element-x-ada/libraries/push/impl/src/main/res/values-tr/translations.xml
2025-02-17 00:30:17 +00:00

81 lines
6.4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="notification_channel_call">"Çağrı"</string>
<string name="notification_channel_listening_for_events">"Etkinlikleri dinlemek"</string>
<string name="notification_channel_noisy">"Gürültülü bildirimler"</string>
<string name="notification_channel_ringing_calls">"Çalan aramalar"</string>
<string name="notification_channel_silent">"Sessiz bildirimler"</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">"%1$s: %2$d mesaj"</item>
<item quantity="other">"%1$s: %2$d mesaj"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="one">"%d bildirim"</item>
<item quantity="other">"%d bildirim"</item>
</plurals>
<string name="notification_fallback_content">"Bildirim"</string>
<string name="notification_incoming_call">"📹 Gelen çağrı"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Gönderilemedi - lütfen odayıın"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"Katıl"</string>
<string name="notification_invitation_action_reject">"Reddet"</string>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="one">"%d davet"</item>
<item quantity="other">"%d davet"</item>
</plurals>
<string name="notification_invite_body">"Sizi sohbete davet etti"</string>
<string name="notification_invite_body_with_sender">"%1$s sizi sohbete davet etti"</string>
<string name="notification_mentioned_you_body">"Senden bahsettim: %1$s"</string>
<string name="notification_new_messages">"Yeni Mesajlar"</string>
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
<item quantity="one">"%d yeni mesaj"</item>
<item quantity="other">"%d yeni mesaj"</item>
</plurals>
<string name="notification_reaction_body">"%1$s ile tepki verildi"</string>
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"Okundu olarak işaretle"</string>
<string name="notification_room_action_quick_reply">"Hızlı cevap"</string>
<string name="notification_room_invite_body">"Sizi odaya katılmaya davet etti"</string>
<string name="notification_room_invite_body_with_sender">"%1$s sizi odaya katılmaya davet etti"</string>
<string name="notification_sender_me">"Ben"</string>
<string name="notification_sender_mention_reply">"%1$s belirtildi veya yanıtlandı"</string>
<string name="notification_test_push_notification_content">"Bildirimi görüntülüyorsunuz! Beni tıklayın!"</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
<string name="notification_ticker_text_group">"%1$s: %2$s %3$s"</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">"%d okunmamış mesaj bildirimi"</item>
<item quantity="other">"%d okunmamış mesaj bildirimi"</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">"%1$s ve %2$s"</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">"%1$s içinde %2$s"</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">"%1$s içinde %2$s ve %3$s"</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">"%d oda"</item>
<item quantity="other">"%d oda"</item>
</plurals>
<string name="push_distributor_background_sync_android">"Arkaplan senkronizasyonu"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"Google Hizmetleri"</string>
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"Geçerli bir Google Play Hizmeti bulunamadı. Bildirimler düzgün çalışmayabilir."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_description">"Geçerli sağlayıcının adını al."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure">"Hiçbir gönderme sağlayıcısı seçilmedi."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success">"Geçerli gönderme sağlayıcısı: %1$s."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_title">"Geçerli gönderme sağlayıcısı"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_description">"Uygulamanın en az bir gönderme sağlayıcısına sahip olduğundan emin olun."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_failure">"Gönderim sağlayıcısı bulunamadı."</string>
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_success">
<item quantity="one">"%1$d gönderme sağlayıcısı bulundu: %2$s"</item>
<item quantity="other">"%1$d gönderme sağlayıcısı bulundu: %2$s"</item>
</plurals>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_title">"Gönderme sağlayıcılarını tespit et"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_description">"Uygulamanın bildirim görüntüleyebildiğini kontrol edin."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_failure">"Bildirime tıklanmadı."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_permission_failure">"Bildirim görüntülenemiyor."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_success">"Bildirime tıklandı!"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_title">"Bildirimi görüntüle"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_waiting">"Teste devam etmek için lütfen bildirime tıklayın."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_description">"Uygulamanın push aldığından emin olun."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_1">"Hata: itici isteği reddetti."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_2">"Hata: %1$s."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_3">"Hata, itme test edilemiyor."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_4">"Hata, push beklenirken zaman aşımı oluştu."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_success">"Geri itme döngüsü %1$d ms sürdü."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_title">"Test Geri İtme döngüsü"</string>
</resources>