element-x-ada/features/login/impl/src/main/res/values-fr/translations.xml
2023-08-25 12:15:06 +02:00

46 lines
5 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_account_provider_change">"Changer de fournisseur"</string>
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Adresse du serveur d\'accueil"</string>
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Entrez un mot clé de recherche ou un nom de domaine."</string>
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Rechercher une entreprise, une communauté ou un serveur privé."</string>
<string name="screen_account_provider_form_title">"Trouver un fournisseur de services"</string>
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"C\'est ici que vos conversations seront stockées - tout comme vous utiliseriez un fournisseur de messagerie pour conserver vos e-mails."</string>
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Vous êtes sur le point de vous connecter à %s"</string>
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"C\'est ici que vos conversations seront stockées - tout comme vous utiliseriez un fournisseur de messagerie pour conserver vos e-mails."</string>
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Vous êtes sur le point de créer un compte sur %s"</string>
<string name="screen_change_account_provider_other">"Autre"</string>
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Utilisez un autre fournisseur de compte, tel que votre propre serveur ou un compte professionnel."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Changer de fournisseur"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Nous n\'avons pas pu atteindre ce serveur domestique. Vérifiez que vous avez correctement saisi l\'URL du serveur d\'accueil. Si l\'URL est correcte, contactez l\'administrateur de votre serveur domestique pour obtenir de l\'aide."</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Ce serveur ne prend actuellement pas en charge la synchronisation glissante."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"URL du serveur d\'accueil"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"Vous ne pouvez vous connecter qu\'à un serveur existant qui prend en charge la synchronisation glissante. L\'administrateur de votre serveur domestique devra la configurer. %1$s"</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Quelle est l\'adresse de votre serveur ?"</string>
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Ce compte a été désactivé."</string>
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Nom d\'utilisateur et/ou mot de passe incorrect"</string>
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Il ne s\'agit pas d\'un identifiant utilisateur valide. Format attendu : « @user:homeserver.org »"</string>
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Le serveur domestique sélectionné ne prend pas en charge le mot de passe ou la connexion OIDC. Contactez votre administrateur ou choisissez un autre serveur domestique."</string>
<string name="screen_login_form_header">"Saisir vos informations personnelles"</string>
<string name="screen_login_title">"Heureux de vous revoir!"</string>
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Se connecter à %1$s"</string>
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Changer de fournisseur de compte"</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Un serveur privé pour les employés dElement."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix est un réseau ouvert de communication sécurisée et décentralisée."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"C\'est là que vos conversations seront conservées — de la même manière que votre service de-mail habituel conserverait vos e-mails."</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Vous allez vous connecter à %1$s"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Vous allez créer un compte sur %1$s"</string>
<string name="screen_waitlist_message">"Il y a une forte demande pour %1$s sur %2$s en ce moment. Rouvrez lapp dans quelques jours et réessayez.
Merci de votre patience !"</string>
<string name="screen_waitlist_message_success">"Bienvenue sur %1$s !"</string>
<string name="screen_waitlist_title">"Vous y êtes presque."</string>
<string name="screen_waitlist_title_success">"Vous y êtes."</string>
<string name="screen_account_provider_continue">"Continuer"</string>
<string name="screen_change_server_submit">"Continuer"</string>
<string name="screen_change_server_title">"Sélectionnez votre serveur"</string>
<string name="screen_login_password_hint">"Mot de passe"</string>
<string name="screen_login_submit">"Continuer"</string>
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix est un réseau ouvert de communication sécurisée et décentralisée."</string>
<string name="screen_login_username_hint">"Nom d\'utilisateur"</string>
</resources>