. Razón: %2$s %1$s vetou a %2$s. Razón: %3$s Retirácheslle o veto a %1$s. Razón: %2$s %1$s retirou o veto a %2$s. Razón: %3$s Expulsaches a %1$s. Razón: %2$s %1$s expulsou a %2$s. Razón: %3$s Rexeitaches o convite. Razón: %1$s %1$s rexeitou o convite. Razón: %2$s Saíches. Razón: %1$s %1$s saíu. Razón: %2$s Saíches da sala. Razón: %1$s %1$s deixou a sala. Razón: %2$s Unícheste. Razón: %1$s %1$s uníuse. Razón: %2$s Unícheste á sala. Razón: %1$s %1$s uniuse á sala. Razón: %2$s %1$s convidoute. Razón: %2$s Convidaches a %1$s. Razón: %2$s %1$s convidou a %2$s. Razón: %3$s O teu convite. Razón: %1$s Convite de %1$s. Razón: %2$s Enviando mensaxe… Sincr. inicial: \nImportando datos da conta Sincr. inicial: \nImportando salas das que saíches Sincr. inicial: \nImportando convites a salas Sincr. inicial: \nImportando Salas Sincr. inicial: \nImportando salas Sincr. inicial: \nImportando cifrado Sincr. inicial: \nImportando conta… Sala baleira (estaba %s) Sala baleira %1$s, %2$s, %3$s e %4$d máis %1$s, %2$s, %3$s e %4$d outras %1$s, %2$s, %3$s e %4$s %1$s, %2$s e %3$s Convite de sala %1$s de %2$s a %3$s %1$s cambiou de categoría a %2$s. Cambiaches a categoría de %1$s. Personalizado Personalizado (%1$d) Por defecto Moderadora Admin Modificaches o widget %1$s %1$s modificou o widget %2$s Eliminaches o widget %1$s %1$s eliminou o widget %2$s Engadiches o widget %1$s %1$s engadiu o widget %2$s Aceptaches o convite para %1$s Revogaches o convite para %1$s %1$s revogou o convite para %2$s Revogaches o convite para que %1$s se una á sala %1$s revogou o convite para que %2$s se una á sala Convidaches a %1$s %1$s convidou a %2$s Enviácheslle un convite a %1$s para unirse á sala Eliminaches o avatar da sala %1$s eliminou o avatar da sala Eliminaches o asunto da sala Eliminaches o nome da sala 🎉 Vetouse a participación de tódolos servidores! Xa non se pode utilizar esta sala. Sen cambio. • Os servidores con literais IP concordantes están vetados. • Os servidores cos literais IP concordantes están permitidos. • Servidores con %s foron eliminados da lista de permitidos. • Os servidores con %s agora están permitidos. • Os servidores con %s xa non están la lista de vetados. • Os servidores con %s están agora vetados. Cambiaches os ACLs do servidor para esta sala. %s cambiou os ACLs do servidor para esta sala. %1$s engadiu %2$s como enderezo desta sala. %1$s engadiu %2$s como enderezos desta sala. Activaches o cifrado extremo-a-extremo (algoritmo non recoñecido %1$s). %1$s activou o cifrado extremo-a-extrem (algoritmo non recoñecible %2$s). Activaches o cifrado extremo-a-extremo. %1$s activou o cifrado extremo-a-extremo. Non permites que as convidadas se unan á sala. %1$s non permite que as usuarias se unan á sala. Non permites que as convidadas se unan á sala. %1$s non permite que as convidadas se unan á sala. Permitiches que as convidadas se unan aquí. %1$s permitiu que as convidadas se unan aquí. Permitiches que as convidadas se unan á sala. %1$s permite que as convidadas se unan á sala. Cambiaches os enderezos desta sala. %1$s cambiou os enderezos desta sala. Cambiaches os enderezos principal e alternativo para esta sala. %1$s cambiou os enderezos alternativo e principal para esta sala. Cambiaches os enderezos alternativos para esta sala. %1$s cambiou os enderezos alternativos para esta sala. Eliminaches o enderezo alternativo %1$s para esta sala. Eliminaches os enderezos alternativos %1$s para esta sala. %1$s eliminou o enderezo alternativo %2$s para esta sala. %1$s eliminou os enderezos alternativos %2$s para esta sala. Engadiches o enderezo alternativo %1$s para esta sala. Engadiches os enderezos alternativos %1$s para esta sala. %1$s engadiu o enderezo alternativo %2$s para esta sala. %1$s engadiu os enderezos alternativos %2$s para esta sala. Eliminaches o enderezo principal desta sala. %1$s eliminou o enderezo principal desta sala. Estableceches %1$s como enderezo principal desta sala. %1$s estableceu %2$s como enderezo principal desta sala. Engadiches %1$s e eliminaches %2$s como enderezos desta sala. %1$s engadiu %2$s e eliminou %3$s como enderezos desta sala. Eliminaches %1$s como enderezo desta sala. Eliminaches %1$s como enderezos desta sala. %1$s eliminou %2$s como enderezo desta sala. %1$s eliminou %2$s como enderezos desta sala. Engadiches %1$s como enderezo para esta sala. Engadiches %1$s como enderezos para esta sala. Decorado claro Decorado escuro Decorado negro Notificacións con son Notificacións silenciosas Configuración Informar de erros Cargando… Aceptar Cancelar Gardar Saír Enviar Citar Compartir Despois Ligazón permanente Ver a fonte Ver a fonte descifrada Borrar Renomear A escoita de eventos Informar sobre contido ou Convidar Saír Chamada de voz Chamada de vídeo Marcar todo como lido Resposta rápida Abrir Pechar Copiado ao portaretallos Confirmación Aviso Favoritas Xente Salas Buscar salas Convites Baixa prioridade Conversas Só contactos Matrix Sen resultados Salas Enviar unha icona Descargar Enviar informes Enviar informes de fallos Enviar captura de pantalla Informe de fallos Describa o fallo. Que é o que fixo? Que agardaba que pasase? Que foi o que pasou? Describa o problema aquí Coa finalidade de comprender os problemas, hanse de enviar os rexistros que xerou esta aplicación co informe de erros. Se só quixera que se enviase o texto de enriba, desmarque: Semella que o móbil o ten anoxado. Quere enviar un informe de erros? A última vez o aplicativo tivo un erro. Quere enviar un informe dese erro? Enviouse o informe de erros correctamente Houbo un problema enviando o informe de erros (%s) Progreso (%s%%) Unirse a sala Nome de usuario Saír URL do servidor local Buscar Iniciar chamada de voz Iniciar videochamada Seguro que quere comezar unha chamada de audio? Seguro que quere comezar unha chamada de vídeo? Enviar ficheiros Enviar iconas Sacar unha foto ou vídeo Sacar foto Sacar vídeo Non tes paquetes de pegatinas activados. \n \nQueres engadir algún\? Acceder Enviar Nome de usuario e/ou contrasinal incorrecto Non semella ser un enderezo de correo electrónico válido Ese correo xa se empregou. Esqueceu o contrasinal? Este servidor local quere asegurarse de que non é un robot Fallo na verificación do enderezo de correo: asegúrese de ter picado na ligazón do correo Chamar Continuar Eliminar Rexeitar Ir á primeira mensaxe non lida. Deixar a sala Convidar Bloquear Non bloquear Mención Non ten permiso para comentar nesta sala 1 mensaxe nova %d mensaxes novas Confiar Desconectar Ignorar Busca Filtrar os participantes da conversa Sen resultados Todas as mensaxes Engadir enderezo correo electrónico Engada número de teléfono Activar notificacións para esta conta Mensaxes enviadas por bot Versión versións anteriores Limpar o caché Limpar o caché de imaxes Manter as imaxes Configuracións dos usuarios Notificacións Outro Avanzado Criptografía Activar por defecto as vistas previas en liña de URL Mostrar sempre marcas de tempo Mostrar marcas de tempo con formato 12-horas Desactivar a miña conta Analytics Enviar datos de análises ${app_name} recolle información analítica anónima para permitirnos mellorar o aplicativo. ID Nome Nome do dispositivo Visto por última vez %1$s @ %2$s Autenticación Idioma da Interface Comprobe o seu correo electrónico e pulse na ligazón que contén. Unha vez feito iso prema continuar. Xa se está a usar este correo. Xa se está a usar este teléfono. novo contrasinal Escolla un país 3 días 1 semana 1 mes Para sempre Asunto Quen pode ler o histórico? Calquera Só membros (desde o momento en que se selecciona esta opción) Só membros (desde que foron convidados) Só membros (desde que se uniron) Usuarios excluídos Avanzado Labs Tema Fallo ao descifrar Nome do dispositivo ID de sesión Chave do dispositivo Exportar chaves E2E da sala Exportar chaves da sala Exportar Introduza a frase de paso Confirme a frase de paso Importar chaves E2E da sala Importar chaves de sala Importar Non enviar mensaxes cifradas desde esta sesión a sesións non verificadas. SEN Verificar Verificados Verificar Escoller unha sala principal URL do servidor local Todas as salas do servidor %s Todas as salas de %s nativas %d notificación sen ler %d notificacións sen ler %d sala %d salas %1$s en %2$s Tamaño da letra Anana Pequena Normal Grande Máis grande Aínda máis grande Enorme %d widget activo %d widgets activos Non se puido crear o trebello. Fallo ao enviar a petición. O nivel de poder ten que ser un enteiro positivo. Non está nesta sala. Non ten permiso para facer iso nesta sala. Falta a room_id na petición. Falta o user_id na petición. A sala %s non é visible. Falta un parámetro. Engadir aplicacións de Matrix Usar a cámara nativa Iniciar verificación Erro na orde Comandos que non se recoñecen: %s Off Ruidoso Mensaxe cifrada Crear Inicio Salas Convidada Foi expulsado de %1$s por %2$s Foi bloqueado de %1$s por %2$s Motivo: %1$s Avatar Revisar agora Desactivar conta Desactivar conta Enviar voz Non se atopou unha aplicación que poida completar iso. Introduza unha URL válida JSON con defectos Non contiña unha JSON correcta Enviáronse demasiadas peticións Volver a pedir as chaves de cifrado do outro dispositivo seu. Inicie ${app_name} noutro dispositivo que poida descifrar esta mensaxe e que despois desde alí lle poida enviar as chaves a este dispositivo. 1 cambio de participantes %d cambios de participantes Autor Inicial Mediano Pequeno Chamada finalizada Videochamada entrante Chamada de audio entrante Chamada activa… Fallou a conexión desde o outro lado. Información SI NON Unirse 1 participante %d participantes Non confiar Pegada (%s): Son das notificacións Activar notificacións para este dispositivo Petición de sincronización esgotada Atraso entre dúas peticións de sincronización Termos e condicións Copyright Política de privacidade Usuarios ignorados Obxectivos das notificacións Desactivar conta Accedeuse como Servidor de identidade O ID interno desta sala é Comfirma comparando o seguinte cos Axustes de Usuaria na túa outra sesión: Engadiu un novo dispositivo «%s» que está a solicitar as chaves de cifrado. O seu dispositivo sen verificar «%s» está solicitando as chaves de cifrado. Para continuar usando o servidor %1$s ten que revisar primeiro os seus termos e condicións. Esquezan todas as mensaxes que eu enviara no momento en que elimine a miña conta. (Aviso: iso suporá que os seguintes participantes só verán unha versión incompleta das conversas.) Introduza o seu contrasinal. Usar copia da Chave Copia de apoio da chave Por defecto no sistema Iniciar Chat Restablecer Desbotar Reproducir Desconectar Revogar Nada Vas perder o acceso ás túas mensaxes cifradas a non ser que fagas unha copia de apoio das chaves antes de desconectar. Copiar Tes a certeza\? Copiando as chaves… Non quero as miñas mensaxes cifradas A Copia Segura das Chaves está activa para tódalas túas sesións para evitar perder o acceso ás mensaxes cifradas. Estase realizando a copia de apoio. Se desconectas agora perderás o acceso ás mensaxes cifradas. Vas perdelas mensaxes cifradas se desconectas agora Sincr. inicial: \nDescargando datos… Sincr. inicial: \nAgardando resposta do servidor… Non tes permisos para comezar unha chamada de conferencia nesta sala Non tes permisos para comezar unha chamada de conferencia nesta sala Mensaxe enviada