element-x-ada/libraries/push/impl/src/main/res/values-bg/translations.xml
ElementBot 95949e615f
Sync Strings from Localazy (#5427)
Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
2025-09-29 15:10:21 +00:00

64 lines
5.5 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="notification_channel_call">"Обаждане"</string>
<string name="notification_channel_listening_for_events">"Слушане за събития"</string>
<string name="notification_channel_noisy">"Шумни известия"</string>
<string name="notification_channel_silent">"Безшумни известия"</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">"%1$s: %2$d съобщение"</item>
<item quantity="other">"%1$s: %2$d съобщения"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="one">"%d известие"</item>
<item quantity="other">"%d известия"</item>
</plurals>
<string name="notification_fallback_content">"Имате нови съобщения."</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Неуспешно изпращане - моля, отворете стаята"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"Присъединяване"</string>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="one">"%d покана"</item>
<item quantity="other">"%d покани"</item>
</plurals>
<string name="notification_invite_body">"Поканиха ви за чат"</string>
<string name="notification_mentioned_you_body">"Ви спомена: %1$s"</string>
<string name="notification_new_messages">"Нови съобщения"</string>
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
<item quantity="one">"%d ново съобщение"</item>
<item quantity="other">"%d нови съобщения"</item>
</plurals>
<string name="notification_reaction_body">"Реагира с %1$s"</string>
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"Отбелязване като прочетено"</string>
<string name="notification_room_action_quick_reply">"Бърз отговор"</string>
<string name="notification_room_invite_body">"Ви покани да се присъедините към стаята"</string>
<string name="notification_sender_me">"Аз"</string>
<string name="notification_test_push_notification_content">"Преглеждате известието! Кликнете върху мен!"</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
<string name="notification_ticker_text_group">"%1$s: %2$s %3$s"</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">"%d непрочетено известено съобщение"</item>
<item quantity="other">"%d непрочетени известени съобщения"</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">"%1$s и %2$s"</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">"%1$s в %2$s"</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">"%1$s в %2$s и %3$s"</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">"%d стая"</item>
<item quantity="other">"%d стаи"</item>
</plurals>
<string name="push_distributor_background_sync_android">"Синхронизация на заден план"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"Услуги на Google"</string>
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"Не са намерени валидни услуги на Google Play. Известията може да не работят правилно."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_description">"Проверка на блокирани потребители"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_quick_fix">"Преглед на блокираните потребители"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_none">"Няма блокирани потребители."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_title">"Блокирани потребители"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_description">"Получаване на името на текущия доставчик."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_success_2">"Приложението е изградено с поддръжка за: %1$s"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_description">"Проверка дали приложението може да показва известия."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_failure">"Известието не е било кликнато."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_permission_failure">"Не може да се покаже известието."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_success">"Известието беше натиснато!"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_title">"Показване на известие"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_waiting">"Моля, натиснете известието, за да продължите теста."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_2">"Грешка: %1$s"</string>
</resources>