18 lines
2.3 KiB
XML
18 lines
2.3 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Вы не увидите сообщений или приглашений в комнату от этого пользователя"</string>
|
||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Заблокировать пользователя"</string>
|
||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Пожаловаться на эту комнату серверу Вашего аккаунта."</string>
|
||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Опишите причину жалобы…"</string>
|
||
<string name="screen_decline_and_block_title">"Отклонить и заблокировать"</string>
|
||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Вы уверены, что хотите отклонить приглашение в %1$s?"</string>
|
||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Отклонить приглашение"</string>
|
||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Вы уверены, что хотите отказаться от личного общения с %1$s?"</string>
|
||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Отклонить чат"</string>
|
||
<string name="screen_invites_empty_list">"Нет приглашений"</string>
|
||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) пригласил(а) вас"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Да, отклонить и заблокировать"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Вы действительно хотите отклонить приглашение в комнату? Также %1$s больше не сможет связаться с вами или приглашать в комнаты."</string>
|
||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Отклонить приглашение и заблокировать"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Отклонить и заблокировать"</string>
|
||
</resources>
|