element-x-ada/libraries/ui-strings/src/main/res/values-cs/translations.xml
ElementBot 34e88f30ae
Sync Strings (#4739)
* Sync Strings from Localazy

* Sync strings again

---------

Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Benoit Marty <benoit@matrix.org>
2025-05-19 08:17:02 +00:00

416 lines
31 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="a11y_avatar">"Profilový obrázek"</string>
<string name="a11y_delete">"Smazat"</string>
<plurals name="a11y_digits_entered">
<item quantity="one">"zadána %1$d číslice"</item>
<item quantity="few">"zadány %1$d číslice"</item>
<item quantity="other">"zadáno %1$d číslic"</item>
</plurals>
<string name="a11y_hide_password">"Skrýt heslo"</string>
<string name="a11y_join_call">"Připojit se k hovoru"</string>
<string name="a11y_jump_to_bottom">"Přejít dolů"</string>
<string name="a11y_notifications_mentions_only">"Pouze zmínky"</string>
<string name="a11y_notifications_muted">"Ztišeno"</string>
<string name="a11y_page_n">"Strana %1$d"</string>
<string name="a11y_pause">"Pozastavit"</string>
<string name="a11y_paused_voice_message">"Hlasová zpráva, délka: %1$s, aktuální pozice: %2$s"</string>
<string name="a11y_pin_field">"Pole pro PIN"</string>
<string name="a11y_play">"Přehrát"</string>
<string name="a11y_poll">"Hlasování"</string>
<string name="a11y_poll_end">"Hlasování ukončeno"</string>
<string name="a11y_react_with">"Reagovat s %1$s"</string>
<string name="a11y_react_with_other_emojis">"Reagovat s dalšími emoji"</string>
<string name="a11y_read_receipts_multiple">"%1$s a %2$s přečetli"</string>
<plurals name="a11y_read_receipts_multiple_with_others">
<item quantity="one">"Přečetl(a) %1$s a %2$d další"</item>
<item quantity="few">"Přečetl(a) %1$s a %2$d další"</item>
<item quantity="other">"Přečetl(a) %1$s a %2$d dalších"</item>
</plurals>
<string name="a11y_read_receipts_single">"%1$s přečetl(a)"</string>
<string name="a11y_read_receipts_tap_to_show_all">"Klepnutím zobrazíte vše"</string>
<string name="a11y_remove_reaction_with">"Odstraňit reakci s %1$s"</string>
<string name="a11y_send_files">"Odeslat soubory"</string>
<string name="a11y_show_password">"Zobrazit heslo"</string>
<string name="a11y_start_call">"Zahájit hovor"</string>
<string name="a11y_user_menu">"Uživatelské menu"</string>
<string name="a11y_view_details">"Zobrazit podrobnosti"</string>
<string name="a11y_voice_message">"Hlasová zpráva, délka: %1$s"</string>
<string name="a11y_voice_message_record">"Nahrajte hlasovou zprávu."</string>
<string name="a11y_voice_message_stop_recording">"Zastavit nahrávání"</string>
<string name="action_accept">"Přijmout"</string>
<string name="action_add_caption">"Přidat titulek"</string>
<string name="action_add_to_timeline">"Přidat na časovou osu"</string>
<string name="action_back">"Zpět"</string>
<string name="action_call">"Hovor"</string>
<string name="action_cancel">"Zrušit"</string>
<string name="action_cancel_for_now">"Prozatím zrušit"</string>
<string name="action_choose_photo">"Vybrat fotku"</string>
<string name="action_clear">"Vymazat"</string>
<string name="action_close">"Zavřít"</string>
<string name="action_complete_verification">"Dokončit ověření"</string>
<string name="action_confirm">"Potvrdit"</string>
<string name="action_confirm_password">"Potvrdit heslo"</string>
<string name="action_continue">"Pokračovat"</string>
<string name="action_copy">"Kopírovat"</string>
<string name="action_copy_caption">"Kopírovat titulek"</string>
<string name="action_copy_link">"Kopírovat odkaz"</string>
<string name="action_copy_link_to_message">"Kopírovat odkaz na zprávu"</string>
<string name="action_copy_text">"Kopírovat text"</string>
<string name="action_create">"Vytvořit"</string>
<string name="action_create_a_room">"Vytvořit místnost"</string>
<string name="action_deactivate">"Deaktivovat"</string>
<string name="action_deactivate_account">"Deaktivovat účet"</string>
<string name="action_decline">"Odmítnout"</string>
<string name="action_decline_and_block">"Odmítnout a zablokovat"</string>
<string name="action_delete_poll">"Odstranit hlasování"</string>
<string name="action_disable">"Zakázat"</string>
<string name="action_discard">"Vyřadit"</string>
<string name="action_dismiss">"Zavřít"</string>
<string name="action_done">"Hotovo"</string>
<string name="action_edit">"Upravit"</string>
<string name="action_edit_caption">"Upravit titulek"</string>
<string name="action_edit_poll">"Upravit hlasování"</string>
<string name="action_enable">"Povolit"</string>
<string name="action_end_poll">"Ukončit hlasování"</string>
<string name="action_enter_pin">"Zadejte PIN"</string>
<string name="action_forgot_password">"Zapomněli jste heslo?"</string>
<string name="action_forward">"Přeposlat"</string>
<string name="action_go_back">"Přejít zpět"</string>
<string name="action_ignore">"Ignorovat"</string>
<string name="action_invite">"Pozvat"</string>
<string name="action_invite_friends">"Pozvat přátele"</string>
<string name="action_invite_friends_to_app">"Pozvat přátele do %1$s"</string>
<string name="action_invite_people_to_app">"Pozvat lidi na %1$s"</string>
<string name="action_invites_list">"Pozvánky"</string>
<string name="action_join">"Vstoupit"</string>
<string name="action_learn_more">"Zjistit více"</string>
<string name="action_leave">"Odejít"</string>
<string name="action_leave_conversation">"Opustit konverzaci"</string>
<string name="action_leave_room">"Opustit místnost"</string>
<string name="action_load_more">"Načíst více"</string>
<string name="action_manage_account">"Spravovat účet"</string>
<string name="action_manage_devices">"Spravovat zařízení"</string>
<string name="action_message">"Zpráva"</string>
<string name="action_next">"Další"</string>
<string name="action_no">"Ne"</string>
<string name="action_not_now">"Teď ne"</string>
<string name="action_ok">"OK"</string>
<string name="action_open_settings">"Otevřít nastavení"</string>
<string name="action_open_with">"Otevřít v aplikaci"</string>
<string name="action_pin">"Pin"</string>
<string name="action_quick_reply">"Rychlá odpověď"</string>
<string name="action_quote">"Citovat"</string>
<string name="action_react">"Reagovat"</string>
<string name="action_reject">"Odmítnout"</string>
<string name="action_remove">"Odstranit"</string>
<string name="action_remove_caption">"Odstranit titulek"</string>
<string name="action_remove_message">"Odstranit zprávu"</string>
<string name="action_reply">"Odpovědět"</string>
<string name="action_reply_in_thread">"Odpovědět ve vlákně"</string>
<string name="action_report">"Nahlásit"</string>
<string name="action_report_bug">"Nahlásit chybu"</string>
<string name="action_report_content">"Nahlásit obsah"</string>
<string name="action_report_dm">"Nahlásit konverzaci"</string>
<string name="action_report_room">"Nahlásit místnost"</string>
<string name="action_reset">"Obnovit"</string>
<string name="action_reset_identity">"Obnovit identitu"</string>
<string name="action_retry">"Zkusit znovu"</string>
<string name="action_retry_decryption">"Opakovat dešifrování"</string>
<string name="action_save">"Uložit"</string>
<string name="action_search">"Hledat"</string>
<string name="action_send">"Odeslat"</string>
<string name="action_send_message">"Odeslat zprávu"</string>
<string name="action_share">"Sdílet"</string>
<string name="action_share_link">"Sdílet odkaz"</string>
<string name="action_show">"Zobrazit"</string>
<string name="action_sign_in_again">"Přihlásit se znovu"</string>
<string name="action_signout">"Odhlásit se"</string>
<string name="action_signout_anyway">"Přesto se odhlásit"</string>
<string name="action_skip">"Přeskočit"</string>
<string name="action_start">"Začít"</string>
<string name="action_start_chat">"Zahájit chat"</string>
<string name="action_start_verification">"Zahájit ověření"</string>
<string name="action_static_map_load">"Klepnutím načtete mapu"</string>
<string name="action_take_photo">"Vyfotit"</string>
<string name="action_tap_for_options">"Klepnutím zobrazíte možnosti"</string>
<string name="action_try_again">"Zkusit znovu"</string>
<string name="action_unpin">"Odepnout"</string>
<string name="action_view_in_timeline">"Zobrazit na časové ose"</string>
<string name="action_view_source">"Zobrazit zdroj"</string>
<string name="action_yes">"Ano"</string>
<string name="action_yes_try_again">"Ano, zkusit znovu"</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_description">"Váš server nyní podporuje nový, rychlejší protokol. Chcete-li upgradovat, odhlaste se a znovu se přihlaste. Pokud to uděláte nyní, pomůže vám vyhnout se nucenému odhlášení, když bude starý protokol později odstraněn."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Upgrade k dispozici"</string>
<string name="common_about">"O aplikaci"</string>
<string name="common_acceptable_use_policy">"Zásady používání"</string>
<string name="common_adding_caption">"Přidání titulku"</string>
<string name="common_advanced_settings">"Pokročilá nastavení"</string>
<string name="common_analytics">"Analytika"</string>
<string name="common_appearance">"Vzhled"</string>
<string name="common_audio">"Zvuk"</string>
<string name="common_blocked_users">"Blokovaní uživatelé"</string>
<string name="common_bubbles">"Bubliny"</string>
<string name="common_call_started">"Hovor zahájen"</string>
<string name="common_chat_backup">"Záloha chatu"</string>
<string name="common_copied_to_clipboard">"Zkopírováno do schránky"</string>
<string name="common_copyright">"Autorská práva"</string>
<string name="common_creating_room">"Vytváření místnosti…"</string>
<string name="common_current_user_canceled_knock">"Žádost zrušena"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Místnost opuštěna"</string>
<string name="common_current_user_rejected_invite">"Pozvánka odmítnuta"</string>
<string name="common_dark">"Tmavé"</string>
<string name="common_decryption_error">"Chyba dešifrování"</string>
<string name="common_developer_options">"Možnosti pro vývojáře"</string>
<string name="common_device_id">"ID zařízení"</string>
<string name="common_direct_chat">"Přímý chat"</string>
<string name="common_do_not_show_this_again">"Znovu nezobrazovat"</string>
<string name="common_download_failed">"Stahování se nezdařilo"</string>
<string name="common_downloading">"Stahování"</string>
<string name="common_edited_suffix">"(upraveno)"</string>
<string name="common_editing">"Úpravy"</string>
<string name="common_editing_caption">"Úprava titulku"</string>
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
<string name="common_empty_file">"Prázdný soubor"</string>
<string name="common_encryption">"Šifrování"</string>
<string name="common_encryption_enabled">"Šifrování povoleno"</string>
<string name="common_enter_your_pin">"Zadejte svůj PIN"</string>
<string name="common_error">"Chyba"</string>
<string name="common_error_registering_pusher_android">"Došlo k chybě, nemusíte dostávat oznámení o nových zprávách. Vyřešte prosím problémy s oznámeními z nastavení.
Důvod: %1$s."</string>
<string name="common_everyone">"Všichni"</string>
<string name="common_failed">"Selhalo"</string>
<string name="common_favourite">"Oblíbené"</string>
<string name="common_favourited">"Oblíbené"</string>
<string name="common_file">"Soubor"</string>
<string name="common_file_deleted">"Soubor smazán"</string>
<string name="common_file_saved">"Soubor uložen"</string>
<string name="common_file_saved_on_disk_android">"Soubor byl uložen do složky Stažené soubory"</string>
<string name="common_forward_message">"Přeposlat zprávu"</string>
<string name="common_frequently_used">"Často používané"</string>
<string name="common_gif">"GIF"</string>
<string name="common_image">"Obrázek"</string>
<string name="common_in_reply_to">"V odpovědi na %1$s"</string>
<string name="common_install_apk_android">"Nainstalovat APK"</string>
<string name="common_invite_unknown_profile">"Tento Matrix identifikátor nelze najít, takže pozvánka nemusí být přijata."</string>
<string name="common_leaving_room">"Opuštění místnosti"</string>
<string name="common_light">"Světlý"</string>
<string name="common_line_copied_to_clipboard">"Řádek zkopírován do schránky"</string>
<string name="common_link_copied_to_clipboard">"Odkaz zkopírován do schránky"</string>
<string name="common_loading">"Načítání…"</string>
<string name="common_loading_more">"Načítání dalších…"</string>
<plurals name="common_many_members">
<item quantity="one">"%d další"</item>
<item quantity="few">"%d další"</item>
<item quantity="other">"%d dalších"</item>
</plurals>
<plurals name="common_member_count">
<item quantity="one">"%1$d člen"</item>
<item quantity="few">"%1$d členové"</item>
<item quantity="other">"%1$d členů"</item>
</plurals>
<string name="common_message">"Zpráva"</string>
<string name="common_message_actions">"Akce zprávy"</string>
<string name="common_message_layout">"Zobrazení zpráv"</string>
<string name="common_message_removed">"Zpráva byla odstraněna"</string>
<string name="common_modern">"Moderní"</string>
<string name="common_mute">"Ztlumit"</string>
<string name="common_name_and_id">"%1$s (%2$s)"</string>
<string name="common_no_results">"Žádné výsledky"</string>
<string name="common_no_room_name">"Žádný název místnosti"</string>
<string name="common_not_encrypted">"Nešifrováno"</string>
<string name="common_offline">"Offline"</string>
<string name="common_open_source_licenses">"Licence s otevřeným zdrojovým kódem"</string>
<string name="common_or">"nebo"</string>
<string name="common_password">"Heslo"</string>
<string name="common_people">"Lidé"</string>
<string name="common_permalink">"Trvalý odkaz"</string>
<string name="common_permission">"Oprávnění"</string>
<string name="common_pinned">"Připnuto"</string>
<string name="common_please_check_internet_connection">"Zkontrolujte prosím své připojení k internetu"</string>
<string name="common_please_wait">"Počkejte prosím…"</string>
<string name="common_poll_end_confirmation">"Opravdu chcete ukončit toto hlasování?"</string>
<string name="common_poll_summary">"Hlasování: %1$s"</string>
<string name="common_poll_total_votes">"Celkový počet hlasů: %1$s"</string>
<string name="common_poll_undisclosed_text">"Výsledky se zobrazí po skončení hlasování"</string>
<plurals name="common_poll_votes_count">
<item quantity="one">"%d hlas"</item>
<item quantity="few">"%d hlasy"</item>
<item quantity="other">"%d hlasů"</item>
</plurals>
<string name="common_privacy_policy">"Zásady ochrany osobních údajů"</string>
<string name="common_reaction">"Reakce"</string>
<string name="common_reactions">"Reakce"</string>
<string name="common_reason">"Důvod"</string>
<string name="common_recovery_key">"Klíč pro obnovení"</string>
<string name="common_refreshing">"Obnovování…"</string>
<string name="common_replying_to">"Odpověď na %1$s"</string>
<string name="common_report_a_bug">"Nahlásit chybu"</string>
<string name="common_report_a_problem">"Nahlásit problém"</string>
<string name="common_report_submitted">"Zpráva odeslána"</string>
<string name="common_rich_text_editor">"Editor formátovaného textu"</string>
<string name="common_room">"Místnost"</string>
<string name="common_room_name">"Název místnosti"</string>
<string name="common_room_name_placeholder">"např. název vašeho projektu"</string>
<string name="common_saved_changes">"Uložené změny"</string>
<string name="common_saving">"Ukládání"</string>
<string name="common_screen_lock">"Zámek obrazovky"</string>
<string name="common_search_for_someone">"Hledat někoho"</string>
<string name="common_search_results">"Výsledky hledání"</string>
<string name="common_security">"Zabezpečení"</string>
<string name="common_seen_by">"Viděno"</string>
<string name="common_send_to">"Odeslat do"</string>
<string name="common_sending">"Odesílání…"</string>
<string name="common_sending_failed">"Odeslání se nezdařilo"</string>
<string name="common_sent">"Odesláno"</string>
<string name="common_server_not_supported">"Server není podporován"</string>
<string name="common_server_url">"URL serveru"</string>
<string name="common_settings">"Nastavení"</string>
<string name="common_shared_location">"Sdílená poloha"</string>
<string name="common_signing_out">"Odhlašování"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Něco se nepovedlo"</string>
<string name="common_something_went_wrong_message">"Narazili jsme na problém. Zkuste to prosím znovu."</string>
<string name="common_starting_chat">"Zahajování chatu…"</string>
<string name="common_sticker">"Nálepka"</string>
<string name="common_success">"Úspěch"</string>
<string name="common_suggestions">"Návrhy"</string>
<string name="common_syncing">"Synchronizace"</string>
<string name="common_system">"Systém"</string>
<string name="common_text">"Text"</string>
<string name="common_third_party_notices">"Oznámení třetích stran"</string>
<string name="common_thread">"Vlákno"</string>
<string name="common_topic">"Téma"</string>
<string name="common_topic_placeholder">"O čem je tato místnost?"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt">"Nelze dešifrovat"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_insecure_device">"Šifrováno nezabezpečeným zařízením"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_no_access">"Nemáte přístup k této zprávě"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_verification_violation">"Ověřená identita odesílatele se změnila"</string>
<string name="common_unable_to_invite_message">"Pozvánky nebylo možné odeslat jednomu nebo více uživatelům."</string>
<string name="common_unable_to_invite_title">"Nelze odeslat pozvánky"</string>
<string name="common_unlock">"Odemknout"</string>
<string name="common_unmute">"Zrušit ztlumení"</string>
<string name="common_unsupported_call">"Nepodporované volání"</string>
<string name="common_unsupported_event">"Nepodporovaná událost"</string>
<string name="common_username">"Uživatelské jméno"</string>
<string name="common_verification_cancelled">"Ověření zrušeno"</string>
<string name="common_verification_complete">"Ověření dokončeno"</string>
<string name="common_verification_failed">"Ověření se nezdařilo"</string>
<string name="common_verified">"Ověřeno"</string>
<string name="common_verify_device">"Ověřit zařízení"</string>
<string name="common_verify_identity">"Ověření identity"</string>
<string name="common_verify_user">"Ověřit uživatele"</string>
<string name="common_video">"Video"</string>
<string name="common_voice_message">"Hlasová zpráva"</string>
<string name="common_waiting">"Čekání…"</string>
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"Čekání na dešifrovací klíč"</string>
<string name="common_you">"Vy"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"Identita uživatele %1$s se změnila. %2$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new">"Identita uživatele %1$s %2$s se změnila. %3$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new_user_id">"(%1$s)"</string>
<string name="crypto_identity_change_profile_pin_violation">"Identita uživatele %1$s se změnila."</string>
<string name="crypto_identity_change_verification_violation_new">"Identita uživatele %1$s %2$s se změnila. %3$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_withdraw_verification_action">"Zrušit ověření"</string>
<string name="dialog_confirm_link_message">"Odkaz %1$s vás přesměruje na jinou stránku %2$s
Opravdu chcete pokračovat?"</string>
<string name="dialog_confirm_link_title">"Zkontrolujte tento odkaz"</string>
<string name="dialog_room_reported">"Místnost nahlášena"</string>
<string name="dialog_room_reported_and_left">"Nahlášen a opustil místnost"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"Potvrzení"</string>
<string name="dialog_title_error">"Chyba"</string>
<string name="dialog_title_success">"Úspěch"</string>
<string name="dialog_title_warning">"Upozornění"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_description_android">"Vaše změny nebyly uloženy. Opravdu se chcete vrátit?"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_title">"Uložit změny?"</string>
<string name="error_account_creation_not_possible">"Váš domovský server je třeba upgradovat, aby podporoval službu Matrix Authentication Service a vytváření účtu."</string>
<string name="error_failed_creating_the_permalink">"Vytvoření trvalého odkazu se nezdařilo"</string>
<string name="error_failed_loading_map">"%1$s nemohl načíst mapu. Zkuste to prosím později."</string>
<string name="error_failed_loading_messages">"Načítání zpráv se nezdařilo"</string>
<string name="error_failed_locating_user">"%1$s nemá přístup k vaší poloze. Zkuste to prosím později."</string>
<string name="error_failed_uploading_voice_message">"Nepodařilo se nahrát hlasovou zprávu."</string>
<string name="error_message_not_found">"Zpráva nebyla nalezena"</string>
<string name="error_missing_location_auth_android">"%1$s nemá oprávnění k přístupu k vaší poloze. Přístup můžete povolit v Nastavení."</string>
<string name="error_missing_location_rationale_android">"%1$s nemá oprávnění k přístupu k vaší poloze. Povolit přístup níže."</string>
<string name="error_missing_microphone_voice_rationale_android">"%1$s nemá oprávnění k přístupu k mikrofonu. Povolte přístup k nahrávání hlasové zprávy."</string>
<string name="error_network_or_server_issue">"Může to být způsobeno problémy se sítí nebo serverem."</string>
<string name="error_room_address_already_exists">"Tato adresa místnosti již existuje, zkuste prosím upravit pole adresy místnosti nebo změnit název místnosti"</string>
<string name="error_room_address_invalid_symbols">"Některé znaky nejsou povoleny. Podporovány jsou pouze písmena, číslice a následující symboly ! $ &amp; ( ) * + / ; = ? @ [ ] - . _"</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Některé zprávy nebyly odeslány"</string>
<string name="error_unknown">"Omlouváme se, došlo k chybě"</string>
<string name="event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed">"Autenticitu této zašifrované zprávy nelze na tomto zařízení zaručit."</string>
<string name="event_shield_reason_previously_verified">"Zašifrováno dříve ověřeným uživatelem."</string>
<string name="event_shield_reason_sent_in_clear">"Není zašifrováno."</string>
<string name="event_shield_reason_unknown_device">"Šifrováno neznámým nebo smazaným zařízením."</string>
<string name="event_shield_reason_unsigned_device">"Šifrováno zařízením, které nebylo ověřeno jeho vlastníkem."</string>
<string name="event_shield_reason_unverified_identity">"Šifrováno neověřeným uživatelem."</string>
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Připojte se ke mně na %1$s"</string>
<string name="invite_friends_text">"Ahoj, ozvi se mi na %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Zatřeste zařízením pro nahlášení chyby"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban">"Odebrat a vykázat člena"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_action">"Vykázat"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_description">"Nebudou se moci znovu připojit k této místnosti, pokud budou pozváni."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_title">"Jste si jisti, že chcete vykázat tohoto člena?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_banning_user">"Vykazování %1$s"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_action">"Odebrat"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_description">"Budou moci znovu vstoupit do této místnosti, pokud budou pozváni."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_title">"Opravdu chcete tohoto člena odebrat?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_member_user_info">"Zobrazit profil"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Odebrat z místnosti"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Odebrat člena a zakázat mu připojení v budoucnu?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Odstraňování %1$s…"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban">"Zrušit vykázání z místnosti"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban_member_confirmation_action">"Zrušit vykázání"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban_member_confirmation_description">"Pokud by byli pozváni, mohli by se znovu připojit do místnosti"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban_member_confirmation_title">"Opravdu chcete zrušit vykázání tohoto člena?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unbanning_user">"Rušení vykázání %1$s"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Výběr média se nezdařil, zkuste to prosím znovu."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Titulky nemusí být viditelné pro lidi, kteří používají starší aplikace."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Nahrání média se nezdařilo, zkuste to prosím znovu."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Nahrání média se nezdařilo, zkuste to prosím znovu."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Přidržte zprávu a vyberte „%1$s“, kterou chcete zahrnout sem."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_headline">"Připněte důležité zprávy, aby je bylo možné snadno najít"</string>
<plurals name="screen_pinned_timeline_screen_title">
<item quantity="one">"%1$d Připnutá zpráva"</item>
<item quantity="few">"%1$d Připnuté zprávy"</item>
<item quantity="other">"%1$d Připnutých zpráv"</item>
</plurals>
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Připnuté zprávy"</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Chystáte se přejít na svůj %1$s účet a obnovit svou identitu. Poté budete přesměrováni zpět do aplikace."</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Nemůžete to potvrdit? Přejděte na svůj účet a resetujte svou identitu."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Zrušit ověření a odeslat"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_subtitle">"Ověření můžete zrušit a přesto odeslat tuto zprávu, nebo můžete prozatím zrušit a zkusit to znovu později po opětovném ověření %1$s."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_title">"Vaše zpráva nebyla odeslána, protože ověřená identita uživatele %1$s se změnila"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_primary_button_title">"Přesto odeslat zprávu"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_subtitle">"%1$s používá jedno nebo více neověřených zařízení. Zprávu můžete přesto odeslat, nebo můžete prozatím zrušit a zkusit to znovu později poté, co %2$s ověří všechna svá zařízení."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Vaše zpráva nebyla odeslána, protože%1$s neověřil(a) všechna zařízení"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Jedno nebo více vašich zařízení není ověřeno. Zprávu můžete přesto odeslat, nebo ji můžete prozatím zrušit a zkusit to znovu později, až ověříte všechna svá zařízení."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Vaše zpráva nebyla odeslána, protože jste neověřili jedno nebo více zařízení"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Nahrání média se nezdařilo, zkuste to prosím znovu."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Nepodařilo se načíst údaje o uživateli"</string>
<string name="screen_room_event_pill">"Zpráva v %1$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s z %2$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s Připnuté zprávy"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Načítání zprávy…"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Zobrazit vše"</string>
<string name="screen_room_title">"Chat"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Žádost o vstup odeslána"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Sdílet polohu"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Sdílet moji polohu"</string>
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Otevřít v Mapách Apple"</string>
<string name="screen_share_open_google_maps">"Otevřít v Mapách Google"</string>
<string name="screen_share_open_osm_maps">"Otevřít v OpenStreetMap"</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"Sdílet tuto polohu"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Zpráva nebyla odeslána, protože ověřená identita uživatele %1$s se změnila."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Zpráva nebyla odeslána, protože%1$s neověřil(a) všechna zařízení."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Zpráva nebyla odeslána, protože jste neověřili jedno nebo více zařízení."</string>
<string name="screen_view_location_title">"Poloha"</string>
<string name="settings_version_number">"Verze: %1$s (%2$s)"</string>
<string name="test_language_identifier">"en"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_no_key_backup">"Historické zprávy nejsou na tomto zařízení k dispozici"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_unverified_device">"Pro přístup k historickým zprávám musíte toto zařízení ověřit"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_user_not_joined">"Nemáte přístup k této zprávě"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_unable_to_decrypt">"Nelze dešifrovat zprávu"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_withheld_unverified">"Tato zpráva byla zablokována buď proto, že jste neověřili své zařízení, nebo proto, že odesílatel potřebuje ověřit vaši identitu."</string>
</resources>