element-x-ada/features/login/impl/src/main/res/values-pt/translations.xml
Jorge Martin Espinosa 663362ac7f
Add forced logout flow when the proxy is no longer available (#3458)
* Add `MatrixClient.isSlidingSyncProxySupported` function

* Update localazy strings

* Modify `ErrorDialog` to have an `onSubmit` call, which will be used for the submit action.

Also make the title text optional and dismissing the dialog by tapping outside/going back configurable.

* Check if a forced migration to SSS is needed because the proxy is no longer available.

In that case, display the non-dismissable dialog and force the user to log out after enabling SSS.

* Enable native/simplified sliding sync by default.

* Refactor the login to make sure we:

1. Always try native/simplified sliding sync login first, if available.
2. Then, if it wasn't available or failed with an sliding sync not supported error, try with the proxy instead (either discovered proxy or forced custom one).

* Move logic to `LoggedInPresenter` and the UI to `LoggedInView`

* Update screenshots

---------

Co-authored-by: ElementBot <benoitm+elementbot@element.io>
2024-09-16 09:13:02 +00:00

81 lines
9.5 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_account_provider_change">"Alterar operador de conta"</string>
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Endereço do servidor"</string>
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Insira um termo para pesquisa ou um endereço."</string>
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Pesquisar por uma empresa, comunidade ou servidor privado."</string>
<string name="screen_account_provider_form_title">"Encontrar um operador de conta"</string>
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"É aqui que as tuas conversas vão ficar — tal como num serviço de e-mail."</string>
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Irás iniciar sessão em %s"</string>
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"É aqui que as tuas conversas vão ficar — tal como num serviço de e-mail."</string>
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Irás criar uma conta em %s"</string>
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"O Matrix.org é um servidor grande e gratuito na rede pública Matrix para comunicação segura e descentralizada, gerido pela Fundação Matrix.org."</string>
<string name="screen_change_account_provider_other">"Outro"</string>
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Utiliza um operador de conta diferente, como o teu próprio servidor privado ou uma conta de trabalho."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Alterar operador de conta"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Não foi possível comunicar com este servidor. Por favor, verifica se introduziste o seu URL corretamente. Se sim, contacta o administrador para obteres mais ajuda."</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"A sincronização deslizante (sliding sync) não está disponível devido a um problema no ficheiro \"well-known\":
%1$s"</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Este servidor não suporta sincronização deslizante (sliding sync)."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"URL do servidor"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"Só te podes ligar a um servidor existente que suporte a sincronização deslizante (sliding sync). O administrador do teu servidor terá de a configurar. %1$s"</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Qual é o endereço do teu servidor?"</string>
<string name="screen_change_server_title">"Seleciona o teu servidor"</string>
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Esta conta foi desativada."</string>
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Nome de utilizador ou senha incorretos"</string>
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Identificador de utilizador inválido. Formato esperado: @utilizador:servidor.org"</string>
<string name="screen_login_error_refresh_tokens">"Este servidor está configurado para utilizar \"tokens\" de atualização. Estes não são suportados quando utilizas o início de sessão por senha."</string>
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"O servidor selecionado não suporta início de sessão por senha nem por OIDC. Por favor, contacta o teu administrador ou escolhe outro servidor."</string>
<string name="screen_login_form_header">"Insere o teus detalhes"</string>
<string name="screen_login_subtitle">"A Matrix é uma rede aberta de comunicação descentralizada e segura."</string>
<string name="screen_login_title">"Bem-vindo(a) de volta!"</string>
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Iniciar sessão em %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"A estabelecer uma ligação segura"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Não foi possível estabelecer uma ligação segura com o novo dispositivo. Os teus outros dispositivos continuam seguros, não precisas de te preocupar com eles."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"E agora?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Tenta iniciar sessão novamente com um código QR, caso se trate de um problema de rede"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Se tiveres o mesmo problema, experimenta uma rede Wi-Fi diferente ou utiliza os teus dados móveis."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Se isso não funcionar, inicia sessão manualmente"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Ligação insegura"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Ser-te-á pedido que insiras os dois dígitos indicados neste dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Insere o número abaixo no teu dispositivo"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Inicia a sessão no teu outro dispositivo e tenta novamente, ou utiliza outro dispositivo que já tenha a sessão iniciada."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"O outro dispositivo não tem a sessão iniciada"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"O início de sessão foi cancelado no outro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Pedido de início de sessão cancelado"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"O início de sessão foi recusado no outro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Início de sessão cancelado"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"O início de sessão expirou. Por favor, tenta novamente."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"O início de sessão não foi concluído a tempo"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"O teu outro dispositivo não suporta o início de sessão na %s com um código QR.
Tenta iniciar a sessão manualmente ou digitaliza o código QR com outro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"Código QR não suportado"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"O teu operador de conta não suporta %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s não suportado"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Pronto para ler"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Abre a %1$s num computador"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Carrega no teu avatar"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Seleciona %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"“Ligar novo dispositivo”"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Lê o código QR com este dispositivo"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Abre a %1$s noutro dispositivo para obteres o código QR"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Lê o código QR apresentado no outro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Tentar novamente"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Código QR inválido"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Ir para as configurações da câmara"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Para continuar, tens que dar permissão à %1$s para aceder à câmara do teu dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Permitir o acesso à câmara para ler o código QR"</string>
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Ler o código QR"</string>
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Começar de novo"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Ocorreu um erro inesperado. Tenta novamente."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"À espera do teu outro dispositivo"</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"O teu fornecedor de conta pode pedir o seguinte código para verificar o início de sessão."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"O teu código de verificação"</string>
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Alterar operador de conta"</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Um servidor privado para funcionários da Element."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"A Matrix é uma rede aberta de comunicação descentralizada e segura."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"É aqui que as tuas conversas vão ficar — tal como num serviço de e-mail."</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Irás iniciar sessão em %1$s"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Irás criar uma conta em %1$s"</string>
</resources>