Merge remote-tracking branch 'origin/dev' into dev

This commit is contained in:
TobiGr 2021-09-04 21:23:50 +02:00
commit 9006667b4d
136 changed files with 42 additions and 4896 deletions

View file

@ -1,7 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="main_bg_subtitle">برای شروع، ذره‌بین را بزنید.</string>
<string name="view_count_text">%1$s مشاهده ها</string>
<string name="upload_date_text">منتشر شده در %1$s</string>
<string name="no_player_found">هیچ پخش‌کنندهٔ جریانی پیدا نشد. مایلید وی‌ال‌سی نصب شود؟</string>
<string name="install">نصب</string>
@ -13,8 +12,6 @@
<string name="settings">تنظیمات</string>
<string name="did_you_mean">منظورتان «%1$s» بود؟</string>
<string name="share_dialog_title">هم‌رسانی با</string>
<string name="choose_browser">گزیدن مرورگر</string>
<string name="screen_rotation">چرخش</string>
<string name="use_external_video_player_title">استفاده از پخش‌کنندهٔ ویدیوی خارجی</string>
<string name="use_external_audio_player_title">استفاده از پخش‌کنندهٔ صدای خارجی</string>
<string name="download_path_title">پوشه بارگیری ویدیو</string>
@ -23,8 +20,6 @@
<string name="download_path_audio_title">پوشه بارگیری صدا</string>
<string name="download_path_audio_summary">صداهای بارگیری شده در این‌جا ذخیره می‌شوند</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">پوشه بارگیری صداها را انتخاب کنید</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">پخش خودکار</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">هنگامی که نیوپایپ از کارهٔ دیگری فراخوانی می‌شود، ویدیوی به طور خودکار پخش شود</string>
<string name="default_resolution_title">وضوح پیش‌گزیده</string>
<string name="play_with_kodi_title">پخش با کودی</string>
<string name="kore_not_found">کارهٔ کوره (Kore) پیدا نشد. نصب شود؟</string>
@ -41,7 +36,6 @@
<string name="content_language_title">زبان محتوای ترجیحی</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">ویدیو و صدا</string>
<string name="settings_category_appearance_title">ظاهر</string>
<string name="settings_category_other_title">دیگر</string>
<string name="background_player_playing_toast">در حال پخش در پس‌زمینه</string>
<string name="content">محتوا</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">نمایش محتوای محدود شده بر اساس سن</string>
@ -54,11 +48,8 @@
<string name="could_not_load_thumbnails">نمی‌توان تمام بندانگشتی‌ها را بار کرد</string>
<string name="youtube_signature_deobfuscation_error">نمی‌توان امضای نشانی اینترنتی ویدیو را رمزگشایی کرد</string>
<string name="parsing_error">نمی‌توان پایگاه وب را تجزیه کرد</string>
<string name="light_parsing_error">نمی‌توان پایگاه وب را به صورت کامل تجزیه کرد</string>
<string name="content_not_available">محتوا در دسترس نیست</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">نمی‌توان فهرست بارگیری را برپا ساخت</string>
<string name="live_streams_not_supported">جریان‌های زنده هنوز پشتیبانی نمی‌شوند</string>
<string name="could_not_get_stream">نمی‌توان هیچ جریانی را گرفت</string>
<string name="sorry_string">ببخشید! نباید این اتّفاق زخ می‌داد.</string>
<string name="error_report_button_text">این خطا را با رایانامه گزارش کنید</string>
<string name="error_snackbar_message">ببخشید، چیزی به درستی پیش نرفت.</string>
@ -72,28 +63,17 @@
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">بندانگشتی کاربر بارگذاری کننده</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">پسندها</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">نپسندیدن‌ها</string>
<string name="use_tor_title">استفاده از تور</string>
<string name="use_tor_summary">(آزمایشی) اجبار ترافیک بارگیری از مسیر تور برای محرمانگی بیش‌تر (هنوز پخش جریانی پشتیبانی نمی‌شود).</string>
<string name="report_error">گزارش خطا</string>
<string name="user_report">گزارش کاربر</string>
<string name="err_dir_create">نمی‌توان شاخهٔ بارگیری «%1$s» را ایجاد کرد</string>
<string name="info_dir_created">شاخهٔ بارگیری «%1$s» ایجاد شد</string>
<string name="video">ویدیو</string>
<string name="audio">صدا</string>
<string name="retry">تلاش دوباره</string>
<string name="storage_permission_denied">ابتدا اجازهٔ دسترسی به فضای ذخیره را بدهید</string>
<string name="start">شروع</string>
<string name="pause">مکث</string>
<string name="view">پخش</string>
<string name="delete">حذف</string>
<string name="checksum">مجموع مقابله‌ای</string>
<string name="ok">قبول</string>
<string name="msg_name">نام پرونده</string>
<string name="msg_threads">رشته‌ها</string>
<string name="msg_error">خطا</string>
<string name="msg_server_unsupported">کارساز پشتیبانی نشده</string>
<string name="msg_exists">پرونده از پیش وجود دارد</string>
<string name="msg_url_malform">نشانی اینترنتی خراب است یا اینترنت در دسترس نیست</string>
<string name="msg_running">نیوپایپ در حال بارگیری است</string>
<string name="msg_running_detail">برای جزییات، ضربه بزنید</string>
<string name="msg_wait">لطفاً صبر کنید…</string>
@ -108,7 +88,6 @@
<string name="subscription_change_failed">ناتوانی در تغییر وضعیت اشتراک</string>
<string name="subscription_update_failed">ناتوانی در به‌روزرسانی اشتراک</string>
<string name="show_info">نمایش اطلاعات</string>
<string name="tab_main">اصلی</string>
<string name="tab_subscriptions">اشتراک‌ها</string>
<string name="tab_bookmarks">فهرست‌های پخش دارای نشانک</string>
<string name="fragment_feed_title">موارد جدید</string>
@ -128,16 +107,11 @@
<string name="settings_category_player_title">پخش‌کننده</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">رفتار</string>
<string name="all">همه</string>
<string name="channel">کانال</string>
<string name="channels">کانال‌ها</string>
<string name="playlist">سیاهه پخش</string>
<string name="playlists">سیاهه‌های پخش</string>
<string name="users">کاربران</string>
<string name="yes">بله</string>
<string name="later">بعدا</string>
<string name="disabled">غیرفعال</string>
<string name="filter">صافی</string>
<string name="refresh">تازه‌سازی</string>
<string name="clear">پاک‌کردن</string>
<string name="play_all">پخش همه</string>
<string name="always">همیشه</string>
@ -150,7 +124,6 @@
<string name="import_data_summary">تاریخچه، اشتراک‌ها، سیاهه‌های پخش و (به صورت اختیاری) تنظیماتتان را بازنویسی خواهند کرد</string>
<string name="export_data_summary">برون‌ریزی پیشینه، اشتراک‌ها، سیاهه‌های پخش و تنظیمات</string>
<string name="clear_views_history_title">پاک‌کردن تاریخچه ویدئوهای دیده‌شده</string>
<string name="import_export_title">وارد/صادر کردن</string>
<string name="import_title">وارد کردن</string>
<string name="import_from">وارد کردن از</string>
<string name="export_to">صادر کردن به</string>
@ -170,9 +143,7 @@
<string name="clear_search_history_summary">تاریخچه کلیدواژه‌های جستجو را پاک می‌کند</string>
<string name="delete_search_history_alert">تمام تاریخچه جستجو پاک شود؟</string>
<string name="search_history_deleted">پیشینهٔ جست‌جو حذف شد</string>
<string name="could_not_load_image">ناتوانی در بارگذاری تصویر</string>
<string name="player_stream_failure">ناتوانی در پخش این جریان</string>
<string name="invalid_url_toast">نشانی نامعتبر</string>
<string name="video_streams_empty">هیچ جریان ویدئویی پیدا نشد</string>
<string name="audio_streams_empty">هیچ جریان صدایی پیدا نشد</string>
<string name="invalid_directory">چنین پوشه‌ای وجود ندارد</string>
@ -199,8 +170,6 @@
<item quantity="other">%s ویدیو</item>
</plurals>
<string name="create">ایجاد</string>
<string name="delete_one">پاک کردن یک مورد</string>
<string name="delete_all">پاک‌کردن همه</string>
<string name="dismiss">صرف نظر</string>
<string name="rename">تغییر نام</string>
<string name="one_item_deleted">یک مورد پاک شد.</string>
@ -211,12 +180,7 @@
<string name="charset_most_special_characters">مهم‌ترین نویسه‌های خاص</string>
<string name="toast_no_player">کاره‌ای برای پخش این پرونده نصب نشده است</string>
<string name="title_activity_about">درباره نیوپایپ</string>
<string name="action_settings">تنظیمات</string>
<string name="action_about">درباره</string>
<string name="error_unable_to_load_license">ناتوانی در بارگذاری پروانه</string>
<string name="action_open_website">گشودن وب‌سایت</string>
<string name="tab_about">درباره</string>
<string name="tab_contributors">مشارکت‌کنندگان</string>
<string name="tab_licenses">پروانه‌ها</string>
<string name="app_description">پخش‌کننده آزاد سبُک برای اندروید.</string>
<string name="contribution_title">مشارکت</string>
@ -228,28 +192,17 @@
<string name="app_license_title">پروانه نیوپایپ</string>
<string name="read_full_license">خواندن پروانه</string>
<string name="title_activity_history">تاریخچه</string>
<string name="title_history_search">جستجو شده</string>
<string name="title_history_view">دیده‌شده</string>
<string name="history_disabled">تاریخچه غیرفعال است</string>
<string name="action_history">تاریخچه</string>
<string name="history_empty">تاریخچه خالی است</string>
<string name="history_cleared">تاریخچه پاک شد</string>
<string name="item_deleted">مورد پاک شد</string>
<string name="delete_item_search_history">می‌خواهید این مورد را از تاریخچه جستجو پاک کنید؟</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">می‌خواهید این مورد را از تاریخچه نمایش پاک کنید؟</string>
<string name="delete_all_history_prompt">می‌خواهید همه موارد را از تاریخچه پاک کنید؟</string>
<string name="title_last_played">آخرین پخش‌شده</string>
<string name="title_most_played">بیشترین پخش‌شده</string>
<string name="main_page_content">محتوای صفحه اصلی</string>
<string name="blank_page_summary">صفحه خالی</string>
<string name="kiosk_page_summary">صفحه کیوسک</string>
<string name="subscription_page_summary">صفحه اشتراک‌ها</string>
<string name="feed_page_summary">صفحه خوراک</string>
<string name="channel_page_summary">صفحه کانال</string>
<string name="select_a_channel">کانالی را انتخاب کنید</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">هنز کانال مشترک‌شده‌ای وجود ندارد</string>
<string name="select_a_kiosk">یک کیوسک را انتخاب کنید</string>
<string name="kiosk">کیوسک</string>
<string name="trending">محبوب</string>
<string name="top_50">۵۰ ویدئوی برتر</string>
<string name="new_and_hot">جدید و داغ</string>
@ -262,7 +215,6 @@
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">در حال دریافت اطلاعات…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">بارگذری محتوای درخواستی</string>
<string name="create_playlist">فهرست پخش جدید</string>
<string name="delete_playlist">پاک‌کردن</string>
<string name="rename_playlist">تغییر نام</string>
<string name="name">نام</string>
<string name="append_playlist">افزودن به سیاههٔ پخش</string>
@ -271,18 +223,15 @@
<string name="playlist_creation_success">فهرست پخش ایجاد شد</string>
<string name="playlist_add_stream_success">به فهرست پخش افزوده شد</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">تصویر فهرست پخش تغییر کرد.</string>
<string name="playlist_delete_failure">ناتوانی در پاک‌کردن فهرست پخش.</string>
<string name="caption_none">بدون توضیحات</string>
<string name="caption_setting_title">توضحیات</string>
<string name="unsubscribe">لغو اشتراک</string>
<string name="tab_new">زبان جدید</string>
<string name="tab_choose">انتخاب زبانه</string>
<string name="enable_watch_history_title">تاریخچه تماشا</string>
<string name="settings_category_history_title">تاریخچه و حافظه نهان</string>
<string name="settings_category_debug_title">اشکال‌زدایی</string>
<string name="settings_category_updates_title">به‌روزرسانی‌ها</string>
<string name="open_in_popup_mode">گشودن در حالت تصویر در تصویر</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">حالت تصویر در تصویر</string>
<string name="default_popup_resolution_title">دقّت پیش‌گزیدهٔ تصویر در تصویر</string>
<string name="controls_popup_title">تصویر در تصویر</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">به یاد داشتن ویژگی‌های تصویر در تصویر</string>
@ -291,10 +240,8 @@
<string name="use_inexact_seek_summary">جویش نادقیق می‌گذارد پخش‌کننده سریع‌تر، ولی با دقّت کم‌تری به موقعیت‌ها برود. در این حالت، جویش‌های ۵، ۱۵ یا ۲۵ثانیه‌ای کار نمی‌کنند</string>
<string name="app_ui_crash">کاره یا رابط کاربری با خطا مواجه شد</string>
<string name="settings_category_downloads_title">بارگیری</string>
<string name="toggle_orientation">تغییر جهت</string>
<string name="switch_to_background">تغییر وضعیت به پس‌زمینه</string>
<string name="switch_to_main">تغییر وضعیت به اصلی</string>
<string name="service_title">خدمت</string>
<string name="detail_drag_description">برای تغییر ترتیب، بکشید</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">حافظه نهان تصویر پاک شد</string>
<string name="import_settings">می‌خواهید تنظیمات را نیز وارد کنید؟</string>
@ -304,13 +251,11 @@
<string name="app_update_notification_channel_description">اعلان‌ها برای نسخه جدید نیوپایپ</string>
<string name="restore_defaults">بازنشانی پیش‌فرض‌ها</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">می‌خواهید پیش‌فرض‌ها را بازنشانی کنید؟</string>
<string name="selection">گلچین</string>
<string name="updates_setting_title">به‌روزرسانی‌ها</string>
<string name="list_view_mode">حالت نمایش سیاهه</string>
<string name="list">سیاهه</string>
<string name="grid">شبکه</string>
<string name="auto">خودکار</string>
<string name="switch_view">تغییر نمایش</string>
<string name="app_update_notification_content_title">به‌روزرسانی برای نیوپایپ موجود است!</string>
<string name="app_update_notification_content_text">برای بارگیری، لمس کنید</string>
<string name="missions_header_finished">تمام</string>
@ -335,36 +280,29 @@
<string name="enable_playback_state_lists_title">موقعیت در فهرست‌ها</string>
<string name="enable_playback_state_lists_summary">نمایش شاخص موقعیت پخش در فهرست‌ها</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">پاک کردن داده‌ها</string>
<string name="download_choose_new_path">برای اثرگذاری، پوشه بارگیری را تغییر دهید</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">پخش بعد از قطع ناگهانی (مثل برقراری تماس) ادامه یابد</string>
<string name="show_hold_to_append_title">نمایش نکته «برای افزودن، نگه‌دارید»</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">نمایش راهنما هنگام فشردن پس زمینه یا دکمهٔ تصویر در تصویر در «جزییات:» ویدیو</string>
<string name="hold_to_append">برای در صف قرار دادن، نگه دارید</string>
<string name="player_gesture_controls_title">کنترل های اشاره ای پخش کننده</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">از اشارات برای کنترل روشنایی و صدای استفاده شود</string>
<string name="volume_gesture_control_title">کنترل اشاره ای صدا</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">از اشارات برای کنترل حجم صدا استفاده شود</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">کنترل روشنایی اشاره ای</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">از اشارات برای کنترل روشنایی استفاده شود</string>
<string name="undo">بازگردانی</string>
<string name="background_player_append">در صف پخش کننده پس‌زمینه قرار گرفت</string>
<string name="info_labels">چه:\\nدرخواست:\\nزبان محتوا:\\nکشور محتوا:\\nزبان کاره:\\nخدمت:\\nزمان GMT\\nبسته:T:\\nنگارش:\\nنگارش س.ع:</string>
<string name="title_activity_recaptcha">چالش ری‌کپچا</string>
<string name="recaptcha_request_toast">نیاز به چالش ری‌کپچا است</string>
<string name="msg_popup_permission">این اجازه برای گشودن در حالت
\nتصویر در تصویر لازم است</string>
<string name="popup_playing_toast">نمایش در حالت تصویر در تصویر</string>
<string name="settings_category_popup_title">تصویر در تصویر</string>
<string name="title_licenses">پروانه‌های شخص سوم</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s توسط %2$s تحت %3$s</string>
<string name="contribution_encouragement">اگر ایده‌ای برای ترجمه، تغییر طراحی، پاک‌سازی کد و یا تغییرات واقعا سنگین کدنویسی دارید، از کمک‌تان همواره استقبال می‌کنیم. هر چه بیشتر کار کنیم، نتایج بهتری می‌گیریم!</string>
<string name="notification_channel_description">آگاهی‌ها برای پخش‌کنندهٔ پس‌زمینه و تصویر در تصویر نیوپایپ</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">چیزی جز کریکت اینجا نیست</string>
<string name="no_subscribers">فاقد مشترک</string>
<string name="popup_playing_append">در پخش‌کنندهٔ تصویر در تصویر صف شد</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">خطای عدم احیای پخش‌کننده رخ داد</string>
<string name="player_recoverable_failure">در حال احیا از خطای پخش‌کننده</string>
<string name="start_here_on_main">شروع پخش در اینجا</string>
<string name="start_here_on_background">شروع پخش در پس‌زمینه</string>
<string name="start_here_on_popup">شروع پخش در تصویر در تصویر</string>
<string name="donation_encouragement">نیوپایپ توسط داوطلبانی توسعه داده می‌شود که با صرف زمان آزاد‌شان، بهترین تجربه کاربری را برای شما به ارمغان می‌آورند. حمایت از توسعه‌دهندگان، به آنها کمک می‌کند تا حین لذت بردن از نوشیدن یک فنجان قهوه، نیوپایپ را به مراتب بهتر کنند.</string>
@ -385,7 +323,6 @@
<string name="resize_fit">اندازه‌کردن</string>
<string name="resize_fill">پر کردن</string>
<string name="resize_zoom">بزرگ‌نمایی</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">به زودی چیزی در اینجا نمایان خواهد شد :)</string>
<string name="caption_auto_generated">تولیدشدهٔ خودکار</string>
<string name="invalid_file">پرونده موجود نیست و یا مجوز خواندن یا نوشتن روی آن وجود ندارد</string>
<string name="import_file_title">وارد کردن پرونده</string>
@ -439,10 +376,8 @@
<string name="overwrite">بازنویسی</string>
<string name="download_already_running">یک بارگیری دیگر با همین نام در جریان است</string>
<string name="show_error">نمایش خطا</string>
<string name="label_code">کد</string>
<string name="error_path_creation">پوشه مقصد نمی‌تواند ساخته شود</string>
<string name="error_file_creation">پرونده نمی‌تواند ساخته شود</string>
<string name="error_permission_denied">مجوز از سوی سیستم رد شد</string>
<string name="error_ssl_exception">شکست در برقرار ارتباط امن</string>
<string name="error_unknown_host">ناتوانی در پیدا کردن کارساز</string>
<string name="error_connect_host">ناتوانی در اتصال به کارساز</string>