element-x-ada/features/messages/impl/src/main/res/values-fi/translations.xml
ElementBot b5df58fcec Sync Strings (#6435)
* Sync Strings from Localazy

* Sync strings.

---------

Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Benoit Marty <benoit@matrix.org>
2026-03-23 18:05:26 +00:00

86 lines
7.2 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="crypto_event_authenticity_mismatched_sender">"Tapahtuman lähettäjä ei vastaa sitä lähettäneen laitteen omistajaa."</string>
<string name="crypto_event_authenticity_not_guaranteed">"Tämän salatun viestin aitoutta ei voida taata tällä laitteella."</string>
<string name="crypto_event_authenticity_previously_verified">"Aiemmin vahvistetun käyttäjän salaama."</string>
<string name="crypto_event_authenticity_sent_in_clear">"Ei salattu."</string>
<string name="crypto_event_authenticity_unknown_device">"Tuntemattoman tai poistetun laitteen salaama."</string>
<string name="crypto_event_authenticity_unsigned_device">"Salattu laitteella, jota sen omistaja ei ole vahvistanut."</string>
<string name="crypto_event_authenticity_unverified_identity">"Vahvistamattoman käyttäjän salaama."</string>
<string name="emoji_picker_category_activity">"Aktiviteetit"</string>
<string name="emoji_picker_category_flags">"Liput"</string>
<string name="emoji_picker_category_foods">"Ruoka ja juoma"</string>
<string name="emoji_picker_category_nature">"Eläimet ja luonto"</string>
<string name="emoji_picker_category_objects">"Esineet"</string>
<string name="emoji_picker_category_people">"Hymiöt ja ihmiset"</string>
<string name="emoji_picker_category_places">"Matkustaminen ja paikat"</string>
<string name="emoji_picker_category_recent">"Viimeaikaiset emojit"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Symbolit"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Kuvatekstit eivät välttämättä näy ihmisille, jotka käyttävät vanhempia sovelluksia."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"Napauta muuttaaksesi videon lähetyslaatua"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_could_not_be_uploaded">"Tiedostoa ei voitu lähettää."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Median käsittely epäonnistui, yritä uudelleen."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Median lähettäminen epäonnistui, yritä uudelleen."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"Suurin sallittu tiedostokoko on %1$s."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"Tiedosto on liian suuri lähetettäväksi"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_item_count">"Kohde %1$d / %2$d"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"Optimoi kuvanlaatu"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"Käsitellään…"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Estä käyttäjä"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Valitse tämä, jos haluat piilottaa kaikki nykyiset ja tulevat viestit tältä käyttäjältä"</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"Tämä viesti ilmoitetaan kotipalvelimesi ylläpitäjälle. Ylläpitäjä ei pysty lukemaan salattuja viestejä."</string>
<string name="screen_report_content_hint">"Syy tämän sisällön ilmoittamiseen"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Kamera"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Ota kuva"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Nauhoita video"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Liite"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Kuva- ja videokirjasto"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Jaa sijainti"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Kysely"</string>
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Tekstin muotoilu"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Viestihistoria ei ole tällä hetkellä saatavilla"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Viestihistoria ei ole käytettävissä tässä huoneessa. Vahvista tämä laite nähdäksesi viestihistoriasi."</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Haluatko kutsua heidät takaisin?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Olet yksin tässä keskustelussa"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Ilmoita koko huoneelle"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Kaikki"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Lähetä uudelleen"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Viestisi lähettäminen epäonnistui"</string>
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Lisää reaktio"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"Tämä on huoneen %1$s alku."</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Tämä on tämän keskustelun alku."</string>
<string name="screen_room_timeline_legacy_call">"Puhelu, jota ei tueta. Kysy, voiko soittaja käyttää uutta Element X -sovellusta."</string>
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Näytä vähemmän"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Viesti kopioitu"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Sinulla ei ole oikeutta kirjoittaa tässä huoneessa"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_a11y">
<item quantity="one">"%1$d jäsen reagoi %2$s"</item>
<item quantity="other">"%1$d jäsentä reagoivat %2$s"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_including_you_a11y">
<item quantity="one">"Sinä ja %1$d jäsen reagoitte %2$s"</item>
<item quantity="other">"Sinä ja %1$d jäsentä reagoitte %2$s"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"Reagoit seuraavasti: %1$s"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Näytä vähemmän"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Näytä lisää"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"Näytä reaktioiden yhteenveto"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Uusi"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$d muutos huoneeseen"</item>
<item quantity="other">"%1$d muutosta huoneeseen"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Siirry uuteen huoneeseen"</string>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"Tämä huone on korvattu, eikä se ole enää aktiivinen"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"Katso vanhoja viestejä"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"Tämä huone on jatkoa toiselle huoneelle"</string>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="one">"%1$s, %2$s ja %3$d muu"</item>
<item quantity="other">"%1$s, %2$s ja %3$d muuta"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_typing_notification">
<item quantity="one">"%1$s kirjoittaa"</item>
<item quantity="other">"%1$s kirjoittavat"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_typing_two_members">"%1$s ja %2$s"</string>
</resources>