56 lines
4.9 KiB
XML
56 lines
4.9 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="emoji_picker_category_activity">"Дії"</string>
|
||
<string name="emoji_picker_category_flags">"Прапори"</string>
|
||
<string name="emoji_picker_category_foods">"Їжа та напої"</string>
|
||
<string name="emoji_picker_category_nature">"Тварини та природа"</string>
|
||
<string name="emoji_picker_category_objects">"Об\'єкти"</string>
|
||
<string name="emoji_picker_category_people">"Смайлики та люди"</string>
|
||
<string name="emoji_picker_category_places">"Подорожі та місця"</string>
|
||
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Символи"</string>
|
||
<string name="screen_report_content_block_user">"Заблокувати користувача"</string>
|
||
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Перевірте, чи хочете ви приховати всі поточні та майбутні повідомлення від цього користувача"</string>
|
||
<string name="screen_report_content_explanation">"Це повідомлення буде надіслано адміністраторам вашого домашнього сервера. Вони не зможуть прочитати зашифровані повідомлення."</string>
|
||
<string name="screen_report_content_hint">"Причина скарги на цей вміст"</string>
|
||
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Камера"</string>
|
||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Зробити фото"</string>
|
||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Записати відео"</string>
|
||
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Вкладення"</string>
|
||
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Бібліотека фото та відео"</string>
|
||
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Розташування"</string>
|
||
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Опитування"</string>
|
||
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Форматування тексту"</string>
|
||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Історія повідомлень наразі недоступна."</string>
|
||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Історія повідомлень недоступна в цій кімнаті. Перевірте цей пристрій, щоб побачити історію повідомлень."</string>
|
||
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Чи хотіли б ви запросити їх знову?"</string>
|
||
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Ви одні в цій бесіді"</string>
|
||
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Сповістити всю кімнату"</string>
|
||
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Усі"</string>
|
||
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Надіслати знову"</string>
|
||
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Не вдалося надіслати ваше повідомлення"</string>
|
||
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Додати смайлики"</string>
|
||
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"Це початок %1$s"</string>
|
||
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Це початок цієї розмови."</string>
|
||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Показувати менше"</string>
|
||
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Повідомлення скопійовано"</string>
|
||
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"У вас немає дозволу на публікацію в цій кімнаті"</string>
|
||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Показувати менше"</string>
|
||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Показати більше"</string>
|
||
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Нове"</string>
|
||
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
|
||
<item quantity="one">"%1$d зміна в кімнаті"</item>
|
||
<item quantity="few">"%1$d зміни в кімнаті"</item>
|
||
<item quantity="many">"%1$d змін у кімнаті"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
|
||
<item quantity="one">"%1$s%2$s та %3$d інший"</item>
|
||
<item quantity="few">"%1$s%2$s та %3$d інші"</item>
|
||
<item quantity="many">"%1$s%2$s та %3$d інших"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="screen_room_typing_notification">
|
||
<item quantity="one">"%1$s пише"</item>
|
||
<item quantity="few">"%1$s пишуть"</item>
|
||
<item quantity="many">"%1$s пишуть"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="screen_room_typing_two_members">"%1$s та %2$s"</string>
|
||
</resources>
|