element-x-ada/features/roomdetails/impl/src/main/res/values-et/translations.xml
2025-02-17 00:30:17 +00:00

156 lines
16 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Selleks, et jututuba oleks nähtav jututubade kataloogis, vajab ta aadressi."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Jututoa aadress"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Teavituste seadistamisel tekkis viga"</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Sinu koduserver ei toeta seda funktsionaalsust krüptitud jututubades ja seega ei pruugi kõik teavitused sinuni jõuda."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Küsitlused"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Vaid peakasutajad"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Suhtluskeelu seadmine"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Sõnumite kustutamine"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Kõik"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Kutsu teisi osalejaid ja vasta ise liitumiskutsetele"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Jututoas osalejate modereerimine"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Sõnumid ja sisu"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Peakasutajad ja moderaatorid"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Eemalda osalejaid jututoast ja lükka liitumiskutsed tagasi"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Jututoa tunnuspildi muutmine"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Jututoa üksikasjad"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Jututoa nime muutmine"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Jututoa teema muutmine"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Sõnumite saatmine"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Muuda peakasutajaid"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Kuna sa annad teisele kasutajale sinu õigustega võrreldes samad õigused, siis sa ei saa seda muudatust hiljem tagasi pöörata."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Lisame peakasutaja?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Vähenda õigusi"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Kui sa võtad endalt kõik õigused ära ja oled viimane peakasutaja selles jututoas, siis sa ei saa seda muudatust hiljem tagasi pöörata."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Kas vähendad enda õigusi?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (ootel)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(ootel)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Peakasutajatel on automaatselt ka moderaatori õigused"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Muuda moderaatoreid"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Peakasutajad"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderaatorid"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Liikmed"</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Sul on salvestamata muudatusi"</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Kas salvestame muudatused?"</string>
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Lisa teema"</string>
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Sa juba oled jututoa liige"</string>
<string name="screen_room_details_already_invited">"Sa juba oled kutse saanud"</string>
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Krüptitud jututuba"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Krüptimata jututuba"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Avalik jututuba"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Muuda jututuba"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Tekkis tundmatu viga ja andmed jäid muutmata."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Jututoa andmete muutmine ei õnnestu"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Sõnumid on turvatud krüptimise abil. Ainult sinul ja sõnumite saajatel on vajalikud võtmed nende lugemiseks."</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Sõnumite krüptimine on kasutusel"</string>
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Teavituste seadistuste laadimisel tekkis viga."</string>
<string name="screen_room_details_error_muting">"Selle jututoa summutamine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Selle jututoa summutamise eemaldamine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Kutsu osalejaid"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Lahku vestlusest"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Lahku jututoast"</string>
<string name="screen_room_details_media_gallery_title">"Meedia ja failid"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Kohandatud"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Vaikimisi"</string>
<string name="screen_room_details_notification_title">"Teavitused"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Esiletõstetud sõnumid"</string>
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Profiil"</string>
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Liitumispalved"</string>
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Rollid ja õigused"</string>
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Jututoa nimi"</string>
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Turvalisus ja privaatsus"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Turvalisus"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Jaga jututuba"</string>
<string name="screen_room_details_title">"Jututoa teave"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Teema"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Uuendame jututuba…"</string>
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_action">"Sea suhtluskeeld"</string>
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_description">"Ta ei saa selle jututoaga liituda isegi kutse olemasolul."</string>
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_title">"Kas sa oled kindel, et soovid sellele kasutajale seada suhtluskeelu?"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Jututoas pole suhtluskeeluga kasutajaid"</string>
<string name="screen_room_member_list_banning_user">"Seame kasutajale %1$s suhtluskeelu"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d osaleja"</item>
<item quantity="other">"%1$d osalejat"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_ban">"Eemalda ja sea suhtluskeeld"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove">"Eemalda kasutaja jututoast"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Eemalda ja sea suhtluskeeld"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Ainult eemalda kasutaja"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_title">"Kas eemaldama kasutaja ja seame talle tulevikuks suhtluskeelu?"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"Eemalda suhtluskeeld"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Kutse olemasolul saab ta nüüd jututoaga uuesti liituda"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Eemalda kasutaja suhtluskeeld"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_user_info">"Vaata profiili"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Suhtluskeeluga kasutajad"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Liikmed"</string>
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Ootel"</string>
<string name="screen_room_member_list_removing_user">"Eemaldame kasutajat %1$s…"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Peakasutaja"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderaator"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Jututoas osalejad"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Eemaldame suhtluskeelu kasutajalt %1$s"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Kasuta kohandatud seadistusi"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Selle eelistuse valimine asendab vaikimisi seadistused"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Selles vestluses teavita mind"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Sa saad seda muuta siin: %1$s"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"üldised teavitused"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Vaikimisi teavitused"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Eemalda kohandatud seadistused"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Teavituste seadistuste laadimisel tekkis viga."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Vaikimisi seadistuste taastamine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Seadistuste muutmine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Sinu koduserver ei toeta seda võimalust krüptitud jututubades, seega sa ei saa selle jututoa kohta teavitusi."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Kõikide sõnumite korral"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Mainimiste ja võtmesõnade alusel"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Selles jututoas teavita mind"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Peakasutajad"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Muuda minu rolli"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Muuda tavaliikmeks"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Muuda moderaatoriks"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Jututoas osalejate modereerimine"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Sõnumid ja sisu"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderaatorid"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Õigused"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Lähtesta õigused"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Kui lähtestad õigused, siis praegune õiguste kombinatsioon läheb kaotsi."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Kas lähtestame õigused?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Rollid"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Jututoa üksikasjad"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rollid ja õigused"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Lisa jututoa aadress"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Kõik võivad paluda jututoaga liitumist, kuid peakasutaja või moderaator peavad sellega nõustuma."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Küsi võimalust liitumiseks"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Jah, lülita krüptimine sisse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Kui jututoa krüptimine on kord sisse lülitatud, siis seda välja lülitada ei saa. Sõnumite ajalugu on nähtav vaid jututoa liikmetele alates kutse saamise või liitumise hetkest.
Keegi teine peale jututoa liikmete ei saa sõnumeid lugeda. See võib takistada suhtlusrobotite ja/või võrgusildade toimimist.
Me ei soovita krüptimise kasutamist selliste avalike jututubade puhul, millega kõik võivad liituda."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_title">"Kas võtame krüptimise kasutusele?"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Kui krüptimine on kasutusel, siis seda enam väljalülitada ei saa."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Krüptimine"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Võta läbiv krüptimine kasutusele"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Kõik võivad jututuba leida ja sellega liituda"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kõik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Huvilised võivad liituda vaid kutse olemasolul"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Vaid kutse alusel"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Ligipääs jututuppa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Kogukondade tugi veel puudub"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Kogukonna liikmed"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Selleks, et jututuba oleks nähtav jututubade kataloogis, vajab ta aadressi."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Jututoa aadress"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Võimalda leida seda jututuba avalikust kataloogist otsides „%1$s“"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Nähtav jututubade avalikus kataloogis"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Kõik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kes võivad lugeda jututoa ajalugu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Liikmed peale kutse saamist"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Liikmed peale selle valiku sisselülitamist"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Jututoa aadressid annavad võimaluse neid leida ning saada neile ligi. Samuti võimaldab see jututuba teistele huvilistele jagada.
Lisaks võid sa jututoa avaldada oma koduserveri avalikus jututubade kataloogis."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Jututoa avaldamine"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Jututoa aadressid annavad võimaluse neid leida ning saada neile ligi. Samuti võimaldab see jututuba teistele huvilistele jagada.
Lisaks on aadress vajalik, et jututuba oleks %1$s serveri avalikus jututubade kataloogis nähtav."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Jututoa nähtavus"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Turvalisus ja privaatsus"</string>
</resources>