element-x-ada/libraries/ui-strings/src/main/res/values-cy/translations.xml
2026-05-12 17:57:55 +02:00

503 lines
35 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="a11y_add_reaction">"Ychwanegu adwaith: %1$s"</string>
<string name="a11y_avatar">"Afatar"</string>
<string name="a11y_collapse_message_text_field">"Lleihau maes testun neges"</string>
<string name="a11y_delete">"Dileu"</string>
<plurals name="a11y_digits_entered">
<item quantity="zero">"%1$d nodau wedi eu cynnig"</item>
<item quantity="one">"%1$d nod wedi ei gynnig"</item>
<item quantity="two">"%1$d nod wedi eu cynnig"</item>
<item quantity="few">"%1$d nod wedi eu cynnig"</item>
<item quantity="many">"%1$d nod wedi eu cynnig"</item>
<item quantity="other">"%1$d nod wedi eu cynnig"</item>
</plurals>
<string name="a11y_edit_avatar">"Golygu afatar"</string>
<string name="a11y_edit_room_address_hint">"Bydd y cyfeiriad llawn yn%1$s"</string>
<string name="a11y_encryption_details">"Manylion amgryptio"</string>
<string name="a11y_expand_message_text_field">"Ehangu maes testun neges"</string>
<string name="a11y_hide_password">"Cuddio cyfrinair"</string>
<string name="a11y_join_call">"Ymuno â galwad"</string>
<string name="a11y_jump_to_bottom">"Symud i\'r gwaelod"</string>
<string name="a11y_move_the_map_to_my_location">"Symud y map i\'m lleoliad"</string>
<string name="a11y_notifications_mentions_only">"Crybwylliadau\'n unig"</string>
<string name="a11y_notifications_muted">"Wedi\'i Dewi"</string>
<string name="a11y_notifications_new_mentions">"Crybwylliadau newydd"</string>
<string name="a11y_notifications_new_messages">"Negeseuon newydd"</string>
<string name="a11y_notifications_ongoing_call">"Galwad cyfredol"</string>
<string name="a11y_other_user_avatar">"Afatar defnyddiwr arall"</string>
<string name="a11y_page_n">"Tudalen %1$d"</string>
<string name="a11y_pause">"Oedi"</string>
<string name="a11y_paused_voice_message">"Neges llais, hyd: %1$s, safle presennol: %2$s"</string>
<string name="a11y_pin_field">"Maes PIN"</string>
<string name="a11y_play">"Chwarae"</string>
<string name="a11y_poll">"Pôl"</string>
<string name="a11y_poll_end">"Mae\'r bleidlais wedi gorffen"</string>
<string name="a11y_react_with">"Ymateb gyda %1$s"</string>
<string name="a11y_react_with_other_emojis">"Ymateb gydag emojis eraill"</string>
<string name="a11y_read_receipts_multiple">"Wedi\'i ddarllen gan %1$s a %2$s"</string>
<plurals name="a11y_read_receipts_multiple_with_others">
<item quantity="zero">"Wedi\'i ddarllen gan %1$s a %2$d arall"</item>
<item quantity="one">"Wedi\'i ddarllen gan %1$s a %2$d arall"</item>
<item quantity="two">"Wedi\'i ddarllen gan %1$s a %2$d arall"</item>
<item quantity="few">"Wedi\'i ddarllen gan %1$s a %2$d arall"</item>
<item quantity="many">"Wedi\'i ddarllen gan %1$s a %2$d arall"</item>
<item quantity="other">"Wedi\'i ddarllen gan %1$s a %2$d arall"</item>
</plurals>
<string name="a11y_read_receipts_single">"Wedi\'i ddarllen gan %1$s"</string>
<string name="a11y_read_receipts_tap_to_show_all">"Tapio i ddangos y cyfan"</string>
<string name="a11y_remove_reaction">"Wedi dileu adwaith gyda %1$s"</string>
<string name="a11y_remove_reaction_with">"Wedi dileu adwaith gyda %1$s"</string>
<string name="a11y_room_avatar">"Afatar ystafell"</string>
<string name="a11y_send_files">"Anfon ffeiliau"</string>
<string name="a11y_session_verification_time_limited_action_required">"Mae angen gweithredu o fewn amser cyfyngedig, mae gennych un funud i wirio"</string>
<string name="a11y_show_password">"Dangos y cyfrinair"</string>
<string name="a11y_start_call">"Cychwyn galwad"</string>
<string name="a11y_tombstoned_room">"Ystafell Tombstoned"</string>
<string name="a11y_user_avatar">"Afatar defnyddiwr"</string>
<string name="a11y_user_menu">"Dewislen defnyddiwr"</string>
<string name="a11y_view_avatar">"Gweld afatar"</string>
<string name="a11y_view_details">"Manylion"</string>
<string name="a11y_voice_message">"Neges llais, hyd: %1$s"</string>
<string name="a11y_voice_message_record">"Recordio neges llais."</string>
<string name="a11y_voice_message_stop_recording">"Stopio recordio"</string>
<string name="a11y_your_avatar">"Eich afatar"</string>
<string name="action_accept">"Derbyn"</string>
<string name="action_add_caption">"Ychwanegu capsiwn"</string>
<string name="action_add_to_timeline">"Ychwanegu at y llinell amser"</string>
<string name="action_back">"Nôl"</string>
<string name="action_call">"Galw"</string>
<string name="action_cancel">"Nôl"</string>
<string name="action_cancel_for_now">"Diddymu am y tro"</string>
<string name="action_choose_photo">"Dewis llun"</string>
<string name="action_clear">"Clirio"</string>
<string name="action_close">"Cau"</string>
<string name="action_complete_verification">"Cwblhau\'r gwirio"</string>
<string name="action_confirm">"Cadarnhau"</string>
<string name="action_confirm_password">"Cadarnhau cyfrinair"</string>
<string name="action_continue">"Parhau"</string>
<string name="action_copy">"Copïo"</string>
<string name="action_copy_caption">"Copïo capsiwn"</string>
<string name="action_copy_link">"Copïo dolen"</string>
<string name="action_copy_link_to_message">"Copïo dolen i\'r neges"</string>
<string name="action_copy_text">"Copïo testun"</string>
<string name="action_create">"Creu"</string>
<string name="action_create_room">"Creu ystafell"</string>
<string name="action_deactivate">"Dadweithredu"</string>
<string name="action_deactivate_account">"Cau cyfrif"</string>
<string name="action_decline">"Gwrthod"</string>
<string name="action_decline_and_block">"Gwrthod a rhwystro"</string>
<string name="action_delete_poll">"Dileu Pleidlais"</string>
<string name="action_deselect_all">"Dad ddewis y cyfan"</string>
<string name="action_disable">"Analluogi"</string>
<string name="action_discard">"Dileu"</string>
<string name="action_dismiss">"Cau"</string>
<string name="action_done">"Gorffen"</string>
<string name="action_edit">"Golygu"</string>
<string name="action_edit_caption">"Golygu capsiwn"</string>
<string name="action_edit_poll">"Golygu pleidlais"</string>
<string name="action_enable">"Galluogi"</string>
<string name="action_end_poll">"Gorffen pleidlais"</string>
<string name="action_enter_pin">"Rhoi\'r PIN"</string>
<string name="action_finish">"Gorffen"</string>
<string name="action_forgot_password">"Wedi anghofio\'ch cyfrinair?"</string>
<string name="action_forward">"Ymlaen"</string>
<string name="action_go_back">"Mynd nôl"</string>
<string name="action_ignore">"Anwybyddu"</string>
<string name="action_invite">"Gwahodd"</string>
<string name="action_invite_friends">"Gwahodd pobl"</string>
<string name="action_invite_friends_to_app">"Gwahodd pobl i %1$s"</string>
<string name="action_invite_people_to_app">"Gwahodd pobl i %1$s"</string>
<string name="action_invites_list">"Gwahoddiadau"</string>
<string name="action_join">"Ymuno"</string>
<string name="action_learn_more">"Dysgu rhagor"</string>
<string name="action_leave">"Gadael"</string>
<string name="action_leave_conversation">"Gadael y sgwrs"</string>
<string name="action_leave_room">"Gadael yr ystafell"</string>
<string name="action_leave_space">"Gadael y gofod"</string>
<string name="action_load_more">"Llwytho rhagor"</string>
<string name="action_manage_account">"Rheoli cyfrif"</string>
<string name="action_manage_devices">"Rheoli dyfeisiau"</string>
<string name="action_message">"Neges"</string>
<string name="action_next">"Nesaf"</string>
<string name="action_no">"Na"</string>
<string name="action_not_now">"Nid nawr"</string>
<string name="action_ok">"Iawn"</string>
<string name="action_open_context_menu">"Agor y ddewislen gyd-destun"</string>
<string name="action_open_settings">"Gosodiadau"</string>
<string name="action_open_with">"Agor gyda"</string>
<string name="action_pin">"Pinio"</string>
<string name="action_quick_reply">"Ymateb cyflym"</string>
<string name="action_quote">"Dyfyniad"</string>
<string name="action_react">"Ymateb"</string>
<string name="action_reject">"Gwrthod"</string>
<string name="action_remove">"Tynnu"</string>
<string name="action_remove_caption">"Tynnu capsiwn"</string>
<string name="action_remove_message">"Tynnu neges"</string>
<string name="action_reply">"Ateb"</string>
<string name="action_reply_in_thread">"Ateb mewn edefyn"</string>
<string name="action_report">"Adroddiadau"</string>
<string name="action_report_bug">"Adrodd ar wall"</string>
<string name="action_report_content">"Adrodd ar gynnwys"</string>
<string name="action_report_dm">"Adrodd ar sgwrs"</string>
<string name="action_report_room">"Adrodd ar ystafell"</string>
<string name="action_reset">"Ailosod"</string>
<string name="action_reset_identity">"Ailosod hunaniaeth"</string>
<string name="action_retry">"Ceisio eto"</string>
<string name="action_retry_decryption">"Cynnig arall ar ddadgryptio"</string>
<string name="action_save">"Cadw"</string>
<string name="action_search">"Chwilio"</string>
<string name="action_select_all">"Dewis y cyfan"</string>
<string name="action_send">"Anfon"</string>
<string name="action_send_edited_message">"Anfon neges wedi\'i golygu"</string>
<string name="action_send_message">"Anfonwch neges"</string>
<string name="action_send_voice_message">"Anfon neges llais"</string>
<string name="action_share">"Rhannu"</string>
<string name="action_share_link">"Rhannwch ddolen"</string>
<string name="action_show">"Dangos"</string>
<string name="action_sign_in_again">"Mewngofnodi eto"</string>
<string name="action_signout">"Allgofnodi"</string>
<string name="action_signout_anyway">"Allgofnodi beth bynnag"</string>
<string name="action_skip">"Hepgor"</string>
<string name="action_start">"Cychwyn"</string>
<string name="action_start_chat">"Dechrau sgwrs"</string>
<string name="action_start_over">"Cychwyn eto"</string>
<string name="action_start_verification">"Dechrau dilysu"</string>
<string name="action_static_map_load">"Tapio i lwytho map"</string>
<string name="action_take_photo">"Cymryd llun"</string>
<string name="action_tap_for_options">"Tapio am ddewisiadau"</string>
<string name="action_try_again">"Ceisiwch eto"</string>
<string name="action_unpin">"Dad-binio"</string>
<string name="action_view">"Golwg"</string>
<string name="action_view_in_timeline">"Gweld yn yr amserlen"</string>
<string name="action_view_source">"Gweld ffynhonnell"</string>
<string name="action_yes">"Iawn"</string>
<string name="action_yes_try_again">"Iawn, ceisiwch eto"</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_description">"Mae eich gweinydd nawr yn cefnogi protocol newydd, cynt. Allgofnodwch a mewngofnodi\'n ôl i uwchraddio nawr. Bydd gwneud hyn nawr yn eich helpu i osgoi allgofnodi gorfodol pan fydd yr hen brotocol yn cael ei ddileu cyn hir."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Uwchraddiad ar gael"</string>
<string name="common_about">"Ynghylch"</string>
<string name="common_acceptable_use_policy">"Polisi defnydd derbyniol"</string>
<string name="common_add_account">"Ychwanegu cyfrif"</string>
<string name="common_add_another_account">"Ychwanegu cyfrif arall"</string>
<string name="common_adding_caption">"Ychwanegu capsiwn"</string>
<string name="common_advanced_settings">"Gosodiadau uwch"</string>
<string name="common_an_image">"delwedd"</string>
<string name="common_analytics">"Dadansoddeg"</string>
<string name="common_android_shortcuts_remove_reason_left_room">"Rydych wedi gadael yr ystafell"</string>
<string name="common_android_shortcuts_remove_reason_session_logged_out">"Rydych wedi\'ch allgofnodi o\'r sesiwn"</string>
<string name="common_appearance">"Gwedd"</string>
<string name="common_audio">"Sain"</string>
<string name="common_blocked_users">"Defnyddwyr wedi\'u rhwystro"</string>
<string name="common_bubbles">"Swigod"</string>
<string name="common_call_started">"Galwad wedi dechrau"</string>
<string name="common_chat_backup">"Sgwrs wrth gefn"</string>
<string name="common_copied_to_clipboard">"Wedi\'i gopïo i\'r clipfwrdd"</string>
<string name="common_copyright">"Hawlfraint"</string>
<string name="common_creating_room">"Wrthi\'n creu ystafell…"</string>
<string name="common_current_user_canceled_knock">"Cais wedi\'i ddiddymu"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Wedi gadael yr ystafell"</string>
<string name="common_current_user_left_space">"Gofod chwith"</string>
<string name="common_current_user_rejected_invite">"Wedi gwrthod y gwahoddiad"</string>
<string name="common_decryption_error">"Gwall dadgryptio"</string>
<string name="common_description">"Disgrifiad"</string>
<string name="common_developer_options">"Dewisiadau datblygwr"</string>
<string name="common_device_id">"ID dyfais"</string>
<string name="common_direct_chat">"Sgwrs uniongyrchol"</string>
<string name="common_do_not_show_this_again">"Peidio â dangos hyn eto"</string>
<string name="common_download_failed">"Methodd y llwytho i lawr"</string>
<string name="common_downloading">"Yn llwytho i lawr"</string>
<string name="common_edited_suffix">"(golygwyd)"</string>
<string name="common_editing">"Golygu"</string>
<string name="common_editing_caption">"Wrthi\'n golygu capsiwn"</string>
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
<string name="common_empty_file">"Ffeil wag"</string>
<string name="common_encryption">"Amgryptiad"</string>
<string name="common_encryption_enabled">"Amgryptio wedi\'i alluogi"</string>
<string name="common_enter_your_pin">"Rhowch eich PIN"</string>
<string name="common_error">"Gwall"</string>
<string name="common_error_registering_pusher_android">"Digwyddodd gwall, efallai fyddwch chi ddim yn derbyn hysbysiadau ar gyfer negeseuon newydd. Ceisiwch ddatrys y problemau hysbysiadau o\'r gosodiadau.
Rheswm: %1$s."</string>
<string name="common_everyone">"Pawb"</string>
<string name="common_failed">"Wedi methu"</string>
<string name="common_favourite">"Ffefryn"</string>
<string name="common_favourited">"Ffafriwyd"</string>
<string name="common_file">"Ffeil"</string>
<string name="common_file_deleted">"Ffeil wedi\'i dileu"</string>
<string name="common_file_saved">"Ffeil wedi\'i chadw"</string>
<string name="common_file_saved_on_disk_android">"Ffeil wedi\'i chadw i\'r Llwythi"</string>
<string name="common_forward_message">"Anfonwyd neges ymlaen"</string>
<string name="common_frequently_used">"Defnydd cyffredin"</string>
<string name="common_gif">"GIF"</string>
<string name="common_image">"Delwedd"</string>
<string name="common_in_reply_to">"Mewn ymateb i %1$s"</string>
<string name="common_install_apk_android">"Gosod APK"</string>
<string name="common_invite_unknown_profile">"Nid oes modd dod o hyd i\'r ID Matrics hwn, felly mae\'n bosibl na fydd y gwahoddiad yn cael ei dderbyn."</string>
<string name="common_leaving_room">"Gadael ystafell"</string>
<string name="common_line_copied_to_clipboard">"Llinell wedi\'i chopïo i\'r clipfwrdd"</string>
<string name="common_link_copied_to_clipboard">"Dolen wedi\'i chopïo i\'r clipfwrdd"</string>
<string name="common_loading">"Yn Llwytho…"</string>
<string name="common_loading_more">"Wrthi\'n llwytho mwy…"</string>
<plurals name="common_many_members">
<item quantity="zero">"%d arall"</item>
<item quantity="one">"%d arall"</item>
<item quantity="two">"%d arall"</item>
<item quantity="few">"%d arall"</item>
<item quantity="many">"%d arall"</item>
<item quantity="other">"%d arall"</item>
</plurals>
<plurals name="common_member_count">
<item quantity="zero">"%1$d Aelodau"</item>
<item quantity="one">"%1$d Aelod"</item>
<item quantity="two">"%1$d Aelod"</item>
<item quantity="few">"%1$d Aelod"</item>
<item quantity="many">"%1$d Aelod"</item>
<item quantity="other">"%1$d Aelod"</item>
</plurals>
<string name="common_message">"Neges"</string>
<string name="common_message_actions">"Gweithredoedd neges"</string>
<string name="common_message_layout">"Cynllun y neges"</string>
<string name="common_message_removed">"Neges wedi\'i thynnu"</string>
<string name="common_modern">"Cyfoes"</string>
<string name="common_mute">"Tewi"</string>
<string name="common_name_and_id">"%1$s (%2$s)"</string>
<string name="common_no_results">"Dim canlyniadau"</string>
<string name="common_no_room_name">"Dim enw i\'r ystafell"</string>
<string name="common_no_space_name">"Dim enw gofod"</string>
<string name="common_not_encrypted">"Heb ei amgryptio"</string>
<string name="common_offline">"All-lein"</string>
<string name="common_open_source_licenses">"Trwyddedau cod agored"</string>
<string name="common_or">"neu"</string>
<string name="common_password">"Cyfrinair"</string>
<string name="common_people">"Pobl"</string>
<string name="common_permalink">"Dolen Barhaol"</string>
<string name="common_permission">"Caniatâd"</string>
<string name="common_pinned">"Piniwyd"</string>
<string name="common_please_check_internet_connection">"Gwiriwch eich cysylltiad rhyngrwyd"</string>
<string name="common_please_wait">"Arhoswch…"</string>
<string name="common_poll_end_confirmation">"Ydych chi\'n siŵr eich bod am ddod â\'r pôl hwn i ben?"</string>
<string name="common_poll_summary">"Pleidlais: %1$s"</string>
<string name="common_poll_total_votes">"Cyfanswm y pleidleisiau: %1$s"</string>
<string name="common_poll_undisclosed_text">"Bydd y canlyniadau\'n dangos ar ôl i\'r bleidlais ddod i ben"</string>
<plurals name="common_poll_votes_count">
<item quantity="zero">"%d pleidleisiau"</item>
<item quantity="one">"%d pleidlais"</item>
<item quantity="two">"%d pleidlais"</item>
<item quantity="few">"%d pleidlais"</item>
<item quantity="many">"%d pleidlais"</item>
<item quantity="other">"%d pleidlais"</item>
</plurals>
<string name="common_preparing">"Yn paratoi…"</string>
<string name="common_privacy_policy">"Polisi preifatrwydd"</string>
<string name="common_private_room">"Ystafell breifat"</string>
<string name="common_private_space">"Gofod preifat"</string>
<string name="common_public_room">"Ystafell gyhoeddus"</string>
<string name="common_public_space">"Gofod cyhoeddus"</string>
<string name="common_reaction">"Adwaith"</string>
<string name="common_reactions">"Adweithiau"</string>
<string name="common_reason">"Rheswm"</string>
<string name="common_recovery_key">"Allwedd adfer"</string>
<string name="common_refreshing">"Wrthi\'n adnewyddu…"</string>
<plurals name="common_replies">
<item quantity="zero">"%1$d atebion"</item>
<item quantity="one">"%1$d ateb"</item>
<item quantity="two">"%1$d ateb"</item>
<item quantity="few">"%1$d ateb"</item>
<item quantity="many">"%1$d ateb"</item>
<item quantity="other">"%1$d ateb"</item>
</plurals>
<string name="common_replying_to">"Yn ymateb i %1$s"</string>
<string name="common_report_a_problem">"Adrodd am broblem"</string>
<string name="common_report_submitted">"Adroddiad wedi ei gyflwyno"</string>
<string name="common_rich_text_editor">"Golygydd testun cyfoethog"</string>
<string name="common_room">"Ystafell"</string>
<string name="common_room_name">"Enw\'r ystafell"</string>
<string name="common_room_name_placeholder">"e.e. enw eich project"</string>
<plurals name="common_rooms">
<item quantity="zero">"%1$d Ystafelloedd"</item>
<item quantity="one">"%1$d Ystafell"</item>
<item quantity="two">"%1$d Ystafell"</item>
<item quantity="few">"%1$d Ystafell"</item>
<item quantity="many">"%1$d Ystafell"</item>
<item quantity="other">"%1$d Ystafell"</item>
</plurals>
<string name="common_saved_changes">"Newidiadau wedi\'u cadw"</string>
<string name="common_saving">"Cadw"</string>
<string name="common_screen_lock">"Clo sgrin"</string>
<string name="common_search_for_someone">"Chwilio am rywun"</string>
<string name="common_search_results">"Canlyniadau chwilio"</string>
<string name="common_security">"Diogelwch"</string>
<string name="common_seen_by">"Wedi\'i weld gan"</string>
<string name="common_select_account">"Dewis cyfrif"</string>
<string name="common_send_to">"Anfon at"</string>
<string name="common_sending">"Yn anfon…"</string>
<string name="common_sending_failed">"Methodd anfon"</string>
<string name="common_sent">"Anfonwyd"</string>
<string name="common_sentence_delimiter">". "</string>
<string name="common_server_not_supported">"Nid yw\'r gweinydd yn cael ei gynnal"</string>
<string name="common_server_unreachable">"Gweinydd yn anghyraeddadwy"</string>
<string name="common_server_url">"URL gweinydd"</string>
<string name="common_settings">"Gosodiadau"</string>
<string name="common_share_space">"Rhannu gofod"</string>
<string name="common_shared_location">"Lleoliad yn cael ei rannu"</string>
<string name="common_signing_out">"Allgofnodi"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Aeth rhywbeth o\'i le"</string>
<string name="common_something_went_wrong_message">"Wedi canfod mater. Ceisiwch eto."</string>
<string name="common_space">"Gofod"</string>
<plurals name="common_spaces">
<item quantity="zero">"%1$d Gofodau"</item>
<item quantity="one">"%1$d Gofod"</item>
<item quantity="two">"%1$d Ofod"</item>
<item quantity="few">"%1$d Gofod"</item>
<item quantity="many">"%1$d Gofod"</item>
<item quantity="other">"%1$d Gofod"</item>
</plurals>
<string name="common_starting_chat">"Dechrau sgwrs…"</string>
<string name="common_sticker">"Sticer"</string>
<string name="common_success">"Llwyddiant"</string>
<string name="common_suggestions">"Awgrymiadau"</string>
<string name="common_syncing">"Cydweddu"</string>
<string name="common_text">"Testun"</string>
<string name="common_third_party_notices">"Hysbysiadau trydydd parti"</string>
<string name="common_thread">"Edefyn"</string>
<string name="common_topic">"Pwnc"</string>
<string name="common_topic_placeholder">"Am beth mae\'r ystafell hon?"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt">"Methu dadgryptio"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_insecure_device">"Wedi\'i anfon o ddyfais anniogel"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_no_access">"Does gennych chi ddim mynediad i\'r neges hon"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_verification_violation">"Cafodd hunaniaeth yr anfonwr ei hailosod"</string>
<string name="common_unable_to_invite_message">"Doedd dim modd anfon gwahoddiadau at un neu fwy o ddefnyddwyr."</string>
<string name="common_unable_to_invite_title">"Methu anfon gwahoddiad(au)"</string>
<string name="common_unlock">"Datgloi"</string>
<string name="common_unmute">"Dad-dewi"</string>
<string name="common_unsupported_call">"Galwad heb ei chefnogi"</string>
<string name="common_unsupported_event">"Digwyddiad heb ei gefnogi"</string>
<string name="common_username">"Enw defnyddiwr"</string>
<string name="common_verification_cancelled">"Dilysiad wedi\'i ddiddymu"</string>
<string name="common_verification_complete">"Gwiriad wedi\'i gwblhau"</string>
<string name="common_verification_failed">"Methodd y gwirio"</string>
<string name="common_verified">"Wedi ei wirio"</string>
<string name="common_verify_device">"Gwirio dyfais"</string>
<string name="common_verify_identity">"Gwirio hunaniaeth"</string>
<string name="common_verify_user">"Gwirio defnyddiwr"</string>
<string name="common_video">"Fideo"</string>
<string name="common_video_quality_high">"Ansawdd uchel"</string>
<string name="common_video_quality_high_description">"Yr ansawdd gorau ond maint ffeil mwy"</string>
<string name="common_video_quality_low">"Ansawdd isel"</string>
<string name="common_video_quality_low_description">"Y cyflymder llwytho cyflymaf a\'r maint ffeil lleiaf"</string>
<string name="common_video_quality_standard">"Ansawdd safonol"</string>
<string name="common_video_quality_standard_description">"Cydbwysedd ansawdd a chyflymder llwytho"</string>
<string name="common_voice_message">"Neges llais"</string>
<string name="common_waiting">"Yn aros…"</string>
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"Yn aros am y neges hon"</string>
<string name="common_you">"Chi"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"Cafodd hunaniaeth %1$s ei ailosod. %2$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new">"Cafodd hunaniaeth %2$s %1$s ei ailosod. %3$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new_user_id">"(%1$s)"</string>
<string name="crypto_identity_change_profile_pin_violation">"Cafodd hunaniaeth %1$s ei ailosod."</string>
<string name="crypto_identity_change_verification_violation_new">"Cafodd hunaniaeth %2$s %1$s ei ailosod. %3$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_withdraw_verification_action">"Tynnu\'r gwiriad yn ôl"</string>
<string name="dialog_confirm_link_message">"Mae\'r ddolen %1$s yn mynd â chi i wefan arall %2$s
Ydych chi\'n siŵr eich bod am barhau?"</string>
<string name="dialog_confirm_link_title">"Gwnewch yn siŵr fod y ddolen hon yn iawn"</string>
<string name="dialog_default_video_quality_selector_subtitle">"Dewiswch ansawdd rhagosodedig y fideos rydych chi\'n eu llwytho."</string>
<string name="dialog_default_video_quality_selector_title">"Ansawdd lwytho fideo"</string>
<string name="dialog_file_too_large_to_upload_subtitle">"Y maint ffeil mwyaf sy\'n cael ei ganiatáu yw: %1$s"</string>
<string name="dialog_file_too_large_to_upload_title">"Mae maint y ffeil yn rhy fawr i\'w llwytho"</string>
<string name="dialog_room_reported">"Adroddwyd am yr ystafell"</string>
<string name="dialog_room_reported_and_left">"Adroddwyd a gadael yr ystafell"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"Cadarnhad"</string>
<string name="dialog_title_error">"Gwall"</string>
<string name="dialog_title_success">"Llwyddiant"</string>
<string name="dialog_title_warning">"Rhybudd"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_description">"Mae gennych newidiadau heb eu cadw."</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_description_android">"Dyw eich newidiadau heb gael eu cadw. Ydych chi\'n siŵr eich bod am fynd nôl?"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_title">"Cadw\'r newidiadau?"</string>
<string name="dialog_video_quality_selector_subtitle_file_size">"Y maint ffeil mwyaf sy\'n cael ei ganiatáu yw: %1$s"</string>
<string name="dialog_video_quality_selector_subtitle_no_file_size">"Dewiswch ansawdd y fideo rydych chi am ei llwytho."</string>
<string name="dialog_video_quality_selector_title">"Dewiswch ansawdd llwytho fideo"</string>
<string name="emoji_picker_search_placeholder">"Chwilio emojis"</string>
<string name="error_account_already_logged_in">"Rydych chi eisoes wedi mewngofnodi ar y ddyfais hon fel %1$s ."</string>
<string name="error_account_creation_not_possible">"Mae angen uwchraddio eich gweinydd cartref i gefnogi Gwasanaeth Dilysu Matrix a chreu cyfrif."</string>
<string name="error_failed_creating_the_permalink">"Wedi methu creu\'r ddolen barhaol"</string>
<string name="error_failed_loading_map">"Methodd %1$s â llwytho\'r map. Ceisiwch eto yn nes ymlaen."</string>
<string name="error_failed_loading_messages">"Wedi methu llwytho negeseuon"</string>
<string name="error_failed_locating_user">"Doedd dim modd i %1$s gael mynediad i\'ch lleoliad. Ceisiwch eto yn nes ymlaen."</string>
<string name="error_failed_uploading_voice_message">"Wedi methu llwytho eich neges llais."</string>
<string name="error_invalid_invite">"Nid yw\'r ystafell yn bodoli mwyach neu nid yw\'r gwahoddiad yn ddilys mwyach."</string>
<string name="error_message_not_found">"Neges heb ei chanfod"</string>
<string name="error_missing_location_auth_android">"Does gan %1$s ddim caniatâd i gael mynediad i\'ch lleoliad. Gallwch alluogi mynediad yn y Gosodiadau."</string>
<string name="error_missing_location_rationale_android">"Does gan %1$s ddim caniatâd i gael mynediad i\'ch lleoliad. Galluogwch fynediad isod."</string>
<string name="error_missing_microphone_voice_rationale_android">"Does gan %1$s ddim caniatâd i gael mynediad i\'ch meicroffon. Galluogwch fynediad i recordio neges llais."</string>
<string name="error_network_or_server_issue">"Gall hyn fod oherwydd problemau rhwydwaith neu weinydd."</string>
<string name="error_room_address_already_exists">"Mae\'r cyfeiriad ystafell hwn yn bodoli eisoes. Ceisiwch olygu\'r maes cyfeiriad ystafell neu newid enw\'r ystafell"</string>
<string name="error_room_address_invalid_symbols">"Dyw rhai nodau ddim yn cael eu caniatáu. Dim ond llythrennau, digidau a\'r symbolau canlynol sy\'n cael eu cefnogi ! $ &amp; ( ) * + / ; = ? @ [ ] - . _"</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Nid yw rhai negeseuon wedi\'u hanfon"</string>
<string name="error_unknown">"Ymddiheuriadau, mae gwall wedi digwydd"</string>
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Ymunwch â mi ar %1$s"</string>
<string name="invite_friends_text">"Hei, siaradwch â mi ar %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"Android %1$s"</string>
<string name="preference_rageshake">"Rageshake i adrodd gwall"</string>
<string name="screen_bug_report_a11y_screenshot">"Llun sgrin"</string>
<string name="screen_create_poll_option_accessibility_label">"%1$s: %2$s"</string>
<string name="screen_create_poll_options_section_title">"Dewisiadau"</string>
<string name="screen_create_poll_remove_accessibility_label">"Tynnu %1$s"</string>
<string name="screen_create_poll_settings_section_title">"Gosodiadau"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Wedi methu dewis cyfrwng, ceisiwch eto."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Pwyswch ar neges a dewis “%1$s” i\'w cynnwys yma."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_headline">"Pinio negeseuon pwysig fel y mae modd eu darganfod yn hawdd"</string>
<plurals name="screen_pinned_timeline_screen_title">
<item quantity="zero">"%1$d Negeseuon wedi\'u pinio"</item>
<item quantity="one">"%1$d Neges wedi\'i phinio"</item>
<item quantity="two">"%1$d Neges wedi\'i phinio"</item>
<item quantity="few">"%1$d Neges wedi\'i phinio"</item>
<item quantity="many">"%1$d Neges wedi\'i phinio"</item>
<item quantity="other">"%1$d Neges wedi\'i phinio"</item>
</plurals>
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Negeseuon wedi\'u pinio"</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Rydych chi ar fin mynd i\'ch cyfrif %1$s i ailosod eich hunaniaeth. Wedi hynny byddwch yn cael eich tywys yn ôl i\'r ap."</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Methu cadarnhau? Ewch i\'ch cyfrif i ailosod eich hunaniaeth."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Tynnu\'r dilysiad yn ôl a\'i anfon"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_subtitle">"Gallwch dynnu\'ch dilysiad yn ôl ac anfon y neges hon beth bynnag, neu gallwch ei diddymu am y tro a rhoi cynnig arall arni yn nes ymlaen ar ôl dilysu %1$s."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_title">"Nid yw eich neges wedi\'i hanfon oherwydd ailosodwyd hunaniaeth ddilys %1$s"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_primary_button_title">"Anfonwch neges beth bynnag"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_subtitle">"Mae %1$s yn defnyddio un neu fwy o ddyfeisiau heb eu gwirio. Gallwch anfon y neges beth bynnag, neu gallwch ei diddymu am y tro a cheisio eto yn nes ymlaen ar ôl i %2$s ddilysu ei holl ddyfeisiau."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Dyw eich neges heb ei hanfon oherwydd nid yw %1$s wedi gwirio pob dyfais"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Mae un neu fwy o\'ch dyfeisiau heb eu gwirio. Gallwch anfon y neges beth bynnag, neu gallwch ei diddymu am y tro a cheisio eto yn nes ymlaen ar ôl i chi ddilysu eich holl ddyfeisiau."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Nid yw eich neges wedi\'i hanfon oherwydd nad ydych wedi gwirio un neu fwy o\'ch dyfeisiau"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_or_owners_title">"Golygu Gweinyddwyr neu Berchnogion"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Wedi methu â phrosesu cyfryngau i\'w llwytho, ceisiwch eto."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Methu â nôl manylion defnyddiwr"</string>
<string name="screen_room_event_pill">"Neges yn %1$s"</string>
<string name="screen_room_grouped_state_events_expand">"Dangos"</string>
<string name="screen_room_grouped_state_events_reduce">"Lleihau"</string>
<string name="screen_room_permalink_same_room_android">"Eisoes yn gweld yr ystafell hon!"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s o %2$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s Neges wedi\'u pinio"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Wrthi\'n llwytho neges…"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Dangos y Cyfan"</string>
<string name="screen_room_title">"Sgwrs"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Rhannu lleoliad"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Rhannu fy lleoliad"</string>
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Agor yn Apple Maps"</string>
<string name="screen_share_open_google_maps">"Agor yn Google Maps"</string>
<string name="screen_share_open_osm_maps">"Agor yn OpenStreetMap"</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"Rhannu\'r lleoliad hwn"</string>
<string name="screen_space_list_description">"Gofodau rydych wedi\'u creu neu wedi ymuno â nhw."</string>
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
<string name="screen_space_list_parent_space">"Gofod %1$s"</string>
<string name="screen_space_list_title">"Gofodau"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Heb anfon y neges oherwydd bod hunaniaeth wedi \'i ddilysu %1$s wedi\'i ailosod."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Heb anfon y neges oherwydd nid yw %1$s wedi gwirio pob dyfais."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Heb anfon y neges oherwydd nad ydych wedi gwirio un neu fwy o\'ch dyfeisiau."</string>
<string name="screen_view_location_title">"Lleoliad"</string>
<string name="settings_version_number">"Fersiwn: %1$s (%2$s)"</string>
<string name="test_language_identifier">"cy"</string>
<string name="test_untranslated_default_language_identifier">"cy"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_no_key_backup">"Nid yw negeseuon hanesyddol ar gael ar y ddyfais hon"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_unverified_device">"Mae angen i chi wirio\'r ddyfais hon i gael mynediad at negeseuon hanesyddol"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_user_not_joined">"Does gennych chi ddim mynediad i\'r neges hon"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_unable_to_decrypt">"Methu dadgryptio\'r neges"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_withheld_unverified">"Cafodd y neges hon ei rhwystro naill ai oherwydd nad ydych wedi ddilysu\'ch dyfais neu oherwydd bod angen i\'r anfonwr ddilysu\'ch hunaniaeth chi."</string>
</resources>