33 lines
3.6 KiB
XML
33 lines
3.6 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Siz %1$s tomonidan ushbu xonadan ban qilingansiz."</string>
|
||
<string name="screen_join_room_ban_message">"Siz bu xonadan chetlashtirilgansiz"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Sababi: %1$s ."</string>
|
||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"So‘rovni bekor qilish"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Ha, bekor qiling"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Bu xonaga qo‘shilish so‘rovingizni bekor qilishni xohlayotganingizga ishonchingiz komilmi?"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Qo‘shilish so‘rovini bekor qilish"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Ha, rad etish va bloklash"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Ushbu xonaga qo‘shilish taklifini rad etishga ishonchingiz komilmi? Bu %1$sning siz bilan bog‘lanishiga yoki sizni xonalarga taklif qilishiga ham to‘sqinlik qiladi."</string>
|
||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Taklifni rad etish va bloklash"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Rad etish va bloklash"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_fail_message">"Xonaga qo‘shilish amalga oshmadi"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Bu xona faqat taklif etilganlar uchun yoki bu maydonga kirish huquqi cheklangan bo‘lishi mumkin."</string>
|
||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Bu xonani esdan chiqarish"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Bu xonaga kirish uchun taklifnoma kerak"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_join_action">"Qo\'shilish"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Qo‘shilish uchun sizga taklif kerak yoki siz maydonga a’zo bo‘lishingiz kerak."</string>
|
||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Qoʻshilish soʻrovini yuborish"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"Ruxsat etilgan belgilar: %1$d / %2$d"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Xabar (ixtiyoriy)"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Agar so‘rovingiz qabul qilinsa, xonaga qo‘shilish taklifini olasiz."</string>
|
||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Qo‘shilish so‘rovi yuborildi"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_loading_alert_message">"Xona ko‘rinishini namoyish eta olmadik. Bu tarmoq yoki server muammolari tufayli yuz bergan bo‘lishi mumkin."</string>
|
||
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"Biz bu xonani oldindan ko‘rishni ko‘rsata olmadik "</string>
|
||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s hali maydon xizmatini qoʻllab-quvvatlamaydi. maydonga veb-sayt orqali kirishingiz mumkin."</string>
|
||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Maydonlar hali qoʻllab-quvvatlanmaydi"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Quyidagi tugmani bosing va xona administratoriga xabar beriladi. Ruxsat berilgandan soʻng suhbatga qoʻshilishingiz mumkin boʻladi."</string>
|
||
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Xabarlar tarixini koʻrish uchun siz ushbu xonaning aʼzosi boʻlishingiz shart."</string>
|
||
<string name="screen_join_room_title_knock">"Bu xonaga qoʻshilishni xohlaysizmi?"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Oldindan koʻrish imkoni yoʻq"</string>
|
||
</resources>
|