Merge remote-tracking branch 'origin/dev' into dev
This commit is contained in:
commit
9006667b4d
136 changed files with 42 additions and 4896 deletions
|
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="view_count_text">%1$s переглядів</string>
|
||||
<string name="upload_date_text">Опубліковано %1$s</string>
|
||||
<string name="no_player_found">Програвач потокового відео не знайдений. Встановити VLC\?</string>
|
||||
<string name="install">Встановити</string>
|
||||
|
|
@ -12,8 +11,6 @@
|
|||
<string name="settings">Налаштування</string>
|
||||
<string name="did_you_mean">Ви мали на увазі: «%1$s»\?</string>
|
||||
<string name="share_dialog_title">Поширити через</string>
|
||||
<string name="choose_browser">Оберіть оглядач</string>
|
||||
<string name="screen_rotation">обертання</string>
|
||||
<string name="use_external_video_player_title">Викор. зовнішній відеопрогравач</string>
|
||||
<string name="use_external_audio_player_title">Викор. зовнішній аудіопрогравач</string>
|
||||
<string name="download_path_title">Тека для завантаження відео</string>
|
||||
|
|
@ -22,8 +19,6 @@
|
|||
<string name="download_path_summary">Шлях до теки зі завантаженими відео</string>
|
||||
<string name="download_path_audio_title">Тека для завантаження аудіо</string>
|
||||
<string name="download_path_audio_summary">Завантажені аудіофайли зберігаються тут</string>
|
||||
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Самовідтворення</string>
|
||||
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Відтворює відео коли NewPipe викликано з іншої програми</string>
|
||||
<string name="default_resolution_title">Типова роздільна здатність</string>
|
||||
<string name="play_with_kodi_title">Програти в Kodi</string>
|
||||
<string name="kore_not_found">Встановити відсутній застосунок Kore\?</string>
|
||||
|
|
@ -40,9 +35,7 @@
|
|||
<string name="content_language_title">Переважна мова вмісту</string>
|
||||
<string name="settings_category_video_audio_title">Відео та звук</string>
|
||||
<string name="settings_category_appearance_title">Зовнішній вигляд</string>
|
||||
<string name="settings_category_other_title">Інше</string>
|
||||
<string name="background_player_playing_toast">Відтворення на тлі</string>
|
||||
<string name="storage_permission_denied">Немає доступу до накопичувача</string>
|
||||
<string name="content">Вміст</string>
|
||||
<string name="show_age_restricted_content_title">Вміст із віковими обмеженнями</string>
|
||||
<string name="duration_live">Наживо</string>
|
||||
|
|
@ -51,11 +44,8 @@
|
|||
<string name="could_not_load_thumbnails">Не вдалося завантажити всі ескізи</string>
|
||||
<string name="youtube_signature_deobfuscation_error">Не вдалося розшифрувати URL-підпис відео</string>
|
||||
<string name="parsing_error">Не вдалося проаналізувати вебсайт</string>
|
||||
<string name="light_parsing_error">Не вдалося повністю проаналізувати вебсайт</string>
|
||||
<string name="content_not_available">Вміст недоступний</string>
|
||||
<string name="could_not_setup_download_menu">Не вдалося налаштувати меню завантаження</string>
|
||||
<string name="live_streams_not_supported">Трансляції НАЖИВО поки що не підтримуються</string>
|
||||
<string name="could_not_get_stream">Не вдалося отримати жодного потоку</string>
|
||||
<string name="sorry_string">Перепрошуємо, цього не мало статися.</string>
|
||||
<string name="error_report_button_text">Надіслати звіт про помилки е-поштою</string>
|
||||
<string name="error_snackbar_message">Вибачте, щось пішло не так.</string>
|
||||
|
|
@ -68,21 +58,13 @@
|
|||
<string name="downloads_title">Завантаження</string>
|
||||
<string name="error_report_title">Звіт про помилку</string>
|
||||
<string name="all">Усе</string>
|
||||
<string name="channel">Канал</string>
|
||||
<string name="yes">Так</string>
|
||||
<string name="later">Пізніше</string>
|
||||
<string name="disabled">Вимкнено</string>
|
||||
<string name="could_not_load_image">Не вдалося завантажити зображення</string>
|
||||
<string name="app_ui_crash">Збій застосунку/інтерфейсу</string>
|
||||
<string name="your_comment">Ваш коментар (англійською):</string>
|
||||
<string name="error_details_headline">Деталі:</string>
|
||||
<string name="list_thumbnail_view_description">Зображення відео перед його переглядом</string>
|
||||
<string name="detail_thumbnail_view_description">Відтворити відео, тривалість:</string>
|
||||
<string name="use_tor_title">Використовувати Tor</string>
|
||||
<string name="use_tor_summary">(Експериментально) Перенаправляти трафік через Tor для поліпшення приватності (трансляція відео ще не підтримується).</string>
|
||||
<string name="report_error">Повідомити про помилки</string>
|
||||
<string name="err_dir_create">Не вдалося створити теку для завантажень «%1$s»</string>
|
||||
<string name="info_dir_created">Створено теку для завантажень «%1$s»</string>
|
||||
<string name="video">Відео</string>
|
||||
<string name="audio">Аудіо</string>
|
||||
<string name="retry">Повторити спробу</string>
|
||||
|
|
@ -91,15 +73,12 @@
|
|||
<string name="short_billion">млрд</string>
|
||||
<string name="start">Почати</string>
|
||||
<string name="pause">Пауза</string>
|
||||
<string name="view">Відтворити</string>
|
||||
<string name="delete">Видалити</string>
|
||||
<string name="checksum">Контрольна сума</string>
|
||||
<string name="ok">Гаразд</string>
|
||||
<string name="msg_name">Назва файлу</string>
|
||||
<string name="msg_threads">Потоки</string>
|
||||
<string name="msg_error">Помилка</string>
|
||||
<string name="msg_server_unsupported">Сервер не підтримується</string>
|
||||
<string name="msg_exists">Файл вже існує</string>
|
||||
<string name="msg_running">NewPipe завантажує</string>
|
||||
<string name="msg_running_detail">Деталі</string>
|
||||
<string name="msg_wait">Зачекайте…</string>
|
||||
|
|
@ -108,13 +87,11 @@
|
|||
<string name="no_player_found_toast">Програвач потокового відео не знайдений (ви можете встановити VLC для програвання).</string>
|
||||
<string name="open_in_popup_mode">Відкрити у віконному режимі</string>
|
||||
<string name="use_external_video_player_summary">Прибирає звук при певних роздільних здатностях</string>
|
||||
<string name="popup_mode_share_menu_title">Віконний режим</string>
|
||||
<string name="subscribe_button_title">Підписатися</string>
|
||||
<string name="subscribed_button_title">Ви підписалися</string>
|
||||
<string name="channel_unsubscribed">Ви відписалися від каналу</string>
|
||||
<string name="subscription_change_failed">Не вдалося змінити підписку</string>
|
||||
<string name="subscription_update_failed">Не вдалося оновити підписку</string>
|
||||
<string name="tab_main">Головна</string>
|
||||
<string name="tab_subscriptions">Підписки</string>
|
||||
<string name="fragment_feed_title">Новинки</string>
|
||||
<string name="controls_background_title">На тлі</string>
|
||||
|
|
@ -125,8 +102,6 @@
|
|||
<string name="default_video_format_title">Типовий формат відео</string>
|
||||
<string name="popup_remember_size_pos_title">Памʼятати розмір і позицію вікна</string>
|
||||
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Памʼятати останній розмір і позицію вікна</string>
|
||||
<string name="player_gesture_controls_title">Жести керування програвачем</string>
|
||||
<string name="player_gesture_controls_summary">Контролювати яскравість та гучність програвача жестами</string>
|
||||
<string name="show_search_suggestions_title">Пошукові пропозиції</string>
|
||||
<string name="show_search_suggestions_summary">Виберіть які пропозиції показувати під час пошуку</string>
|
||||
<string name="enable_search_history_title">Історія пошуків</string>
|
||||
|
|
@ -142,17 +117,10 @@
|
|||
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Продовжувати відтворення після переривань (напр. телефонних дзвінків)</string>
|
||||
<string name="show_hold_to_append_title">Показати пораду «Утримуй, щоб додати»</string>
|
||||
<string name="default_content_country_title">Типова країна вмісту</string>
|
||||
<string name="service_title">Сервіс</string>
|
||||
<string name="settings_category_player_title">Програвач</string>
|
||||
<string name="settings_category_player_behavior_title">Поведінка</string>
|
||||
<string name="settings_category_history_title">Історія та кеш</string>
|
||||
<string name="settings_category_popup_title">Вікно</string>
|
||||
<string name="popup_playing_toast">Відтворення у віконному режимі</string>
|
||||
<string name="background_player_append">Додано до черги відтворення на тлі</string>
|
||||
<string name="popup_playing_append">Додано до черги відтворення у вікні</string>
|
||||
<string name="playlist">Список відтворення</string>
|
||||
<string name="filter">Фільтр</string>
|
||||
<string name="refresh">Оновити</string>
|
||||
<string name="clear">Очистити</string>
|
||||
<string name="best_resolution">Найкраща роздільна здатність</string>
|
||||
<string name="undo">Скасувати</string>
|
||||
|
|
@ -171,13 +139,10 @@
|
|||
<string name="export_data_summary">Експорт підписок, списків відтворення, історії та налаштувань</string>
|
||||
<string name="player_stream_failure">Не вдалося відтворити цей потік</string>
|
||||
<string name="player_recoverable_failure">Відновлення після помилки програвача</string>
|
||||
<string name="invalid_url_toast">Недійсна URL</string>
|
||||
<string name="video_streams_empty">Відеопотоки не знайдено</string>
|
||||
<string name="audio_streams_empty">Аудіопотоки не знайдено</string>
|
||||
<string name="user_report">Звіт користувача</string>
|
||||
<string name="no_subscribers">Немає підписників</string>
|
||||
<string name="no_videos">Немає відео</string>
|
||||
<string name="msg_url_malform">Помилкова URL або немає доступу в Інтернет</string>
|
||||
<string name="msg_popup_permission">Цей дозвіл потрібен для перегляду
|
||||
\nу віконному режимі</string>
|
||||
<string name="settings_category_downloads_title">Завантаження</string>
|
||||
|
|
@ -187,16 +152,12 @@
|
|||
<string name="charset_letters_and_digits">Букви та цифри</string>
|
||||
<string name="charset_most_special_characters">Більшість спеціальних символів</string>
|
||||
<string name="title_activity_about">Про NewPipe</string>
|
||||
<string name="action_settings">Налаштування</string>
|
||||
<string name="action_about">Про застосунок</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_load_license">Не вдалося завантажити ліцензію</string>
|
||||
<string name="tab_licenses">Ліцензії</string>
|
||||
<string name="contribution_title">Посприяти</string>
|
||||
<string name="view_on_github">Переглянути на GitHub</string>
|
||||
<string name="donation_title">Фінансова допомога</string>
|
||||
<string name="website_title">Вебсайт</string>
|
||||
<string name="title_activity_history">Історія</string>
|
||||
<string name="history_cleared">Історію стерто</string>
|
||||
<string name="export_complete_toast">Експортовано</string>
|
||||
<string name="import_complete_toast">Імпортовано</string>
|
||||
<string name="top_50">Топ 50</string>
|
||||
|
|
@ -213,7 +174,6 @@
|
|||
<string name="tab_bookmarks">Закладки відтворення</string>
|
||||
<string name="controls_add_to_playlist_title">Додати до</string>
|
||||
<string name="show_hold_to_append_summary">Показати підказку при натисканні на фон або на спливну кнопку «Деталі:» у відео</string>
|
||||
<string name="toggle_orientation">Перемкнути орієнтацію</string>
|
||||
<string name="player_unrecoverable_failure">Сталася невиправна помилка програвача</string>
|
||||
<string name="external_player_unsupported_link_type">Зовнішні програвачі не підтримують такі види посилань</string>
|
||||
<string name="info_labels">Що:\\nЗапит:\\nМова вмісту:\\nКраїна вмісту:\\nМова застосунку:\\nСлужба:\\nЧас GMT:\\nПакунок:\\nВерсія:\\nВерсія ОС:</string>
|
||||
|
|
@ -233,12 +193,9 @@
|
|||
<item quantity="many">%s відео</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="create">Створити</string>
|
||||
<string name="delete_one">Видалити одне</string>
|
||||
<string name="delete_all">Видалити все</string>
|
||||
<string name="dismiss">Відхилити</string>
|
||||
<string name="rename">Перейменувати</string>
|
||||
<string name="title_licenses">Ліцензії третіх сторін</string>
|
||||
<string name="action_open_website">Відкрити вебсайт</string>
|
||||
<string name="tab_about">Про застосунок</string>
|
||||
<string name="app_description">Вільне та легке потокове програвання на Android.</string>
|
||||
<string name="contribution_encouragement">Які б не були ваші ідеї: переклад, дизайн, легкий чи глобальний рефакторинг — будь-яка допомога завжди у пригоді. Що більше зроблено, то ліпшим стає NewPipe!</string>
|
||||
|
|
@ -253,28 +210,18 @@
|
|||
<string name="title_activity_recaptcha">Перевірка reCAPTCHA</string>
|
||||
<string name="recaptcha_request_toast">Запит перевірки reCAPTCHA</string>
|
||||
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s, %2$s під %3$s</string>
|
||||
<string name="tab_contributors">Учасники</string>
|
||||
<string name="donation_encouragement">NewPipe розроблений добровольцями, які витрачають власний час заради вашого задоволення. Допоможіть розробникам зробити NewPipe ще ліпшим, насолоджуючись філіжанкою кави.</string>
|
||||
<string name="give_back">Ваша допомога</string>
|
||||
<string name="website_encouragement">Завітайте на офіційний сайт NewPipe, щоб отримати більше інформації та новин.</string>
|
||||
<string name="app_license_title">Ліцензія NewPipe</string>
|
||||
<string name="read_full_license">Прочитати ліцензію</string>
|
||||
<string name="title_history_search">Історія пошуку</string>
|
||||
<string name="title_history_view">Історія перегляду</string>
|
||||
<string name="history_disabled">Історію вимкнено</string>
|
||||
<string name="action_history">Історія</string>
|
||||
<string name="history_empty">Історія відсутня</string>
|
||||
<string name="item_deleted">Елемент видалено</string>
|
||||
<string name="delete_item_search_history">Видалити цей елемент з історії пошуку\?</string>
|
||||
<string name="delete_stream_history_prompt">Видалити цей елемент з історії перегляду\?</string>
|
||||
<string name="delete_all_history_prompt">Дійсно видалити всі елементи з історії\?</string>
|
||||
<string name="title_last_played">Відтворювалося останнім</string>
|
||||
<string name="title_most_played">Відтворювалося найбільше</string>
|
||||
<string name="main_page_content">Вміст на головній сторінці</string>
|
||||
<string name="blank_page_summary">Порожня сторінка</string>
|
||||
<string name="kiosk_page_summary">Кіоск-сторінка</string>
|
||||
<string name="subscription_page_summary">Підписки</string>
|
||||
<string name="feed_page_summary">Стрічка</string>
|
||||
<string name="channel_page_summary">Канал</string>
|
||||
<string name="select_a_channel">Обрати канал</string>
|
||||
<string name="no_channel_subscribed_yet">Немає підписок на канали</string>
|
||||
|
|
@ -282,19 +229,15 @@
|
|||
<string name="no_valid_zip_file">Немає дійсного ZIP-файлу</string>
|
||||
<string name="could_not_import_all_files">Увага: не вдалося імпортувати всі файли.</string>
|
||||
<string name="override_current_data">Це перезапише ваші поточні налаштування.</string>
|
||||
<string name="kiosk">Кіоски</string>
|
||||
<string name="trending">Набуває популярності</string>
|
||||
<string name="play_queue_remove">Вилучити</string>
|
||||
<string name="hold_to_append">Утримуйте, щоб додати в чергу</string>
|
||||
<string name="start_here_on_main">Розпочати відтворення звідси</string>
|
||||
<string name="start_here_on_background">Розпочати програвання на фоні</string>
|
||||
<string name="start_here_on_popup">Почати відтворення у вікні</string>
|
||||
<string name="drawer_open">Відкрити бічну панель</string>
|
||||
<string name="drawer_close">Закрити бічну панель</string>
|
||||
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Незабаром тут щось з\'явиться ;D</string>
|
||||
<string name="always_ask_open_action">Завжди питати</string>
|
||||
<string name="create_playlist">Нова добірка</string>
|
||||
<string name="delete_playlist">Видалити</string>
|
||||
<string name="rename_playlist">Перейменувати</string>
|
||||
<string name="name">Назва</string>
|
||||
<string name="append_playlist">Додати в добірку</string>
|
||||
|
|
@ -305,7 +248,6 @@
|
|||
<string name="playlist_creation_success">Добірку створено</string>
|
||||
<string name="playlist_add_stream_success">Додано в добірку</string>
|
||||
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Ескіз добірки змінено.</string>
|
||||
<string name="playlist_delete_failure">Не вдалося видалити добірку.</string>
|
||||
<string name="caption_none">Без субтитрів</string>
|
||||
<string name="resize_fit">Вписати</string>
|
||||
<string name="resize_fill">Заповнити</string>
|
||||
|
|
@ -324,7 +266,6 @@
|
|||
<string name="invalid_file">Файл не існує або відсутній дозвіл на його читання або запис</string>
|
||||
<string name="file_name_empty_error">Назва файлу не може бути порожньою</string>
|
||||
<string name="error_occurred_detail">Сталася помилка: %1$s</string>
|
||||
<string name="import_export_title">Імпорт/експорт</string>
|
||||
<string name="import_title">Імпорт</string>
|
||||
<string name="import_from">Імпортувати з</string>
|
||||
<string name="export_to">Експортувати до</string>
|
||||
|
|
@ -406,7 +347,6 @@
|
|||
<string name="list">Список</string>
|
||||
<string name="grid">Сiтка</string>
|
||||
<string name="unsubscribe">Відписатися</string>
|
||||
<string name="tab_new">Нова вкладка</string>
|
||||
<string name="tab_choose">Обрати вкладку</string>
|
||||
<string name="volume_gesture_control_title">Жест керування гучністю</string>
|
||||
<string name="volume_gesture_control_summary">Змінювати гучність звуку жестами</string>
|
||||
|
|
@ -421,11 +361,9 @@
|
|||
<string name="restore_defaults">Відновити типові налаштування</string>
|
||||
<string name="restore_defaults_confirmation">Відновити типові значення\?</string>
|
||||
<string name="subscribers_count_not_available">Кількість підписників недоступна</string>
|
||||
<string name="selection">Вибір</string>
|
||||
<string name="conferences">Конференції</string>
|
||||
<string name="updates_setting_title">Оновлення</string>
|
||||
<string name="auto">Автоматично</string>
|
||||
<string name="switch_view">Перемкнути вигляд</string>
|
||||
<string name="app_update_notification_content_title">Доступне оновлення NewPipe!</string>
|
||||
<string name="app_update_notification_content_text">Натисніть для завантаження</string>
|
||||
<string name="missions_header_finished">Завершено</string>
|
||||
|
|
@ -442,10 +380,8 @@
|
|||
<string name="overwrite_finished_warning">Завантажений файл з такою назвою вже існує</string>
|
||||
<string name="download_already_running">Файл з такою назвою вже завантажується</string>
|
||||
<string name="show_error">Показати помилку</string>
|
||||
<string name="label_code">Код</string>
|
||||
<string name="error_path_creation">Цільову теку не можливо створити</string>
|
||||
<string name="error_file_creation">Файл не можливо створити</string>
|
||||
<string name="error_permission_denied">Доступ заборонено системою</string>
|
||||
<string name="error_ssl_exception">Захищене з\'єднання не встановлено</string>
|
||||
<string name="error_unknown_host">Сервер не знайдено</string>
|
||||
<string name="error_connect_host">Не вдалося з\'єднатися із сервером</string>
|
||||
|
|
@ -489,7 +425,6 @@
|
|||
<string name="clear_playback_states_title">Видалити позиції відтворення</string>
|
||||
<string name="clear_playback_states_summary">Видаляє всі позиції відтворення</string>
|
||||
<string name="delete_playback_states_alert">Видалити всі позиції відтворення\?</string>
|
||||
<string name="download_choose_new_path">Для дієвості змініть теки завантаження</string>
|
||||
<string name="drawer_header_description">Перемкнути службу, наразі обрано:</string>
|
||||
<string name="default_kiosk_page_summary">Типовий кіоск</string>
|
||||
<string name="no_one_watching">Немає переглядів</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue