element-x-ada/libraries/ui-strings/src/main/res/values-ru/translations.xml

228 lines
20 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="a11y_hide_password">"Скрыть пароль"</string>
<string name="a11y_send_files">"Отправить файлы"</string>
<string name="a11y_show_password">"Показать пароль"</string>
<string name="a11y_user_menu">"Меню пользователя"</string>
<string name="action_accept">"Разрешить"</string>
<string name="action_back">"Назад"</string>
<string name="action_cancel">"Отмена"</string>
<string name="action_choose_photo">"Выбрать фото"</string>
<string name="action_clear">"Очистить"</string>
<string name="action_close">"Закрыть"</string>
<string name="action_complete_verification">"Полная проверка"</string>
<string name="action_confirm">"Подтвердить"</string>
<string name="action_continue">"Продолжить"</string>
<string name="action_copy">"Копировать"</string>
<string name="action_copy_link">"Скопировать ссылку"</string>
<string name="action_copy_link_to_message">"Скопировать ссылку в сообщение"</string>
<string name="action_create">"Создать"</string>
<string name="action_create_a_room">"Создать комнату"</string>
<string name="action_decline">"Отклонить"</string>
<string name="action_disable">"Отключить"</string>
<string name="action_done">"Готово"</string>
<string name="action_edit">"Редактировать"</string>
<string name="action_enable">"Включить"</string>
<string name="action_forgot_password">"Забыли пароль?"</string>
<string name="action_forward">"Переслать"</string>
<string name="action_invite">"Пригласить"</string>
<string name="action_invite_friends">"Пригласить друзей"</string>
<string name="action_invite_friends_to_app">"Пригласить друзей в %1$s"</string>
<string name="action_invite_people_to_app">"Пригласите пользователей в %1$s"</string>
<string name="action_invites_list">"Приглашения"</string>
<string name="action_learn_more">"Подробнее"</string>
<string name="action_leave">"Выйти"</string>
<string name="action_leave_room">"Покинуть комнату"</string>
<string name="action_next">"Далее"</string>
<string name="action_no">"Нет"</string>
<string name="action_not_now">"Не сейчас"</string>
<string name="action_ok">"Ок"</string>
<string name="action_open_with">"Открыть с помощью"</string>
<string name="action_quick_reply">"Быстрый ответ"</string>
<string name="action_quote">"Цитата"</string>
<string name="action_react">"Реакция"</string>
<string name="action_remove">"Удалить"</string>
<string name="action_reply">"Ответить"</string>
<string name="action_report_bug">"Сообщить об ошибке"</string>
<string name="action_report_content">"Пожаловаться на содержание"</string>
<string name="action_retry">"Повторить"</string>
<string name="action_retry_decryption">"Повторите расшифровку"</string>
<string name="action_save">"Сохранить"</string>
<string name="action_search">"Поиск"</string>
<string name="action_send">"Отправить"</string>
<string name="action_send_message">"Отправить сообщение"</string>
<string name="action_share">"Поделиться"</string>
<string name="action_share_link">"Поделиться ссылкой"</string>
<string name="action_skip">"Пропустить"</string>
<string name="action_start">"Начать"</string>
<string name="action_start_chat">"Начать чат "</string>
<string name="action_start_verification">"Начать подтверждение"</string>
<string name="action_static_map_load">"Нажмите, чтобы загрузить карту"</string>
<string name="action_take_photo">"Сделать фото"</string>
<string name="action_view_source">"Показать источник"</string>
<string name="action_yes">"Да"</string>
<string name="common_about">"О приложении"</string>
<string name="common_acceptable_use_policy">"Политика допустимого использования"</string>
<string name="common_analytics">"Аналитика"</string>
<string name="common_audio">"Аудио"</string>
<string name="common_bubbles">"Пузыри"</string>
<string name="common_copyright">"Авторское право"</string>
<string name="common_creating_room">"Создание комнаты…"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Покинул комнату"</string>
<string name="common_decryption_error">"Ошибка расшифровки"</string>
<string name="common_developer_options">"Для разработчика"</string>
<string name="common_edited_suffix">"(изменено)"</string>
<string name="common_editing">"Редактирование"</string>
<string name="common_emote">"%1$s%2$s"</string>
<string name="common_encryption_enabled">"Шифрование включено"</string>
<string name="common_error">"Ошибка"</string>
<string name="common_file">"Файл"</string>
<string name="common_file_saved_on_disk_android">"Файл сохранен в «Загрузки»"</string>
<string name="common_forward_message">"Переслать сообщение"</string>
<string name="common_gif">"GIF"</string>
<string name="common_image">"Изображения"</string>
<string name="common_invite_unknown_profile">"Идентификатор Matrix ID не найден, приглашение может быть не получено."</string>
<string name="common_leaving_room">"Покинуть комнату"</string>
<string name="common_link_copied_to_clipboard">"Ссылка скопирована в буфер обмена"</string>
<string name="common_loading">"Загрузка…"</string>
<string name="common_message">"Сообщение"</string>
<string name="common_message_layout">"Оформление сообщений"</string>
<string name="common_message_removed">"Сообщение удалено"</string>
<string name="common_modern">"Современный"</string>
<string name="common_mute">"Без звука"</string>
<string name="common_no_results">"Ничего не найдено"</string>
<string name="common_offline">"Не в сети"</string>
<string name="common_password">"Пароль"</string>
<string name="common_people">"Пользователи"</string>
<string name="common_permalink">"Постоянная ссылка"</string>
<string name="common_poll_final_votes">"Итоговые голоса: %1$s"</string>
<string name="common_poll_total_votes">"Всего голосов: %1$s"</string>
<string name="common_poll_undisclosed_text">"Результаты будут показаны после завершения опроса"</string>
<string name="common_privacy_policy">"Политика конфиденциальности"</string>
<string name="common_reactions">"Реакции"</string>
<string name="common_refreshing">"Обновление…"</string>
<string name="common_replying_to">"Отвечает на %1$s"</string>
<string name="common_report_a_bug">"Сообщить об ошибке"</string>
<string name="common_report_submitted">"Отчет отправлен"</string>
<string name="common_room_name">"Название комнаты"</string>
<string name="common_room_name_placeholder">"например, название вашего проекта"</string>
<string name="common_search_for_someone">"Поиск человека"</string>
<string name="common_search_results">"Результаты поиска"</string>
<string name="common_security">"Безопасность"</string>
<string name="common_select_your_server">"Выберите свой сервер"</string>
<string name="common_sending">"Отправка…"</string>
<string name="common_server_not_supported">"Сервер не поддерживается"</string>
<string name="common_server_url">"Адрес сервера"</string>
<string name="common_settings">"Настройки"</string>
<string name="common_shared_location">"Делится местонахождением"</string>
<string name="common_starting_chat">"Начало чата…"</string>
<string name="common_sticker">"Стикер"</string>
<string name="common_success">"Успешно"</string>
<string name="common_suggestions">"Рекомендации"</string>
<string name="common_syncing">"Синхронизация"</string>
<string name="common_third_party_notices">"Уведомление о третьей стороне"</string>
<string name="common_topic">"Тема"</string>
<string name="common_topic_placeholder">"О чем эта комната?"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt">"Невозможно расшифровать"</string>
<string name="common_unable_to_invite_message">"Не удалось отправить приглашения одному или нескольким пользователям."</string>
<string name="common_unable_to_invite_title">"Не удалось отправить приглашение(я)"</string>
<string name="common_unmute">"Включить звук"</string>
<string name="common_unsupported_event">"Неподдерживаемое событие"</string>
<string name="common_username">"Имя пользователя"</string>
<string name="common_verification_cancelled">"Проверка отменена"</string>
<string name="common_verification_complete">"Проверка завершена"</string>
<string name="common_video">"Видео"</string>
<string name="common_waiting">"Ожидание…"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"Подтверждение"</string>
<string name="dialog_title_warning">"Предупреждение"</string>
<string name="emoji_picker_category_activity">"Деятельность"</string>
<string name="emoji_picker_category_flags">"Флаги"</string>
<string name="emoji_picker_category_foods">"Еда и напитки"</string>
<string name="emoji_picker_category_nature">"Животные и природа"</string>
<string name="emoji_picker_category_objects">"Объекты"</string>
<string name="emoji_picker_category_people">"Смайлы и люди"</string>
<string name="emoji_picker_category_places">"Путешествия и места"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Символы"</string>
<string name="error_failed_creating_the_permalink">"Не удалось создать постоянную ссылку"</string>
<string name="error_failed_loading_map">"Не удалось загрузить карту %1$s. Пожалуйста, повторите попытку позже."</string>
<string name="error_failed_loading_messages">"Не удалось загрузить сообщения"</string>
<string name="error_failed_locating_user">"%1$s не удалось получить доступ к вашему местоположению. Пожалуйста, повторите попытку позже."</string>
<string name="error_missing_location_auth_android">"У %1$s нет разрешения на доступ к вашему местоположению. Вы можете разрешить доступ в Настройках."</string>
<string name="error_missing_location_rationale_android">"У %1$s нет разрешения на доступ к вашему местоположению. Разрешите доступ ниже."</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Некоторые сообщения не были отправлены"</string>
<string name="error_unknown">"Извините, произошла ошибка"</string>
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Присоединяйтесь ко мне в %1$s"</string>
<string name="invite_friends_text">"Привет, поговори со мной по %1$s: %2$s"</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Вы уверены, что хотите покинуть эту комнату? Вы здесь единственный человек. Если вы уйдете, никто не сможет присоединиться в будущем, включая вас."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Вы уверены, что хотите покинуть эту комнату? Эта комната не является публичной, и Вы не сможете присоединиться к ней без приглашения."</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Вы уверены, что хотите покинуть комнату?"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<plurals name="common_member_count">
<item quantity="one">"%1$d участник"</item>
<item quantity="few">"%1$d участников"</item>
<item quantity="many">"%1$d участников"</item>
</plurals>
<plurals name="common_poll_votes_count">
<item quantity="one">"%d голос"</item>
<item quantity="few">"%d голоса"</item>
<item quantity="many">"%d голосов"</item>
</plurals>
<string name="preference_rageshake">"Rageshake сообщит об ошибке"</string>
<string name="rageshake_dialog_content">"Кажется, вы трясли телефон. Хотите открыть экран отчета об ошибке?"</string>
<string name="report_content_explanation">"Это сообщение будет передано администратору вашего домашнего сервера. Они не смогут прочитать зашифрованные сообщения."</string>
<string name="report_content_hint">"Причина, по которой вы пожаловались на этот контент"</string>
<string name="room_timeline_beginning_of_room">"Это начало %1$s."</string>
<string name="room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Это начало разговора."</string>
<string name="room_timeline_read_marker_title">"Новый"</string>
<string name="screen_analytics_settings_share_data">"Делитесь данными аналитики"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Не удалось выбрать носитель, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Не удалось обработать медиафайл для загрузки, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Не удалось загрузить медиафайлы, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Дополнительные параметры"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Аудио и видео звонки"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Несоответствие конфигурации"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch_description">"Мы упростили настройки уведомлений, чтобы упростить поиск опций.
Некоторые пользовательские настройки, выбранные вами ранее, не отображаются в данном меню, но они все еще активны.
Если вы продолжите, некоторые настройки могут быть изменены."</string>
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Прямые чаты"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"Индивидуальные настройки для каждого чата"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"При обновлении настроек уведомления произошла ошибка."</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_all_messages">"Все сообщения"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_mentions_and_keywords">"Только упоминания и ключевые слова"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"Уведомлять меня в личных чатах"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"Уведомлять меня в групповых чатах"</string>
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Включить уведомления на данном устройстве"</string>
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"Конфигурация не была исправлена, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Групповые чаты"</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Упоминания"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Все"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Упоминания"</string>
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Уведомить меня"</string>
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Уведомить меня в @room"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"Чтобы получать уведомления, измените свой %1$s."</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"Настройки системы"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Системные уведомления выключены"</string>
<string name="screen_notification_settings_title">"Уведомления"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Отметьте, хотите ли вы скрыть все текущие и будущие сообщения от этого пользователя"</string>
<string name="screen_settings_oidc_account">"Учетная запись и устройства"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Поделиться местоположением"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Поделиться моим местоположением"</string>
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Открыть в Apple Maps"</string>
<string name="screen_share_open_google_maps">"Открыть в Google Картах"</string>
<string name="screen_share_open_osm_maps">"Открыть в OpenStreetMap"</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"Поделиться этим местоположением"</string>
<string name="screen_view_location_title">"Местоположение"</string>
<string name="settings_rageshake">"Rageshake"</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">"Порог обнаружения"</string>
<string name="settings_title_general">"Основные"</string>
<string name="settings_version_number">"Версия: %1$s (%2$s)"</string>
<string name="test_language_identifier">"en"</string>
<string name="dialog_title_error">"Ошибка"</string>
<string name="dialog_title_success">"Успешно"</string>
<string name="screen_analytics_settings_help_us_improve">"Предоставлять анонимные данные об использовании, чтобы помочь нам выявить проблемы."</string>
<string name="screen_analytics_settings_read_terms">"Вы можете ознакомиться со всеми нашими условиями %1$s."</string>
<string name="screen_analytics_settings_read_terms_content_link">"здесь"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Заблокировать пользователя"</string>
</resources>