element-x-ada/features/preferences/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml
2026-03-16 00:42:32 +00:00

82 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Чтобы больше не пропускать важные звонки, разрешите приложению показывать полноэкранные уведомления на заблокированном экране телефона."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Улучшите качество звонков"</string>
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Выберите способ получения уведомлений"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Режим разработчика"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Предоставьте разработчикам доступ к функциям и функциональным возможностям."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"URL сервера Element Call"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Укажите собственный сервер Element Call."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Адрес указан неверно, удостоверьтесь, что вы указали протокол (http/https) и правильный адрес."</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_invite_avatars_toggle_title">"Скрывать аватары в приглашениях"</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_timeline_media_toggle_title">"Скрывать предпросмотр медиа в истории сообщений"</string>
<string name="screen_advanced_settings_labs">"Лаборатория"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Загружайте фотографии и видео быстрее и сокращайте потребление трафика"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Оптимизировать качество мультимедиа"</string>
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Модерация и безопасность"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_description">"Автоматически оптимизируйте изображения для более быстрой загрузки и уменьшения размера файлов."</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_title">"Оптимизируйте качество загрузки изображения"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_description">"%1$s. Нажмите здесь, чтобы изменить."</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_high">"Высокое (1080p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_low">"Низкое (480p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_standard">"Среднее (720p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_title">"Качество загружаемого видео"</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Поставщик push-уведомлений"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Отключить редактор форматированного текста и включить Markdown."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Уведомления о прочтении"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Если этот параметр выключен, другие пользователи не будут видеть, прочитали ли вы сообщения. Вы по-прежнему будете видеть статус прочтения других пользователей."</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Поделиться присутствием"</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Если выключено, вы не будете видеть, кто печатает и читает сообщения, а также другие пользователи не будут знать, когда вы печатаете или читаете сообщения."</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_always_hide">"Всегда скрывать"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_always_show">"Всегда показывать"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_private_rooms">"В приватных комнатах"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_subtitle">"Скрытые медиа всегда можно просмотреть, нажав на них."</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_title">"Показать медиа в истории сообщений"</string>
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Включить опцию просмотра источника сообщения в истории сообщений."</string>
<string name="screen_blocked_users_empty">"У вас нет заблокированных пользователей"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Разблокировать"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Вы снова сможете увидеть все сообщения."</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Разблокировать пользователя"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblocking">"Разблокировка…"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Имя"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Ваше имя"</string>
<string name="screen_edit_profile_error">"Произошла неизвестная ошибка, изменить информацию не удалось."</string>
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Невозможно обновить профиль"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"Редактировать профиль"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Обновление профиля…"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads">"Включить ответы в ветке"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads_description">"Приложение перезапустится, чтобы применить это изменение."</string>
<string name="screen_labs_header_description">"Попробуйте функции в разработке. Эти функции ещё не завершены, они нестабильны и могут измениться."</string>
<string name="screen_labs_header_title">"Хотите попробовать?"</string>
<string name="screen_labs_title">"Лаборатория"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Дополнительные параметры"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Аудио и видео звонки"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Несоответствие конфигурации"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch_description">"Мы упростили настройки уведомлений, чтобы упростить поиск опций. Некоторые пользовательские настройки, выбранные вами ранее, не отображаются в данном меню, но они все еще активны.
Если вы продолжите, некоторые настройки могут быть изменены."</string>
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"В личных чатах"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"Отдельные настройки для каждого чата"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Произошла ошибка при обновлении настройки уведомления."</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_all_messages">"О всех сообщениях"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_mentions_and_keywords">"Только упоминания и ключевые слова"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"Уведомлять меня в личных чатах"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"Уведомлять меня в групповых чатах"</string>
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Включить уведомления на данном устройстве"</string>
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"Конфигурация не была исправлена, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"В групповых чатах"</string>
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"Приглашения"</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Ваш сервер не поддерживает эту опцию для зашифрованных комнат, вы можете не получать некоторые уведомления."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Упоминания"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Все"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Упоминания"</string>
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Уведомлять меня"</string>
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Уведомлять меня при упоминании @room"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"Чтобы получать уведомления, измените %1$s."</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"системные настройки"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Системные уведомления выключены"</string>
<string name="screen_notification_settings_title">"Уведомления"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_push_history_title">"История уведомлений"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_section">"Устранение неполадок"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_title">"Уведомления об устранении неполадок"</string>
</resources>