69 lines
8.2 KiB
XML
69 lines
8.2 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Lülita võtmete varundamine välja"</string>
|
|
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Lülita võtmete varundamine sisse"</string>
|
|
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Salvesta oma krüptoidentiteet ja sõnumite krüptovõtmed turvaliselt serveris. See tagab, et sinu sõnumite ajalugu on alati loetav, ka kõikides uutes seadmetes. %1$s."</string>
|
|
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Krüptovõtmete varundus"</string>
|
|
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_description">"Laadi siin seadmes leiduvad võtmed üles"</string>
|
|
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_title">"Luba krüptovõtmete salvestamine"</string>
|
|
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Muuda taastevõtit"</string>
|
|
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"Kui sa oled kaotanud ligipääsu kõikidele oma olemasolevatele seadmetele, siis sa saad taastevõtme abil taastada ligipääsu oma krüptoidentiteedile ja sõnumite ajaloole."</string>
|
|
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Sisesta taastevõti"</string>
|
|
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Sinu vestluste krüptograafia varukoopia pole hetkel enam sünkroonis."</string>
|
|
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Seadista krüptovõtmete varundus"</string>
|
|
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Säilita ligipääs oma krüptitud sõnumitele ka siis, kui sa kaotad kõik oma seadmed ja/või logid kõikjal välja rakendusest %1$s."</string>
|
|
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">"Ava %1$s töölauaga seadmes"</string>
|
|
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_2">"Logi uuesti sisse oma kasutajakontole"</string>
|
|
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3">"Kui sul palutakse seadet verifitseerida, vali %1$s"</string>
|
|
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3_reset_all">"„Lähtesta kõik“"</string>
|
|
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_4">"Uue taastevõtme loomiseks palun järgi juhendit"</string>
|
|
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_5">"Salvesta oma uus taastevõti kas salasõnahalduris, krüptitud failis või mõnel muul turvalisel viisil"</string>
|
|
<string name="screen_create_new_recovery_key_title">"Lähtesta oma konto krüptimine mõnest muust oma seadmest"</string>
|
|
<string name="screen_encryption_reset_action_continue_reset">"Jätka lähtestamisega"</string>
|
|
<string name="screen_encryption_reset_bullet_1">"Sinu kasutajakonto andmed, kontaktid, eelistused ja vestluste loend säiluvad"</string>
|
|
<string name="screen_encryption_reset_bullet_2">"Sa kaotad seniste sõnumite ajaloo"</string>
|
|
<string name="screen_encryption_reset_bullet_3">"Sa pead kõik oma olemasolevad seadmed ja kontaktid uuesti verifitseerima"</string>
|
|
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Lähtesta oma identiteet vaid siis, kui sul pole ligipääsu mitte ühelegi oma seadmele ja sa oled kaotanud oma taastevõtme."</string>
|
|
<string name="screen_encryption_reset_title">"Kui sa ühtegi muud võimalust ei leia, siis lähtesta oma identiteet."</string>
|
|
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Lülita välja"</string>
|
|
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Kui sa logid välja kõikidest oma seadmetest, siis sa kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele."</string>
|
|
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Kas sa oled kindel, et soovid varukoopiate tegemise välja lülitada?"</string>
|
|
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Varunduse väljalülitamisel kustutatakse hetkel olemasolev sinu krüptovõtmete varukoopia ning lülituvad välja veel mõned turvafunktsionaalsused. Sellisel juhul sul:"</string>
|
|
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"sul ei ole krüptitud sõnumite ajalugu uutes seadmetes"</string>
|
|
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"sa kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele, kui sa logid kõikjal välja rakendusest %1$s"</string>
|
|
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Kas sa oled kindel, et soovid varunduse välja lülitada?"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Kui oled vana taastevõtme kaotanud, siis loo uus. Peale seda muudatust vana taastevõti enam ei tööta."</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Loo uus taastevõti"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Ära jaga seda kellegagi"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Taastevõti on muudetud"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Kas muudame taastevõtme?"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Loo uus taastevõti"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Palun vaata, et keegi teine ei näeks seda ekraanivaadet!"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Kinnitamaks ligipääsu sinu vestluse varukoopiale, palun proovi uuesti"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Vigane taastevõti"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Kui sul on turvavõti või turvafraas, siis need toimivad ka."</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Sisesta…"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Kas sa oled taastevõtme kaotanud?"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Taastevõti on kinnitatud"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Sisesta oma taastevõti"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Taastevõti on kopeeritud lõikelauale"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Loome…"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Salvesta taastevõti"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Palun märgi taastevõti üles ja hoia seda turvaliselt, näiteks digitaalses salasõnalaekas, krüptitud märkmetes või vana kooli seifis."</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Taastevõtme kopeerimiseks puuduta"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_save_title">"Salvesta oma taastevõti"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"Peale seda sammu sul pole enam ligipääsu oma taastevõtmele."</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Kas sa oled oma taastevõtme talletanud?"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"Sinu vestluste varundus on krüptitud taastevõtmega. Kui peale muutusi peaks vaja olema uut taastevõtit, siis palun kasuta valikut „Loo taastevõti“"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Loo oma taastevõti"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Ära jaga seda kellegagi"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Andmete taastamise seadistamine õnnestus"</string>
|
|
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Seadista andmete taastamine"</string>
|
|
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Jah, lähtesta nüüd"</string>
|
|
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"See tegevus on tagasipöördumatu."</string>
|
|
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Kas sa oled kindel, et soovid oma andmete krüptimist lähtestada?"</string>
|
|
<string name="screen_reset_encryption_password_error">"Tekkis teadmata viga. Palun kontrolli, kas sinu kasutajakonto salasõna on õige ja proovi uuesti."</string>
|
|
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"Sisesta…"</string>
|
|
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Palun kinnita, et soovid oma andmete krüptimist lähtestada."</string>
|
|
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"Jätkamaks sisesta oma kasutajakonto salasõna"</string>
|
|
</resources>
|