100 lines
12 KiB
XML
100 lines
12 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Възникна грешка при обновяването на настройките за известия."</string>
|
||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Вашият сървър не поддържа тази опция в шифровани стаи, може да не получавате известия в някои стаи."</string>
|
||
<string name="screen_polls_history_title">"Анкети"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Само администратори"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Премахване на съобщения"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Поканване на хора и приемане на заявки за присъединяване"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Съобщения и съдържание"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Администратори и модератори"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Премахване на хора и отхвърляне на заявки за присъединяване"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Редактиране на стаята"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Промяна на името на стаята"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Промяна на темата на стаята"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Изпращане на съобщения"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Редактиране на администраторите"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Добавяне на администратор?"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Администраторите автоматично имат модераторски права"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Редактиране на модераторите"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Администратори"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Модератори"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Членове"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Добавяне на тема"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"С шифроване"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Без шифроване"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_badge_public">"Общодостъпна стая"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Редактиране на стаята"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_edition_error">"Възникна неизвестна грешка и информацията не можа да бъде променена."</string>
|
||
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Не може да се обнови стаята"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Съобщенията са защитени с ключове. Само вие и получателите имате уникалните ключове, за да ги отключите."</string>
|
||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Шифроването на съобщенията е включено"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Възникна грешка при зареждането на настройките за известия."</string>
|
||
<string name="screen_room_details_error_muting">"Неуспешно заглушаване на тази стая, моля, опитайте отново."</string>
|
||
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Неуспешно раззаглушаване на тази стая, моля, опитайте отново."</string>
|
||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Поканване на хора"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Напускане на разговора"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Напускане на стаята"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_media_gallery_title">"Медия и файлове"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Персонализирани"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"По подразбиране"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_notification_title">"Известия"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Закачени съобщения"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Профил"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Роли и разрешения"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Име на стаята"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Защита и поверителност"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_security_title">"Защита"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Споделяне на стаята"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_title">"Информация за стаята"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_topic_title">"Тема"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_updating_room">"Обновяване на стаята…"</string>
|
||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||
<item quantity="one">"%1$d човек"</item>
|
||
<item quantity="other">"%1$d души"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Членове"</string>
|
||
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Само администратори"</string>
|
||
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Администратори и модератори"</string>
|
||
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Членове на стаята"</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Разрешаване на персонализирана настройка"</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Включването на това ще замени вашата настройка по подразбиране"</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Да бъда известяван в този чат за"</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Можете да го промените във вашите %1$s."</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"глобални настройки"</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Настройка по подразбиране"</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Премахване на персонализираната настройка"</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Възникна грешка при зареждането на настройките за известия."</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Неуспешно възстановяване на режима по подразбиране, моля, опитайте отново."</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Неуспешно задаване на режима, моля, опитайте отново."</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Всички съобщения"</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Само споменавания и ключови думи"</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"В тази стая, да бъда известяван за"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Администратори"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Промяна на моята роля"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Модериране на членове"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Съобщения и съдържание"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Модератори"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Нулиране на разрешенията"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Роли"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Подробности за стаята"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Роли и разрешения"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Добавяне на адрес на стаята"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Да, включване на шифроването"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_title">"Да се включи ли шифроването?"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Веднъж включено, шифроването не може да бъде изключено."</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Шифроване"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Включване на шифроване от край до край"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Всеки може да намери и да се присъедини"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Всеки"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Хората могат да се присъединят само ако са поканени"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Само с покана"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Достъп до стаята"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Членове на пространството"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Пространствата в момента не се поддържат"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Видима в директорията на обществените стаи"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Кой може да чете историята"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Само за членове откакто са поканени"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Само за членове от избирането на тази опция"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Защита и поверителност"</string>
|
||
</resources>
|