* Sync Strings from Localazy * Use the previous plurals as plain strings * Add extra case for 1 vs multiple users * Update screenshots --------- Co-authored-by: Jorge Martín <jorgem@element.io>
101 lines
12 KiB
XML
101 lines
12 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="screen_account_provider_change">"Změnit poskytovatele účtu"</string>
|
|
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Adresa domovského serveru"</string>
|
|
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Zadejte hledaný výraz nebo adresu domény."</string>
|
|
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Vyhledejte společnost, komunitu nebo soukromý server."</string>
|
|
<string name="screen_account_provider_form_title">"Najít poskytovatele účtu"</string>
|
|
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Zde budou uloženy vaše konverzace - podobně jako u poskytovatele e-mailových služeb uchováváte své e-maily."</string>
|
|
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Chystáte se přihlásit do %s"</string>
|
|
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Zde budou uloženy vaše konverzace - podobně jako u poskytovatele e-mailových služeb uchováváte své e-maily."</string>
|
|
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Chystáte se vytvořit účet na %s"</string>
|
|
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org je velký bezplatný server ve veřejné síti Matrix pro bezpečnou decentralizovanou komunikaci, který provozuje nadace Matrix.org."</string>
|
|
<string name="screen_change_account_provider_other">"Jiný"</string>
|
|
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Použijte jiného poskytovatele účtu, například vlastní soukromý server nebo pracovní účet."</string>
|
|
<string name="screen_change_account_provider_title">"Změnit poskytovatele účtu"</string>
|
|
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_action_android">"Google Play"</string>
|
|
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_message">"Na %1$s je vyžadována aplikace Element Pro. Stáhněte si ji prosím z obchodu."</string>
|
|
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_title">"Vyžadován Element Pro"</string>
|
|
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Nepodařilo se nám připojit k tomuto domovskému serveru. Zkontrolujte prosím, zda jste správně zadali adresu URL domovského serveru. Pokud je adresa URL správná, obraťte se na správce domovského serveru, který vám poskytne další pomoc."</string>
|
|
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Server není k dispozici kvůli problému se souborem well-known:
|
|
%1$s"</string>
|
|
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Vybraný poskytovatel účtu nepodporuje klouzavou synchronizaci. Pro použití %1$s je nutná aktualizace serveru."</string>
|
|
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver">"Uživateli %1$s není dovoleno se připojit do %2$s."</string>
|
|
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_content">"Tato aplikace byla nakonfigurována tak, aby umožňovala: %1$s."</string>
|
|
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_title">"Poskytovatel účtu %1$s není povolen."</string>
|
|
<string name="screen_change_server_form_header">"Adresa URL domovského serveru"</string>
|
|
<string name="screen_change_server_form_notice">"Zadejte adresu domény."</string>
|
|
<string name="screen_change_server_subtitle">"Jaká je adresa vašeho serveru?"</string>
|
|
<string name="screen_change_server_title">"Vyberte váš server"</string>
|
|
<string name="screen_create_account_title">"Vytvořit účet"</string>
|
|
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Tento účet byl deaktivován."</string>
|
|
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo"</string>
|
|
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Toto není platný identifikátor uživatele. Očekávaný formát: \'@user:homeserver.org\'"</string>
|
|
<string name="screen_login_error_refresh_tokens">"Tento server je nakonfigurován tak, aby používal obnovovací tokeny. Ty nejsou podporovány při použití přihlašovacích údajů založených na hesle."</string>
|
|
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Vybraný domovský server nepodporuje přihlášení pomocí hesla nebo OIDC. Kontaktujte prosím svého správce nebo vyberte jiný domovský server."</string>
|
|
<string name="screen_login_form_header">"Zadejte své údaje"</string>
|
|
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix je otevřená síť pro bezpečnou a decentralizovanou komunikaci."</string>
|
|
<string name="screen_login_title">"Vítejte zpět!"</string>
|
|
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Přihlaste se k %1$s"</string>
|
|
<string name="screen_onboarding_app_version">"Verze %1$s"</string>
|
|
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Ruční přihlášení"</string>
|
|
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Přihlaste se k %1$s"</string>
|
|
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Přihlásit se pomocí QR kódu"</string>
|
|
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Vytvořit účet"</string>
|
|
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"Vítejte zpět"</string>
|
|
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Vítejte v dosud nejrychlejším %1$su. Vylepšený pro rychlost a jednoduchost."</string>
|
|
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Vítejte v %1$su. Vylepšený, pro rychlost a jednoduchost."</string>
|
|
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Buďte ve svém živlu"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Navazování zabezpečeného spojení"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"K novému zařízení se nepodařilo navázat bezpečné připojení. Vaše stávající zařízení jsou stále v bezpečí a nemusíte se o ně obávat."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Co teď?"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Zkuste se znovu přihlásit pomocí QR kódu v případě, že se jednalo o problém se sítí"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Pokud narazíte na stejný problém, zkuste jinou síť wifi nebo použijte mobilní data místo wifi"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Pokud to nefunguje, přihlaste se ručně"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Připojení není zabezpečené"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Budete požádáni o zadání dvou níže uvedených číslic."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Zadejte níže uvedené číslo na svém dalším zařízení"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Přihlaste se k druhému zařízení a zkuste to znovu, nebo použijte jiné zařízení, které už je přihlášené."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Druhé zařízení není přihlášeno"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Přihlášení bylo na druhém zařízení zrušeno."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Žádost o přihlášení zrušena"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Přihlášení bylo na druhém zařízení odmítnuto."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Přihlášení odmítnuto"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"Nemusíte dělat nic jiného."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"Vaše další zařízení je již přihlášeno"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Platnost přihlášení vypršela. Zkuste to prosím znovu."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Přihlášení nebylo dokončeno včas"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Vaše druhé zařízení nepodporuje přihlášení k %su pomocí QR kódu.
|
|
|
|
Zkuste se přihlásit ručně nebo naskenujte QR kód pomocí jiného zařízení."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR kód není podporován"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Váš poskytovatel účtu nepodporuje %1$s."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s není podporováno"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Připraveno ke skenování"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Otevřete %1$s na stolním počítači"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Klikněte na svůj avatar"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Vybrat %1$s"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"\"Připojit nové zařízení\""</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Naskenujte QR kód pomocí tohoto zařízení"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"Dostupné pouze v případě, že to váš poskytovatel účtu podporuje."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Otevřete %1$s na jiném zařízení pro získání QR kódu"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Použijte QR kód zobrazený na druhém zařízení."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Zkusit znovu"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Špatný QR kód"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Přejděte na nastavení fotoaparátu"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Abyste mohli pokračovat, musíte aplikaci %1$s udělit povolení k použití kamery vašeho zařízení."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Povolte přístup k fotoaparátu a naskenujte QR kód"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Naskenujte QR kód"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Začít znovu"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Vyskytla se neočekávaná chyba. Prosím zkuste to znovu."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"Čekání na vaše další zařízení"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Váš poskytovatel účtu může požádat o následující kód pro ověření přihlášení."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Váš ověřovací kód"</string>
|
|
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Změnit poskytovatele účtu"</string>
|
|
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Soukromý server pro zaměstnance Elementu."</string>
|
|
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix je otevřená síť pro bezpečnou a decentralizovanou komunikaci."</string>
|
|
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Zde budou uloženy vaše konverzace - podobně jako u poskytovatele e-mailových služeb uchováváte své e-maily."</string>
|
|
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Chystáte se přihlásit do služby %1$s"</string>
|
|
<string name="screen_server_confirmation_title_picker_mode">"Vyberte poskytovatele účtu"</string>
|
|
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Chystáte se vytvořit účet na %1$s"</string>
|
|
</resources>
|