element-x-ada/libraries/ui-strings/src/main/res/values-uk/translations.xml
2024-12-23 00:16:39 +00:00

340 lines
31 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="a11y_delete">"Видалити"</string>
<plurals name="a11y_digits_entered">
<item quantity="one">"Введена %1$d цифра"</item>
<item quantity="few">"Введено %1$d цифри"</item>
<item quantity="many">"Введено %1$d цифр"</item>
</plurals>
<string name="a11y_hide_password">"Cховати пароль"</string>
<string name="a11y_jump_to_bottom">"Перейти вниз"</string>
<string name="a11y_notifications_mentions_only">"Тільки згадки"</string>
<string name="a11y_notifications_muted">"Звук вимкнено"</string>
<string name="a11y_page_n">"Сторінка %1$d"</string>
<string name="a11y_pause">"Пауза"</string>
<string name="a11y_pin_field">"Поле PIN-коду"</string>
<string name="a11y_play">"Відтворити"</string>
<string name="a11y_poll">"Опитування"</string>
<string name="a11y_poll_end">"Опитування завершено"</string>
<string name="a11y_react_with">"Реагувати з%1$s"</string>
<string name="a11y_react_with_other_emojis">"Відреагувати іншими смайликами"</string>
<string name="a11y_read_receipts_multiple">"Прочитано %1$s та %2$s"</string>
<plurals name="a11y_read_receipts_multiple_with_others">
<item quantity="one">"Прочитано %1$s та %2$d іншим"</item>
<item quantity="few">"Прочитано %1$s та %2$d іншими"</item>
<item quantity="many">"Прочитано %1$s та %2$d іншими"</item>
</plurals>
<string name="a11y_read_receipts_single">"Прочитано %1$s"</string>
<string name="a11y_read_receipts_tap_to_show_all">"Натисніть, щоб показати все"</string>
<string name="a11y_remove_reaction_with">"Видалити реакцію з %1$s"</string>
<string name="a11y_send_files">"Надіслати файли"</string>
<string name="a11y_show_password">"Показати пароль"</string>
<string name="a11y_start_call">"Розпочати виклик"</string>
<string name="a11y_user_menu">"Меню користувача"</string>
<string name="a11y_voice_message_record">"Записати голосове повідомлення."</string>
<string name="a11y_voice_message_stop_recording">"Припинити запис"</string>
<string name="action_accept">"Прийняти"</string>
<string name="action_add_to_timeline">"Додати до стрічки"</string>
<string name="action_back">"Назад"</string>
<string name="action_call">"Зателефонувати"</string>
<string name="action_cancel">"Скасувати"</string>
<string name="action_cancel_for_now">"Скасувати наразі"</string>
<string name="action_choose_photo">"Вибрати фото"</string>
<string name="action_clear">"Очистити"</string>
<string name="action_close">"Закрити"</string>
<string name="action_complete_verification">"Верифікація завершена"</string>
<string name="action_confirm">"Підтвердити"</string>
<string name="action_confirm_password">"Підтвердіть пароль"</string>
<string name="action_continue">"Продовжити"</string>
<string name="action_copy">"Скопіювати"</string>
<string name="action_copy_link">"Скопіювати посилання"</string>
<string name="action_copy_link_to_message">"Скопіювати посилання на повідомлення"</string>
<string name="action_create">"Створити"</string>
<string name="action_create_a_room">"Створити кімнату"</string>
<string name="action_deactivate">"Деактивувати"</string>
<string name="action_deactivate_account">"Деактивувати обліковий запис"</string>
<string name="action_decline">"Відхилити"</string>
<string name="action_delete_poll">"Видалити опитування"</string>
<string name="action_disable">"Вимкнути"</string>
<string name="action_discard">"Відкинути"</string>
<string name="action_done">"Готово"</string>
<string name="action_edit">"Редагувати"</string>
<string name="action_edit_poll">"Редагувати опитування"</string>
<string name="action_enable">"Увімкнути"</string>
<string name="action_end_poll">"Завершити опитування"</string>
<string name="action_enter_pin">"Введіть PIN-код"</string>
<string name="action_forgot_password">"Забули пароль?"</string>
<string name="action_forward">"Переслати"</string>
<string name="action_go_back">"Повернутися"</string>
<string name="action_ignore">"Ігнорувати"</string>
<string name="action_invite">"Запросити"</string>
<string name="action_invite_friends">"Запросити людей"</string>
<string name="action_invite_friends_to_app">"Запросити людей до %1$s"</string>
<string name="action_invite_people_to_app">"Запросити людей в %1$s"</string>
<string name="action_invites_list">"Запрошення"</string>
<string name="action_join">"Доєднатися"</string>
<string name="action_learn_more">"Докладніше"</string>
<string name="action_leave">"Вийти"</string>
<string name="action_leave_conversation">"Залишити розмову"</string>
<string name="action_leave_room">"Вийти з кімнати"</string>
<string name="action_load_more">"Завантажити ще"</string>
<string name="action_manage_account">"Керування обліковим записом"</string>
<string name="action_manage_devices">"Керування пристроями"</string>
<string name="action_message">"Написати"</string>
<string name="action_next">"Далі"</string>
<string name="action_no">"Ні"</string>
<string name="action_not_now">"Не зараз"</string>
<string name="action_ok">"Гаразд"</string>
<string name="action_open_settings">"Налаштування"</string>
<string name="action_open_with">"Відкрити за допомогою"</string>
<string name="action_pin">"Закріпити"</string>
<string name="action_quick_reply">"Швидка відповідь"</string>
<string name="action_quote">"Цитувати"</string>
<string name="action_react">"Реакція"</string>
<string name="action_reject">"Відхилити"</string>
<string name="action_remove">"Вилучити"</string>
<string name="action_reply">"Відповісти"</string>
<string name="action_reply_in_thread">"Відповісти в гілці"</string>
<string name="action_report_bug">"Повідомити про помилку"</string>
<string name="action_report_content">"Повідомити про вміст"</string>
<string name="action_reset">"Скинути"</string>
<string name="action_reset_identity">"Скинути ідентичність"</string>
<string name="action_retry">"Спробувати ще раз"</string>
<string name="action_retry_decryption">"Повторити спробу розшифрування"</string>
<string name="action_save">"Зберегти"</string>
<string name="action_search">"Шукати"</string>
<string name="action_send">"Надіслати"</string>
<string name="action_send_message">"Надіслати повідомлення"</string>
<string name="action_share">"Поділитися"</string>
<string name="action_share_link">"Поділитися посиланням"</string>
<string name="action_show">"Показати"</string>
<string name="action_sign_in_again">"Увійдіть знову"</string>
<string name="action_signout">"Вийти"</string>
<string name="action_signout_anyway">"Все одно вийти"</string>
<string name="action_skip">"Пропустити"</string>
<string name="action_start">"Розпочати"</string>
<string name="action_start_chat">"Розпочати бесіду"</string>
<string name="action_start_verification">"Почати верифікацію"</string>
<string name="action_static_map_load">"Натисніть, щоб завантажити мапу"</string>
<string name="action_take_photo">"Зробити фото"</string>
<string name="action_tap_for_options">"Торкніться, щоб переглянути параметри"</string>
<string name="action_try_again">"Спробуйте ще раз"</string>
<string name="action_unpin">"Відкріпити"</string>
<string name="action_view_in_timeline">"Переглянути на шкалі часу"</string>
<string name="action_view_source">"Переглянути джерело"</string>
<string name="action_yes">"Так"</string>
<string name="common_about">"Відомості"</string>
<string name="common_acceptable_use_policy">"Політика прийнятного використання"</string>
<string name="common_advanced_settings">"Додаткові налаштування"</string>
<string name="common_analytics">"Аналітика"</string>
<string name="common_appearance">"Тема"</string>
<string name="common_audio">"Аудіо"</string>
<string name="common_blocked_users">"Заблоковані користувачі"</string>
<string name="common_bubbles">"Бульбашки"</string>
<string name="common_call_started">"Виклик розпочато"</string>
<string name="common_chat_backup">"Резервне копіювання бесіди"</string>
<string name="common_copied_to_clipboard">"Скопійовано до буферу обміну"</string>
<string name="common_copyright">"Авторське право"</string>
<string name="common_creating_room">"Створення кімнати…"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Виходить з кімнати"</string>
<string name="common_dark">"Темна"</string>
<string name="common_decryption_error">"Помилка розшифрування"</string>
<string name="common_developer_options">"Налаштування розробника"</string>
<string name="common_device_id">"Ідентифікатор пристрою"</string>
<string name="common_direct_chat">"Особиста бесіда"</string>
<string name="common_do_not_show_this_again">"Не показувати це знову"</string>
<string name="common_edited_suffix">"(відредаговано)"</string>
<string name="common_editing">"Редагування"</string>
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
<string name="common_encryption">"Шифрування"</string>
<string name="common_encryption_enabled">"Шифрування ввімкнено"</string>
<string name="common_enter_your_pin">"Введіть свій PIN-код"</string>
<string name="common_error">"Помилка"</string>
<string name="common_error_registering_pusher_android">"Сталася помилка, ви можете не отримувати сповіщення про нові повідомлення. Усуньте неполадки зі сповіщеннями в налаштуваннях.
Причина: %1$s."</string>
<string name="common_everyone">"Усі"</string>
<string name="common_failed">"Помилка"</string>
<string name="common_favourite">"Обране"</string>
<string name="common_favourited">"Обране"</string>
<string name="common_file">"Файл"</string>
<string name="common_file_saved_on_disk_android">"Файл збережений у Завантаження"</string>
<string name="common_forward_message">"Переслати повідомлення"</string>
<string name="common_frequently_used">"Частовживані"</string>
<string name="common_gif">"GIF"</string>
<string name="common_image">"Зображення"</string>
<string name="common_in_reply_to">"У відповідь на %1$s"</string>
<string name="common_install_apk_android">"Встановити APK"</string>
<string name="common_invite_unknown_profile">"Цей Matrix-ID не знайдено, тому запрошення може не бути отримано."</string>
<string name="common_leaving_room">"Вихід з кімнати"</string>
<string name="common_light">"Світла"</string>
<string name="common_link_copied_to_clipboard">"Посилання скопійовано в буфер обміну"</string>
<string name="common_loading">"Завантаження"</string>
<plurals name="common_member_count">
<item quantity="one">"%1$d учасник"</item>
<item quantity="few">"%1$d учасники"</item>
<item quantity="many">"%1$d учасників"</item>
</plurals>
<string name="common_message">"Повідомлення"</string>
<string name="common_message_actions">"Дії з повідомленнями"</string>
<string name="common_message_layout">"Макет повідомлень"</string>
<string name="common_message_removed">"Повідомлення вилучено"</string>
<string name="common_modern">"Модерн"</string>
<string name="common_mute">"Вимкнути звук"</string>
<string name="common_no_results">"Немає результатів"</string>
<string name="common_no_room_name">"Немає назви кімнати"</string>
<string name="common_offline">"Не в мережі"</string>
<string name="common_open_source_licenses">"Ліцензії відкритого коду"</string>
<string name="common_or">"або"</string>
<string name="common_password">"Пароль"</string>
<string name="common_people">"Люди"</string>
<string name="common_permalink">"Постійне посилання"</string>
<string name="common_permission">"Дозвіл"</string>
<string name="common_pinned">"Закріплено"</string>
<string name="common_please_wait">"Будь ласка, зачекайте…"</string>
<string name="common_poll_end_confirmation">"Ви впевнені, що хочете закінчити це опитування?"</string>
<string name="common_poll_summary">"Опитування: %1$s"</string>
<string name="common_poll_total_votes">"Всього голосів: %1$s"</string>
<string name="common_poll_undisclosed_text">"Результати будуть показані після завершення опитування"</string>
<plurals name="common_poll_votes_count">
<item quantity="one">"%d голос"</item>
<item quantity="few">"%d голоси"</item>
<item quantity="many">"%d голосів"</item>
</plurals>
<string name="common_privacy_policy">"Політика конфіденційності"</string>
<string name="common_reaction">"Реакція"</string>
<string name="common_reactions">"Реакції"</string>
<string name="common_recovery_key">"Ключ відновлення"</string>
<string name="common_refreshing">"Оновлення…"</string>
<string name="common_replying_to">"Відповідь %1$s"</string>
<string name="common_report_a_bug">"Повідомити про ваду"</string>
<string name="common_report_a_problem">"Повідомити про проблему"</string>
<string name="common_report_submitted">"Звіт подано"</string>
<string name="common_rich_text_editor">"Багатоформатний текстовий редактор"</string>
<string name="common_room">"Кімната"</string>
<string name="common_room_name">"Назва кімнати"</string>
<string name="common_room_name_placeholder">"напр., назва вашого проєкту"</string>
<string name="common_saved_changes">"Збережені зміни"</string>
<string name="common_saving">"Збереження"</string>
<string name="common_screen_lock">"Блокування екрану"</string>
<string name="common_search_for_someone">"Шукати когось"</string>
<string name="common_search_results">"Результати пошуку"</string>
<string name="common_security">"Безпека"</string>
<string name="common_seen_by">"Переглянули"</string>
<string name="common_send_to">"Надіслати до"</string>
<string name="common_sending">"Надсилання…"</string>
<string name="common_sending_failed">"Не вдалося надіслати"</string>
<string name="common_sent">"Надіслано"</string>
<string name="common_server_not_supported">"Сервер не підтримується"</string>
<string name="common_server_url">"URL-адреса сервера"</string>
<string name="common_settings">"Налаштування"</string>
<string name="common_shared_location">"Поширене розташування"</string>
<string name="common_signing_out">"Вихід"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Щось пішло не так"</string>
<string name="common_starting_chat">"Початок бесіди…"</string>
<string name="common_sticker">"Наліпка"</string>
<string name="common_success">"Успіх"</string>
<string name="common_suggestions">"Пропозиції"</string>
<string name="common_syncing">"Синхронізація"</string>
<string name="common_system">"Системна"</string>
<string name="common_text">"Текст"</string>
<string name="common_third_party_notices">"Повідомлення третіх сторін"</string>
<string name="common_thread">"Гілка"</string>
<string name="common_topic">"Тема"</string>
<string name="common_topic_placeholder">"Про що ця кімната?"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt">"Неможливо розшифрувати"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_insecure_device">"Надіслано з незахищеного пристрою"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_no_access">"Ви не маєте доступу до цього повідомлення"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_verification_violation">"Підтверджена особа відправника змінилася"</string>
<string name="common_unable_to_invite_message">"Не вдалося надіслати запрошення одному чи кільком користувачам."</string>
<string name="common_unable_to_invite_title">"Не вдалося надіслати запрошення"</string>
<string name="common_unlock">"Розблокувати"</string>
<string name="common_unmute">"Увімкнути звук"</string>
<string name="common_unsupported_event">"Непідтримувана подія"</string>
<string name="common_username">"Ім\'я користувача"</string>
<string name="common_verification_cancelled">"Верифікацію скасовано"</string>
<string name="common_verification_complete">"Верифікацію завершено"</string>
<string name="common_verification_failed">"Перевірка не вдалася"</string>
<string name="common_verified">"Перевірено"</string>
<string name="common_verify_device">"Верифікувати пристрій"</string>
<string name="common_verify_identity">"Підтвердити особу"</string>
<string name="common_video">"Відео"</string>
<string name="common_voice_message">"Голосове повідомлення"</string>
<string name="common_waiting">"Очікування…"</string>
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"Чекаємо на це повідомлення"</string>
<string name="common_you">"Ви"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"Ідентичність %1$s, схоже, змінилася. %2$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new">"Ідентичність %1$s %2$s схоже, змінилася. %3$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new_user_id">"(%1$s)"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"Підтвердження"</string>
<string name="dialog_title_error">"Помилка"</string>
<string name="dialog_title_success">"Успіх"</string>
<string name="dialog_title_warning">"Попередження"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_description_android">"Внесені зміни не збережено. Ви впевнені, що хочете повернутися?"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_title">"Зберегти зміни?"</string>
<string name="error_account_creation_not_possible">"Ваш домашній сервер потрібно оновити, щоб він підтримував службу автентифікації Matrix і створення облікових записів."</string>
<string name="error_failed_creating_the_permalink">"Не вдалося створити постійне посилання"</string>
<string name="error_failed_loading_map">"%1$s не може завантажити мапу. Повторіть спробу пізніше."</string>
<string name="error_failed_loading_messages">"Не вдалося завантажити повідомлення"</string>
<string name="error_failed_locating_user">"%1$s не вдалося отримати доступ до вашого розташування. Повторіть спробу пізніше."</string>
<string name="error_failed_uploading_voice_message">"Не вдалося завантажити голосове повідомлення."</string>
<string name="error_message_not_found">"Повідомлення не знайдено"</string>
<string name="error_missing_location_auth_android">"%1$s не має дозволу на доступ до вашого розташування. Увімкнути доступ можна в Налаштуваннях."</string>
<string name="error_missing_location_rationale_android">"%1$s не має дозволу на доступ до вашого розташування. Увімкніть доступ нижче."</string>
<string name="error_missing_microphone_voice_rationale_android">"%1$s не має доступу до вашого мікрофона. Надайте доступ, щоб записати голосове повідомлення."</string>
<string name="error_room_address_already_exists">"Ця адреса кімнати вже існує, будь ласка, спробуйте відредагувати поле адреси кімнати або змінити назву кімнати"</string>
<string name="error_room_address_invalid_symbols">"Деякі символи не допускаються. Підтримуються тільки букви, цифри і наступні символи! $ &amp; ( ) * + / ; = ? @ [ ] - . _"</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Деякі повідомлення не були надіслані"</string>
<string name="error_unknown">"Вибачте, сталася помилка"</string>
<string name="event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed">"Автентичність цього зашифрованого повідомлення не може бути гарантована на цьому пристрої."</string>
<string name="event_shield_reason_previously_verified">"Зашифровано попередньо перевіреним користувачем."</string>
<string name="event_shield_reason_sent_in_clear">"Не зашифровано."</string>
<string name="event_shield_reason_unknown_device">"Зашифровано невідомим або видаленим пристроєм."</string>
<string name="event_shield_reason_unsigned_device">"Зашифровано пристроєм, який не верифіковано його власником."</string>
<string name="event_shield_reason_unverified_identity">"Зашифровано неверифікованим користувачем."</string>
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Приєднуйтеся до мене в %1$s"</string>
<string name="invite_friends_text">"Вітаю, поспілкуйтеся зі мною в %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Повідомити про ваду за допомогою Rageshake"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Не вдалося вибрати медіафайл, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Не вдалося обробити медіафайл для завантаження, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Не вдалося завантажити медіафайл, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Натисніть на повідомлення і виберіть \"%1$s\", щоб додати його сюди."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_headline">"Закріпіть важливі повідомлення, щоб їх можна було легко знайти"</string>
<plurals name="screen_pinned_timeline_screen_title">
<item quantity="one">"%1$d Закріплене повідомлення"</item>
<item quantity="few">"%1$d Закріплених повідомлення"</item>
<item quantity="many">"%1$d Закріплених повідомлення"</item>
</plurals>
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Закріплені повідомлення"</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Ви збираєтеся перейти до свого облікового запису %1$s, щоб скинути свій обліковий запис. Після цього ви повернетесь до програми."</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Не можете підтвердити? Перейдіть до свого облікового запису, щоб скинути облікові дані."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Відкликати верифікацію та відправити"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_subtitle">"Ви все одно можете відкликати підтвердження та надіслати це повідомлення, або ви можете скасувати підписку на даний момент і спробувати пізніше після повторної перевірки %1$s."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_title">"Ваше повідомлення не було надіслано, оскільки підтверджена особистість %1$s змінилася"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_primary_button_title">"Надіслати повідомлення в будь-якому випадку"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_subtitle">"%1$s використовує один або кілька неперевірених пристроїв. Ви можете відправити повідомлення в будь-якому випадку, або ж скасувати відправку і спробувати пізніше, коли %2$s перевірить всі пристрої."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Ваше повідомлення не було надіслано, тому що %1$s не перевірив усі пристрої"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Один або кілька ваших пристроїв не підтверджено. Ви можете відправити повідомлення в будь-якому випадку, або ж скасувати відправку і спробувати пізніше, коли перевірите всі свої пристрої."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Ваше повідомлення не було надіслано, оскільки ви не підтвердили один або декілька своїх пристроїв"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Не вдалося обробити медіафайл для завантаження, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Не вдалося отримати дані користувача"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s із %2$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s закріплених повідомлень"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Завантаження повідомлення…"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Переглянути всі"</string>
<string name="screen_room_title">"Бесіда"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Запит на приєднання надіслано"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Поділитися розташуванням"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Поділитися моїм розташуванням"</string>
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Відкрити в Apple Maps"</string>
<string name="screen_share_open_google_maps">"Відкрити в Картах Google"</string>
<string name="screen_share_open_osm_maps">"Відкрити в OpenStreetMap"</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"Поділитися цим місцем перебування"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Повідомлення не надіслано, оскільки підтверджена особистість %1$s змінилася."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Повідомлення не надіслано, оскільки %1$s перевірив не всі пристрої."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Повідомлення не надіслано, оскільки ви не підтвердили один або кілька своїх пристроїв."</string>
<string name="screen_view_location_title">"Розташування"</string>
<string name="settings_version_number">"Версія: %1$s (%2$s)"</string>
<string name="test_language_identifier">"uk"</string>
</resources>