element-x-ada/libraries/push/impl/src/main/res/values-fa/translations.xml
2025-12-01 00:23:54 +00:00

63 lines
4.8 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="notification_channel_call">"تماس"</string>
<string name="notification_channel_listening_for_events">"در حال گوش دادن به رویدادها"</string>
<string name="notification_channel_noisy">"اعلان‌های پرصدا"</string>
<string name="notification_channel_ringing_calls">"زنگ خوردن تماس"</string>
<string name="notification_channel_silent">"اعلان‌های صامت"</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">"%1$s:%2$d پیام"</item>
<item quantity="other">"%1$s:%2$d پیام‌"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="one">"%dاعلان"</item>
<item quantity="other">"%dاعلان"</item>
</plurals>
<string name="notification_fallback_content">"پیام‌های جدیدی دارید."</string>
<string name="notification_incoming_call">"📹 تماس ورودی"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"**‌شکست در فرستادن - لطفاً اتاق را بگشایید"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"پیوستن"</string>
<string name="notification_invitation_action_reject">"رد کردن"</string>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="one">"%d دعوت"</item>
<item quantity="other">"%d دعوت"</item>
</plurals>
<string name="notification_invite_body">"به گپ دعوتتان کرد"</string>
<string name="notification_invite_body_with_sender">"%1$s به گپ دعوتتان کرد"</string>
<string name="notification_mentioned_you_body">"به شما اشاره کرد: %1$s"</string>
<string name="notification_new_messages">"پیام جدید"</string>
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
<item quantity="one">"%d پیام جدید"</item>
<item quantity="other">"%d پیام جدید"</item>
</plurals>
<string name="notification_reaction_body">"با %1$s واکنش داد"</string>
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"علامت‌گذاری به عنوان خوانده شده"</string>
<string name="notification_room_action_quick_reply">"پاسخ سریع"</string>
<string name="notification_room_invite_body">"دعوت کرد به اتاق بپیوندید"</string>
<string name="notification_room_invite_body_with_sender">"%1$s دعوت کرد به اتاق بپیوندید"</string>
<string name="notification_sender_me">"خودم"</string>
<string name="notification_sender_mention_reply">"%1$s اشاره کرد یا پاسخ داد"</string>
<string name="notification_test_push_notification_content">"دارید آگاهی را مشاهده می‌کنید! کلیک کنید!"</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
<string name="notification_ticker_text_group">"%1$s: %2$s %3$s"</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">"%d پیام اعلان نشده"</item>
<item quantity="other">"%d پیام اعلان نشده"</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">"%1$s و %2$s"</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">"%1$s در %2$s"</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">"%1$s در %2$s و %3$s"</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">"%d اتاق"</item>
<item quantity="other">"%d اتاق"</item>
</plurals>
<string name="push_distributor_background_sync_android">"همگام سازی پس‌زمینه"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"خدمات گوگل"</string>
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"خدمت پلی گوگل معتبری پیدا نشد. ممکن است آگاهی‌ها به درستی کار نکنند."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_title">"کاربران مسدود"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_success">"روی آگاهی کلیک شد!"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_1">"خطا: فرستنده درخواست را رد کرد."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_2">"خطا: %1$s."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_3">"خطا. نتوانست فرستادن را بیازماید."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_4">"خطا. مهلت زمانی انتظار برای فرستادن سر رسید."</string>
</resources>