element-x-ada/libraries/ui-strings/src/main/res/values-ru/translations.xml
2026-05-12 17:57:55 +02:00

540 lines
49 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="a11y_add_reaction">"Добавить реакцию: %1$s"</string>
<string name="a11y_address">"Адрес"</string>
<string name="a11y_avatar">"Аватар"</string>
<string name="a11y_collapse_message_text_field">"Свернуть поле ввода"</string>
<string name="a11y_delete">"Удалить"</string>
<plurals name="a11y_digits_entered">
<item quantity="one">"Введена %1$d цифра"</item>
<item quantity="few">"Введено %1$d цифры"</item>
<item quantity="many">"Введено %1$d цифр"</item>
</plurals>
<string name="a11y_edit_avatar">"Изменить аватар"</string>
<string name="a11y_edit_room_address_hint">"Полный адрес %1$s"</string>
<string name="a11y_encryption_details">"Сведения о шифровании"</string>
<string name="a11y_expand_message_text_field">"Развернуть поле ввода"</string>
<string name="a11y_hide_password">"Скрыть пароль"</string>
<string name="a11y_join_call">"Присоединиться к звонку"</string>
<string name="a11y_jump_to_bottom">"Перейти вниз"</string>
<string name="a11y_move_the_map_to_my_location">"Переместить карту к моему местоположению"</string>
<string name="a11y_notifications_mentions_only">"Только упоминания"</string>
<string name="a11y_notifications_muted">"Без звука"</string>
<string name="a11y_notifications_new_mentions">"Новые упоминания"</string>
<string name="a11y_notifications_new_messages">"Новые сообшения"</string>
<string name="a11y_notifications_ongoing_call">"Текущий вызов"</string>
<string name="a11y_other_user_avatar">"Аватар другого пользователя"</string>
<string name="a11y_page_n">"Страница %1$d"</string>
<string name="a11y_pause">"Приостановить"</string>
<string name="a11y_paused_voice_message">"Голосовое сообщение, длительность: %1$s, текущая позиция: %2$s"</string>
<string name="a11y_pin_field">"Поле PIN-кода"</string>
<string name="a11y_pinned_location">"Закреплённое местоположение"</string>
<string name="a11y_play">"Воспроизвести"</string>
<string name="a11y_playback_speed">"Скорость воспроизведения"</string>
<string name="a11y_poll">"Опрос"</string>
<string name="a11y_poll_end">"Завершённый опрос"</string>
<string name="a11y_qr_code">"QR-код"</string>
<string name="a11y_react_with">"Реагировать вместе с %1$s"</string>
<string name="a11y_react_with_other_emojis">"Реакция с помощью эмодзи"</string>
<string name="a11y_read_receipts_multiple">"Прочитано %1$s и %2$s"</string>
<plurals name="a11y_read_receipts_multiple_with_others">
<item quantity="one">"Прочитано %1$s и %2$d другим"</item>
<item quantity="few">"Прочитано %1$s и %2$d другими"</item>
<item quantity="many">"Прочитано %1$s и %2$d другими"</item>
</plurals>
<string name="a11y_read_receipts_single">"Прочитано %1$s"</string>
<string name="a11y_read_receipts_tap_to_show_all">"Нажмите, чтобы показать все"</string>
<string name="a11y_remove_reaction">"Удалить реакцию с %1$s"</string>
<string name="a11y_remove_reaction_with">"Удалить реакцию %1$s"</string>
<string name="a11y_room_avatar">"Аватар комнаты"</string>
<string name="a11y_send_files">"Отправить файлы"</string>
<string name="a11y_sender_location">"Местоположение отправителя"</string>
<string name="a11y_session_verification_time_limited_action_required">"Требуется действие, на которое есть ограничение по времени, у вас есть одна минута для проверки"</string>
<string name="a11y_show_password">"Показать пароль"</string>
<string name="a11y_start_call">"Начать звонок"</string>
<string name="a11y_start_video_call">"Начать видеозвонок"</string>
<string name="a11y_start_voice_call">"Начать голосовой вызов"</string>
<string name="a11y_tombstoned_room">"Брошенная комната"</string>
<string name="a11y_user_avatar">"Аватар пользователя"</string>
<string name="a11y_user_menu">"Меню пользователя"</string>
<string name="a11y_view_avatar">"Просмотреть аватар"</string>
<string name="a11y_view_details">"Подробнее"</string>
<string name="a11y_voice_message">"Голосовое сообщение, продолжительность: %1$s"</string>
<string name="a11y_voice_message_record">"Записать голосовое сообщение."</string>
<string name="a11y_voice_message_stop_recording">"Остановить запись"</string>
<string name="a11y_your_avatar">"Ваш аватар"</string>
<string name="action_accept">"Разрешить"</string>
<string name="action_add_caption">"Добавить подпись"</string>
<string name="action_add_existing_rooms">"Добавить существующие комнаты"</string>
<string name="action_add_to_timeline">"Добавить в хронологию"</string>
<string name="action_back">"Назад"</string>
<string name="action_call">"Позвонить"</string>
<string name="action_cancel">"Отмена"</string>
<string name="action_cancel_for_now">"Пока отменить"</string>
<string name="action_choose_photo">"Выбрать фото"</string>
<string name="action_clear">"Очистить"</string>
<string name="action_close">"Закрыть"</string>
<string name="action_complete_verification">"Завершить подтверждение"</string>
<string name="action_confirm">"Подтвердить"</string>
<string name="action_confirm_password">"Подтверждение пароля"</string>
<string name="action_continue">"Продолжить"</string>
<string name="action_copy">"Копировать"</string>
<string name="action_copy_caption">"Скопировать подпись"</string>
<string name="action_copy_link">"Скопировать ссылку"</string>
<string name="action_copy_link_to_message">"Скопировать ссылку в сообщение"</string>
<string name="action_copy_text">"Копировать текст"</string>
<string name="action_create">"Создать"</string>
<string name="action_create_room">"Создать комнату"</string>
<string name="action_create_space">"Создать пространство"</string>
<string name="action_deactivate">"Отключить"</string>
<string name="action_deactivate_account">"Отключить учётную запись"</string>
<string name="action_decline">"Отклонить"</string>
<string name="action_decline_and_block">"Отклонить и заблокировать"</string>
<string name="action_delete_poll">"Удалить опрос"</string>
<string name="action_deselect_all">"Отменить выбор"</string>
<string name="action_disable">"Отключить"</string>
<string name="action_discard">"Отменить"</string>
<string name="action_dismiss">"Закрыть"</string>
<string name="action_done">"Готово"</string>
<string name="action_edit">"Редактировать"</string>
<string name="action_edit_caption">"Изменить подпись"</string>
<string name="action_edit_poll">"Редактировать опрос"</string>
<string name="action_enable">"Включить"</string>
<string name="action_end_poll">"Завершить опрос"</string>
<string name="action_enter_pin">"Введите PIN-код"</string>
<string name="action_explore_public_spaces">"Просмотреть публичные пространства"</string>
<string name="action_finish">"Завершить"</string>
<string name="action_forgot_password">"Забыли пароль?"</string>
<string name="action_forward">"Переслать"</string>
<string name="action_go_back">"Вернуться"</string>
<string name="action_go_to_roles_and_permissions">"Перейти к ролям и разрешениям"</string>
<string name="action_go_to_settings">"Перейти к настройкам"</string>
<string name="action_ignore">"Игнорировать"</string>
<string name="action_invite">"Пригласить"</string>
<string name="action_invite_friends">"Пригласить в комнату"</string>
<string name="action_invite_friends_to_app">"Пригласить в %1$s"</string>
<string name="action_invite_people_to_app">"Пригласить в %1$s"</string>
<string name="action_invites_list">"Приглашения"</string>
<string name="action_join">"Присоединиться"</string>
<string name="action_learn_more">"Подробнее"</string>
<string name="action_leave">"Покинуть"</string>
<string name="action_leave_conversation">"Покинуть беседу"</string>
<string name="action_leave_room">"Покинуть комнату"</string>
<string name="action_leave_space">"Покинуть пространство"</string>
<string name="action_load_more">"Загрузить еще"</string>
<string name="action_manage_account">"Настройки аккаунта"</string>
<string name="action_manage_account_and_devices">"Управление учетной записью и устройствами"</string>
<string name="action_manage_devices">"Управление устройствами"</string>
<string name="action_manage_rooms">"Управление комнатами"</string>
<string name="action_message">"Написать"</string>
<string name="action_minimize">"Свернуть"</string>
<string name="action_next">"Далее"</string>
<string name="action_no">"Нет"</string>
<string name="action_not_now">"Не сейчас"</string>
<string name="action_ok">"ОК"</string>
<string name="action_open_context_menu">"Открыть меню"</string>
<string name="action_open_settings">"Открыть настройки"</string>
<string name="action_open_with">"Открыть с помощью"</string>
<string name="action_pin">"Закрепить"</string>
<string name="action_quick_reply">"Быстрый ответ"</string>
<string name="action_quote">"Цитировать"</string>
<string name="action_react">"Отреагировать"</string>
<string name="action_reject">"Отклонить"</string>
<string name="action_remove">"Удалить"</string>
<string name="action_remove_caption">"Удалить подпись"</string>
<string name="action_remove_message">"Удалить сообщение"</string>
<string name="action_reply">"Ответить"</string>
<string name="action_reply_in_thread">"Обсудить"</string>
<string name="action_report">"Пожаловаться"</string>
<string name="action_report_bug">"Сообщить об ошибке"</string>
<string name="action_report_content">"Пожаловаться на содержание"</string>
<string name="action_report_dm">"Пожаловаться на беседу"</string>
<string name="action_report_room">"Пожаловаться на комнату"</string>
<string name="action_reset">"Сбросить"</string>
<string name="action_reset_identity">"Сбросить личность"</string>
<string name="action_retry">"Повторить"</string>
<string name="action_retry_decryption">"Повторите расшифровку"</string>
<string name="action_save">"Сохранить"</string>
<string name="action_search">"Поиск"</string>
<string name="action_select_all">"Выбрать все"</string>
<string name="action_send">"Отправить"</string>
<string name="action_send_edited_message">"Отправить отредактированное сообщение"</string>
<string name="action_send_message">"Отправить сообщение"</string>
<string name="action_send_voice_message">"Отправить голосовое сообщение"</string>
<string name="action_share">"Поделиться"</string>
<string name="action_share_link">"Поделиться ссылкой"</string>
<string name="action_share_live_location">"Поделиться местоположением в реальном времени"</string>
<string name="action_show">"Показать"</string>
<string name="action_sign_in_again">"Повторить вход"</string>
<string name="action_signout">"Удалить это устройство"</string>
<string name="action_signout_anyway">"Все равно удалить это устройство"</string>
<string name="action_skip">"Пропустить"</string>
<string name="action_start">"Начать"</string>
<string name="action_start_chat">"Начать чат"</string>
<string name="action_start_over">"Начать заново"</string>
<string name="action_start_verification">"Начать подтверждение"</string>
<string name="action_static_map_load">"Нажмите, чтобы загрузить карту"</string>
<string name="action_stop">"Остановить"</string>
<string name="action_take_photo">"Сделать фото"</string>
<string name="action_tap_for_options">"Нажмите для просмотра вариантов"</string>
<string name="action_translate">"Перевести"</string>
<string name="action_try_again">"Повторить попытку"</string>
<string name="action_unpin">"Открепить"</string>
<string name="action_view">"Просмотреть"</string>
<string name="action_view_in_timeline">"Просмотреть в хронологии"</string>
<string name="action_view_source">"Показать источник"</string>
<string name="action_yes">"Да"</string>
<string name="action_yes_try_again">"Да, попробовать еще раз"</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_description">"Теперь ваш сервер поддерживает новый, более быстрый протокол. Чтобы обновить его прямо сейчас, выйдите и войдите в свою учётную запись снова. Сделав это сейчас, вы сможете избежать принудительного выхода из системы при последующем удалении старого протокола."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Доступно обновление"</string>
<string name="common_about">"О приложении"</string>
<string name="common_acceptable_use_policy">"Политика допустимого использования"</string>
<string name="common_add_account">"Добавить аккаунт"</string>
<string name="common_add_another_account">"Добавить другой аккаунт"</string>
<string name="common_adding_caption">"Добавление подписи"</string>
<string name="common_advanced_settings">"Расширенные настройки"</string>
<string name="common_an_image">"изображение"</string>
<string name="common_analytics">"Аналитика"</string>
<string name="common_android_shortcuts_remove_reason_left_room">"Вы покинули комнату"</string>
<string name="common_android_shortcuts_remove_reason_session_logged_out">"Вы вышли из сессии"</string>
<string name="common_appearance">"Внешний вид"</string>
<string name="common_audio">"Аудио"</string>
<string name="common_beta">"Бета-версия"</string>
<string name="common_blocked_users">"Заблокированные пользователи"</string>
<string name="common_bubbles">"Пузыри"</string>
<string name="common_call_started">"Звонок начат"</string>
<string name="common_chat_backup">"Резервная копия чатов"</string>
<string name="common_copied_to_clipboard">"Скопировано в буфер обмена"</string>
<string name="common_copyright">"Авторское право"</string>
<string name="common_creating_room">"Создание комнаты…"</string>
<string name="common_creating_space">"Создание пространства…"</string>
<string name="common_current_user_canceled_knock">"Запрос отменен"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Покинул комнату"</string>
<string name="common_current_user_left_space">"Покинуть пространство"</string>
<string name="common_current_user_rejected_invite">"Приглашение отклонено"</string>
<string name="common_decryption_error">"Ошибка расшифровки"</string>
<string name="common_description">"Описание"</string>
<string name="common_developer_options">"Для разработчиков"</string>
<string name="common_device_id">"ID устройства"</string>
<string name="common_direct_chat">"Личный чат"</string>
<string name="common_do_not_show_this_again">"Не показывать больше"</string>
<string name="common_download_failed">"Ошибка скачивания"</string>
<string name="common_downloading">"Загрузка"</string>
<string name="common_edited_suffix">"(изменено)"</string>
<string name="common_editing">"Редактирование"</string>
<string name="common_editing_caption">"Редактирование подписи"</string>
<string name="common_emote">"%1$s%2$s"</string>
<string name="common_empty_file">"Пустой файл"</string>
<string name="common_encryption">"Шифрование"</string>
<string name="common_encryption_enabled">"Шифрование включено"</string>
<string name="common_ends_at">"Время завершения: %1$s"</string>
<string name="common_enter_your_pin">"Введите свой PIN-код"</string>
<string name="common_error">"Ошибка"</string>
<string name="common_error_registering_pusher_android">"Произошла ошибка. Вы можете не получать уведомления о новых сообщениях. Устраните неполадки с уведомлениями в настройках.
Причина: %1$s."</string>
<string name="common_everyone">"Все"</string>
<string name="common_failed">"Ошибка"</string>
<string name="common_favourite">"Избранное"</string>
<string name="common_favourited">"Избранное"</string>
<string name="common_fetching_notifications_title_android">"Синхронизация уведомлений…"</string>
<string name="common_file">"Файл"</string>
<string name="common_file_deleted">"Файл удалён"</string>
<string name="common_file_saved">"Файл сохранен"</string>
<string name="common_file_saved_on_disk_android">"Файл сохранен в «Загрузки»"</string>
<string name="common_forward_message">"Переслать сообщение"</string>
<string name="common_frequently_used">"Часто используемые"</string>
<string name="common_gif">"GIF"</string>
<string name="common_image">"Изображение"</string>
<string name="common_in_reply_to">"В ответ %1$s"</string>
<string name="common_install_apk_android">"Установить APK"</string>
<string name="common_invite_unknown_profile">"Идентификатор Matrix ID не найден, приглашение может быть не получено."</string>
<string name="common_leaving_room">"Покидаем комнату"</string>
<string name="common_leaving_space">"Покидаем пространство"</string>
<string name="common_line_copied_to_clipboard">"Строка скопирована в буфер обмена"</string>
<string name="common_link_copied_to_clipboard">"Ссылка скопирована в буфер обмена"</string>
<string name="common_link_new_device">"Привязать новое устройство"</string>
<string name="common_live_location">"Местоположение в реальном времени"</string>
<string name="common_live_location_ended">"Трансляция местоположения завершена"</string>
<string name="common_loading">"Загрузка…"</string>
<string name="common_loading_more">"Загрузить больше…"</string>
<plurals name="common_many_members">
<item quantity="one">"%d"</item>
<item quantity="few">"%d другие"</item>
<item quantity="many">"%d другие"</item>
</plurals>
<plurals name="common_member_count">
<item quantity="one">"%1$d участник"</item>
<item quantity="few">"%1$d участников"</item>
<item quantity="many">"%1$d участников"</item>
</plurals>
<string name="common_message">"Сообщение"</string>
<string name="common_message_actions">"Действия с сообщением"</string>
<string name="common_message_failed_to_send">"Ошибка отправки сообщения"</string>
<string name="common_message_layout">"Оформление сообщения"</string>
<string name="common_message_removed">"Сообщение удалено"</string>
<string name="common_modern">"Современный"</string>
<string name="common_mute">"Выкл. звук"</string>
<string name="common_name">"Имя"</string>
<string name="common_name_and_id">"%1$s (%2$s)"</string>
<string name="common_no_results">"Ничего не найдено"</string>
<string name="common_no_room_name">"Название комнаты отсутствует"</string>
<string name="common_no_space_name">"Нет имени пространства"</string>
<string name="common_not_encrypted">"Не зашифровано"</string>
<string name="common_offline">"Не в сети"</string>
<string name="common_open_source_licenses">"Лицензии с открытым исходным кодом"</string>
<string name="common_or">"или"</string>
<string name="common_other_options">"Другие опции"</string>
<string name="common_password">"Пароль"</string>
<string name="common_people">"Пользователи"</string>
<string name="common_permalink">"Постоянная ссылка"</string>
<string name="common_permission">"Разрешение"</string>
<string name="common_pinned">"Закреплено"</string>
<string name="common_please_check_internet_connection">"Пожалуйста, проверьте подключение к Интернету"</string>
<string name="common_please_wait">"Подождите…"</string>
<string name="common_poll_end_confirmation">"Вы действительно хотите завершить данный опрос?"</string>
<string name="common_poll_summary">"Опрос: %1$s"</string>
<string name="common_poll_total_votes">"Всего голосов: %1$s"</string>
<string name="common_poll_undisclosed_text">"Результаты будут показаны после завершения опроса"</string>
<plurals name="common_poll_votes_count">
<item quantity="one">"%d голос"</item>
<item quantity="few">"%d голоса"</item>
<item quantity="many">"%d голосов"</item>
</plurals>
<string name="common_preparing">"Подготовка…"</string>
<string name="common_privacy_policy">"Политика конфиденциальности"</string>
<string name="common_private">"Приватный"</string>
<string name="common_private_room">"Частная комната"</string>
<string name="common_private_space">"Частное пространство"</string>
<string name="common_public">"Публичный"</string>
<string name="common_public_room">"Публичная комната"</string>
<string name="common_public_space">"Публичное пространство"</string>
<string name="common_reaction">"Реакция"</string>
<string name="common_reactions">"Реакции"</string>
<string name="common_reason">"Причина"</string>
<string name="common_recovery_key">"Ключ восстановления"</string>
<string name="common_refreshing">"Обновление…"</string>
<string name="common_removing">"Удаление…"</string>
<plurals name="common_replies">
<item quantity="one">"%1$d ответ"</item>
<item quantity="few">"%1$d ответа"</item>
<item quantity="many">"%1$d ответов"</item>
</plurals>
<string name="common_replying_to">"Отвечает %1$s"</string>
<string name="common_report_a_problem">"Сообщить о проблеме"</string>
<string name="common_report_submitted">"Отчет отправлен"</string>
<string name="common_rich_text_editor">"Форматирование"</string>
<string name="common_role">"Роль"</string>
<string name="common_room">"Комната"</string>
<string name="common_room_name">"Название комнаты"</string>
<string name="common_room_name_placeholder">"например, название вашего проекта"</string>
<plurals name="common_rooms">
<item quantity="one">"%1$d Комната"</item>
<item quantity="few">"%1$d Комнат"</item>
<item quantity="many">"%1$d Комнат"</item>
</plurals>
<string name="common_saved_changes">"Изменения сохранены"</string>
<string name="common_saving">"Сохранение"</string>
<string name="common_screen_lock">"Защита приложения"</string>
<string name="common_search_for_someone">"Найти кого-нибудь"</string>
<string name="common_search_results">"Результаты поиска"</string>
<string name="common_security">"Безопасность"</string>
<string name="common_seen_by">"Просмотрели"</string>
<string name="common_select_account">"Выберите аккаунт"</string>
<plurals name="common_selected_count">
<item quantity="one">"%1$d выбран"</item>
<item quantity="few">"%1$d выбрано"</item>
<item quantity="many">"%1$d выбрано"</item>
</plurals>
<string name="common_send_to">"Отправить"</string>
<string name="common_sending">"Отправка…"</string>
<string name="common_sending_failed">"Сбой отправки"</string>
<string name="common_sent">"Отправлено"</string>
<string name="common_sentence_delimiter">". "</string>
<string name="common_server_not_supported">"Сервер не поддерживается"</string>
<string name="common_server_unreachable">"Сервер недоступен"</string>
<string name="common_server_url">"Адрес сервера"</string>
<string name="common_settings">"Настройки"</string>
<string name="common_share_space">"Поделиться пространством"</string>
<string name="common_shared_history">"Новые участники видят историю"</string>
<string name="common_shared_live_location">"Доступ к трансляции местоположения"</string>
<string name="common_shared_location">"Поделился местоположением"</string>
<string name="common_shared_space">"Общее пространство"</string>
<string name="common_signing_out">"Удаление устройства"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Что-то пошло не так"</string>
<string name="common_something_went_wrong_message">"Мы столкнулись с проблемой. Пожалуйста, попробуйте еще раз."</string>
<string name="common_space">"Пространство"</string>
<string name="common_space_members">"Участники пространства"</string>
<string name="common_space_topic_placeholder">"О чём это пространство?"</string>
<plurals name="common_spaces">
<item quantity="one">"%1$d пространство"</item>
<item quantity="few">"%1$d пространства"</item>
<item quantity="many">"%1$d пространств"</item>
</plurals>
<string name="common_starting_chat">"Создаем чат…"</string>
<string name="common_sticker">"Стикер"</string>
<string name="common_success">"Успешно"</string>
<string name="common_suggested">"Рекомендуемые"</string>
<string name="common_suggestions">"Предложения"</string>
<string name="common_syncing">"Синхронизация"</string>
<string name="common_text">"Текст"</string>
<string name="common_third_party_notices">"Уведомления о третьих лицах"</string>
<string name="common_thread">"Обсуждение"</string>
<string name="common_threads">"Обсуждения"</string>
<string name="common_topic">"Тема"</string>
<string name="common_topic_placeholder">"О чем эта комната?"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt">"Невозможно расшифровать"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_insecure_device">"Отправлено с незащищенного устройства"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_no_access">"Вы не имеете доступа к этому сообщению"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_verification_violation">"Подтвержденная личность отправителя была сброшена"</string>
<string name="common_unable_to_invite_message">"Не удалось отправить приглашения одному или нескольким пользователям."</string>
<string name="common_unable_to_invite_title">"Не удалось отправить приглашение(я)"</string>
<string name="common_unlock">"Разблокировать"</string>
<string name="common_unmute">"Вкл. звук"</string>
<string name="common_unsupported_call">"Неподдерживаемый вызов"</string>
<string name="common_unsupported_event">"Неподдерживаемое событие"</string>
<string name="common_username">"Имя пользователя"</string>
<string name="common_verification_cancelled">"Подтверждение отменено"</string>
<string name="common_verification_complete">"Подтверждение завершено"</string>
<string name="common_verification_failed">"Сбой проверки"</string>
<string name="common_verified">"Подтверждено"</string>
<string name="common_verify_device">"Подтвердить устройство"</string>
<string name="common_verify_identity">"Подтвердить личность"</string>
<string name="common_verify_user">"Подтвердить пользователя"</string>
<string name="common_video">"Видео"</string>
<string name="common_video_quality_high">"Высокое качество"</string>
<string name="common_video_quality_high_description">"Лучшее качество, но больший размер файла"</string>
<string name="common_video_quality_low">"Низкое качество"</string>
<string name="common_video_quality_low_description">"Быстрая скорость загрузки и меньший размер файла"</string>
<string name="common_video_quality_standard">"Стандартное качество"</string>
<string name="common_video_quality_standard_description">"Баланс между качеством и скоростью загрузки"</string>
<string name="common_voice_message">"Голосовое сообщение"</string>
<string name="common_waiting">"Ожидание…"</string>
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"Ожидание ключа расшифровки"</string>
<string name="common_waiting_live_location">"Ожидание трансляции местоположения…"</string>
<string name="common_world_readable_history">"Любой может видеть историю"</string>
<string name="common_you">"Вы"</string>
<string name="crypto_event_key_forwarded_known_profile_dialog_content">"%1$s (%2$s) поделился этим сообщением, поскольку вас не было в комнате, когда оно было отправлено."</string>
<string name="crypto_event_key_forwarded_unknown_profile_dialog_content">"%1$s поделился этим сообщением, поскольку вас не было в комнате, когда оно было отправлено."</string>
<string name="crypto_history_visible">"Эта комната настроена так, что новые участники могут видеть историю. %1$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"Личность %1$s была сброшена. %2$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new">"Личность %1$s %2$s была сброшена. %3$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new_user_id">"(%1$s)"</string>
<string name="crypto_identity_change_profile_pin_violation">"Личность %1$s была сброшена."</string>
<string name="crypto_identity_change_verification_violation_new">"Личность %1$s %2$s была сброшена. %3$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_withdraw_verification_action">"Отменить подтверждение"</string>
<string name="dialog_allow_access">"Разрешить доступ"</string>
<string name="dialog_confirm_link_message">"Ссылка %1$s ведет на сайт %2$s
Вы уверены, что хотите продолжить?"</string>
<string name="dialog_confirm_link_title">"Перепроверьте эту ссылку"</string>
<string name="dialog_default_video_quality_selector_subtitle">"Выберите качество загружаемых видео по умолчанию."</string>
<string name="dialog_default_video_quality_selector_title">"Качество загружаемого видео"</string>
<string name="dialog_file_too_large_to_upload_subtitle">"Максимально допустимый размер файла: %1$s"</string>
<string name="dialog_file_too_large_to_upload_title">"Размер файла слишком большой для загрузки."</string>
<string name="dialog_room_reported">"Жалоба на комнату отправлена"</string>
<string name="dialog_room_reported_and_left">"Пожаловался и покинул комнату"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"Подтверждение"</string>
<string name="dialog_title_error">"Ошибка"</string>
<string name="dialog_title_success">"Успешно"</string>
<string name="dialog_title_warning">"Предупреждение"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_description">"У вас есть несохраненные изменения."</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_description_android">"Изменения не сохранены. Вы действительно хотите вернуться?"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_title">"Сохранить изменения?"</string>
<string name="dialog_video_quality_selector_subtitle_file_size">"Максимально допустимый размер файла: %1$s"</string>
<string name="dialog_video_quality_selector_subtitle_no_file_size">"Выберите качество для видео, которое вы хотите загрузить."</string>
<string name="dialog_video_quality_selector_title">"Выберите качество загружаемого видео"</string>
<string name="emoji_picker_search_placeholder">"Поиск эмодзи"</string>
<string name="error_account_already_logged_in">"Вы уже вошли на данном устройстве как %1$s."</string>
<string name="error_account_creation_not_possible">"Домашний сервер необходимо обновить, чтобы он поддерживал Matrix Authentication Service и создание учётных записей."</string>
<string name="error_failed_creating_the_permalink">"Не удалось создать постоянную ссылку"</string>
<string name="error_failed_loading_map">"Не удалось загрузить карту %1$s. Пожалуйста, повторите попытку позже."</string>
<string name="error_failed_loading_messages">"Не удалось загрузить сообщения"</string>
<string name="error_failed_locating_user">"%1$s не удалось получить доступ к вашему местоположению. Пожалуйста, повторите попытку позже."</string>
<string name="error_failed_uploading_voice_message">"Не удалось загрузить голосовое сообщение."</string>
<string name="error_invalid_invite">"Комната не существует или приглашение недействительно."</string>
<string name="error_location_service_disabled_android">"Включите геолокацию для доступа к её функциям."</string>
<string name="error_message_not_found">"Сообщение не найдено"</string>
<string name="error_missing_location_auth_android">"У %1$s нет разрешения на доступ к вашему местоположению. Вы можете разрешить доступ в Настройках."</string>
<string name="error_missing_location_rationale_android">"У %1$s нет разрешения на доступ к вашему местоположению. Разрешите доступ ниже."</string>
<string name="error_missing_microphone_voice_rationale_android">"%1$s не имеет разрешения на доступ к вашему микрофону. Разрешите доступ к записи голосового сообщения."</string>
<string name="error_network_or_server_issue">"Это может быть связано с проблемами сети или сервера."</string>
<string name="error_room_address_already_exists">"Такой адрес комнаты уже существует. Смените адрес или имя комнаты"</string>
<string name="error_room_address_invalid_symbols">"Некоторые символы запрещены. Поддерживаются только буквы A-Z, цифры и символы ! $ &amp; \'() * +/; =? @ [] - . _"</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Некоторые сообщения не были отправлены"</string>
<string name="error_unknown">"Произошла ошибка"</string>
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Присоединяйтесь ко мне в %1$s"</string>
<string name="invite_friends_text">"Привет, давай поболтаем в %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Встряхните устройство, чтобы сообщить об ошибке"</string>
<string name="screen_bug_report_a11y_screenshot">"Скриншот"</string>
<string name="screen_create_poll_option_accessibility_label">"%1$s: %2$s"</string>
<string name="screen_create_poll_options_section_title">"Параметры"</string>
<string name="screen_create_poll_remove_accessibility_label">"Удалить %1$s"</string>
<string name="screen_create_poll_settings_section_title">"Настройки"</string>
<string name="screen_live_location_sheet_nobody_sharing">"Никто не делится своим местоположением"</string>
<string name="screen_live_location_sheet_sharing_live_location">"Местоположение отправляется в реальном времени"</string>
<plurals name="screen_live_location_sheet_subtitle">
<item quantity="one">"%1$d человек"</item>
<item quantity="few">"%1$d человек"</item>
<item quantity="many">"%1$d людей"</item>
</plurals>
<string name="screen_live_location_sheet_title">"На карте"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Не удалось выбрать медиа, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Нажмите на сообщение и выберите «%1$s», чтобы добавить его сюда."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_headline">"Закрепите важные сообщения, чтобы их можно было легко найти"</string>
<plurals name="screen_pinned_timeline_screen_title">
<item quantity="one">"%1$d закреплённое сообщение"</item>
<item quantity="few">"%1$d закреплённых сообщения"</item>
<item quantity="many">"%1$d закреплённых сообщений"</item>
</plurals>
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Закрепленные сообщения"</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Вы собираетесь перейти в свой аккаунт %1$s, чтобы сбросить личность. После этого Вы вернётесь в приложение."</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Не можете подтвердить? Перейдите в свой аккаунт, чтобы сбросить свою личность."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Сбросить верификацию и отправить"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_subtitle">"Вы можете либо сбросить подтверждение и всё равно отправить это сообщение, либо отменить его сейчас и повторить попытку после повторного подтверждения %1$s."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_title">"Ваше сообщение не было отправлено, потому что подтвержденная идентификации %1$s была сброшена"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_primary_button_title">"Все равно отправить сообщение"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_subtitle">"У %1$s есть одно или несколько неподтвержденных устройств. Вы все равно можете отправить сообщение или отменить его пока и повторить попытку позже, когда %2$s подтвердить все свои устройства."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Ваше сообщение не было отправлено, потому что %1$s имеет неподтвержденные устройства"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Одно или несколько ваших устройств не подтверждены. Вы можете отправить сообщение в любом случае или отменить его пока и повторить попытку позже, подтвердив все свои устройства."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Ваше сообщение не было отправлено, поскольку вы не подтвердили одно или несколько своих устройств."</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_or_owners_title">"Редактировать владельцев и администраторов"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Не удалось обработать медиафайл для загрузки, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Не удалось получить данные о пользователе"</string>
<string name="screen_room_event_pill">"Сообщение в %1$s"</string>
<string name="screen_room_grouped_state_events_expand">"Развернуть"</string>
<string name="screen_room_grouped_state_events_reduce">"Уменьшить"</string>
<string name="screen_room_live_location_banner">"Поделиться текущим местоположением…"</string>
<string name="screen_room_permalink_same_room_android">"Эта комната уже просматривается!"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s из %2$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s закрепленные сообщения"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Загрузка сообщения…"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Посмотреть все"</string>
<string name="screen_room_title">"Чат"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Поделиться местоположением"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Поделиться моим местоположением"</string>
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Открыть в Apple Maps"</string>
<string name="screen_share_open_google_maps">"Открыть в Google Maps"</string>
<string name="screen_share_open_osm_maps">"Открыть в OpenStreetMap"</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"Поделиться выбранным местоположением"</string>
<string name="screen_sharing_location_option_sheet_title">"Параметры общего доступа"</string>
<string name="screen_space_list_description">"Пространства, которые вы создали или к которым присоединились."</string>
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
<string name="screen_space_list_empty_state_title">"Создайте пространства для организации комнат"</string>
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s пространство"</string>
<string name="screen_space_list_title">"Пространства"</string>
<string name="screen_static_location_sheet_timestamp_description">"Поделился %1$s"</string>
<string name="screen_static_location_sheet_title">"На карте"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Сообщение не отправлено, так как подтвержденная цифровая идентичность %1$s была сброшена."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Сообщение не отправлено, потому что %1$s не подтвердил(а) все свои устройства."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Сообщение не отправлено, поскольку вы не подтвердили одно или несколько своих устройств."</string>
<string name="screen_view_location_title">"Местоположение"</string>
<string name="settings_version_number">"Версия: %1$s (%2$s)"</string>
<string name="test_language_identifier">"ru"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_no_key_backup">"На этом устройстве недоступна история сообщений"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_unverified_device">"Вам необходимо подтвердить это устройство чтобы получить доступ к истории сообщений"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_user_not_joined">"Вы не имеете доступа к этому сообщению"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_unable_to_decrypt">"Не удалось расшифровать сообщение"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_withheld_unverified">"Это сообщение было заблокировано либо потому, что вы не подтвердили свое устройство, либо потому, что отправителю необходимо подтвердить вашу цифровую личность."</string>
</resources>