Merge branch 'dev' into tablet_ui
This commit is contained in:
commit
dc6108c970
179 changed files with 3487 additions and 1697 deletions
|
|
@ -15,49 +15,51 @@
|
|||
<string name="choose_browser">Оберіть переглядач</string>
|
||||
<string name="screen_rotation">обертання</string>
|
||||
<string name="use_external_video_player_title">Зовнішній відео-програвач</string>
|
||||
<string name="use_external_audio_player_title">Зовнішній аудіо-програвач</string>
|
||||
<string name="use_external_audio_player_title">Зовнішній авдіо-програвач</string>
|
||||
|
||||
<string name="download_path_title">Шлях для завантаження відео</string>
|
||||
<string name="download_path_dialog_title">Вкажіть шлях для завантаження відео</string>
|
||||
<string name="download_path_title">Шлях для завантаження відеозапису</string>
|
||||
<string name="download_path_dialog_title">Вкажіть шлях для завантаження відеозаписів</string>
|
||||
|
||||
<string name="download_path_audio_dialog_title">Вкажіть шлях для завантаження аудіо файлів</string>
|
||||
<string name="download_path_audio_dialog_title">Вкажіть шлях для завантаження авдіофайлів</string>
|
||||
|
||||
<string name="download_path_summary">Шлях де будуть зберігатись завантажені відео</string>
|
||||
<string name="download_path_audio_title">Шлях для завантаження аудіо</string>
|
||||
<string name="download_path_audio_summary">Шлях де будуть зберігатись завантажені аудіо файли</string>
|
||||
<string name="download_path_summary">Шлях де зберігатимуться завантажені відеозаписи</string>
|
||||
<string name="download_path_audio_title">Шлях для завантаження авдіо</string>
|
||||
<string name="download_path_audio_summary">Шлях де зберігатимуться завантажені авдіофайли</string>
|
||||
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Автоматично відтворювати</string>
|
||||
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Відтворює відео коли NewPipe викликано з іншого застосунку</string>
|
||||
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Відтворює відеозапис коли NewPipe викликано з іншого застосунку</string>
|
||||
<string name="default_resolution_title">Типова роздільна здатність</string>
|
||||
<string name="play_with_kodi_title">Відтворювати за допомогою Kodi</string>
|
||||
<string name="kore_not_found">Застосунок Kore не знайдено. Встановити?</string>
|
||||
<string name="show_play_with_kodi_title">Відтворювти у Kodi</string>
|
||||
<string name="show_play_with_kodi_summary">Показувати опцію відтворення відео за допомогою Kodi media center</string>
|
||||
<string name="play_audio">Аудіо</string>
|
||||
<string name="default_audio_format_title">Типовий аудіо формат</string>
|
||||
<string name="show_play_with_kodi_summary">Показувати опцію відтворення відеозапису за допомогою Kodi media center</string>
|
||||
<string name="play_audio">Авдіо</string>
|
||||
<string name="default_audio_format_title">Типовий авдіоформат</string>
|
||||
<string name="webm_description">WebM — вільний формат</string>
|
||||
<string name="m4a_description">M4A — ліпша якість</string>
|
||||
<string name="theme_title">Тема</string>
|
||||
<string name="dark_theme_title">Темна</string>
|
||||
<string name="light_theme_title">Світла</string>
|
||||
|
||||
<string name="download_dialog_title">Завантажити</string>
|
||||
<string name="next_video_title">Наступне відео</string>
|
||||
<string name="show_next_and_similar_title">Показувати \"наступні\" та \"схожі\" відео</string>
|
||||
<string name="next_video_title">Наступний відеозапис</string>
|
||||
<string name="show_next_and_similar_title">Являти \"наступні\" й \"схожі\" відео</string>
|
||||
<string name="url_not_supported_toast">URL не підтримується</string>
|
||||
<string name="search_language_title">Переважна мова контенту</string>
|
||||
<string name="settings_category_video_audio_title">Відео та Аудіо</string>
|
||||
<string name="settings_category_video_audio_title">Відео та Авдіо</string>
|
||||
<string name="settings_category_appearance_title">Зовнішній вигляд</string>
|
||||
<string name="settings_category_other_title">Інше</string>
|
||||
<string name="background_player_playing_toast">Відтворення у фоновому режимі</string>
|
||||
<string name="background_player_playing_toast">Відтворення у тловому режимі</string>
|
||||
<string name="play_btn_text">Відтворити</string>
|
||||
<string name="storage_permission_denied">У доступі відмовлено</string>
|
||||
<string name="content">Контент</string>
|
||||
<string name="show_age_restricted_content_title">Показувати контент з віковими обмеженнями</string>
|
||||
<string name="video_is_age_restricted">Це відео має вікові обмеження. Спершу активуйте опцію для відображення таких відео у налаштуваннях.</string>
|
||||
<string name="show_age_restricted_content_title">Контент з віковими обмеженнями</string>
|
||||
<string name="video_is_age_restricted">Відеозапис має вікові обмеження. Спершу активуйте опцію для програвання таких записів у налаштуваннях.</string>
|
||||
<string name="duration_live">наживо</string>
|
||||
|
||||
<string name="general_error">Хиба</string>
|
||||
<string name="network_error">Хиба мережі</string>
|
||||
<string name="could_not_load_thumbnails">Не вдалося завантажити всі ескізи</string>
|
||||
<string name="youtube_signature_decryption_error">Не вдалося розшифрувати підпис URL відео</string>
|
||||
<string name="youtube_signature_decryption_error">Не вдалося розшифрувати URL підпис відеозапису</string>
|
||||
<string name="parsing_error">Не вдалося проаналізувати веб-сайт</string>
|
||||
<string name="light_parsing_error">Не вдалося повністю проаналізувати веб-сайт</string>
|
||||
<string name="content_not_available">Контент не доступний</string>
|
||||
|
|
@ -98,7 +100,7 @@
|
|||
<string name="info_dir_created">Створити теку для завантаження \'%1$s\'</string>
|
||||
|
||||
<string name="video">Відео</string>
|
||||
<string name="audio">Аудіо</string>
|
||||
<string name="audio">Авдіо</string>
|
||||
<string name="retry">Повторити</string>
|
||||
<string name="use_old_player_title">Використовувати старий програвач</string>
|
||||
<string name="short_thousand">К</string>
|
||||
|
|
@ -106,7 +108,7 @@
|
|||
<string name="short_billion">Б</string>
|
||||
|
||||
<string name="start">Почати</string>
|
||||
<string name="pause">Пауза</string>
|
||||
<string name="pause">Павза</string>
|
||||
<string name="view">Відтворити</string>
|
||||
<string name="delete">Видалити</string>
|
||||
<string name="checksum">Контрольна сума</string>
|
||||
|
|
@ -125,7 +127,7 @@
|
|||
|
||||
<string name="no_player_found_toast">Стримінґового програвача не знайдено (ви можете встановити VLC для відтворення)</string>
|
||||
<string name="open_in_popup_mode">Відкрити у віконному режимі</string>
|
||||
<string name="use_external_video_player_summary">Певні роздільності НЕ МАТИМУТЬ звуку якщо цей параметр увімкнено</string>
|
||||
<string name="use_external_video_player_summary">Певні роздільності НЕ матимуть звуку якщо цей параметр увімкнено</string>
|
||||
<string name="popup_mode_share_menu_title">NewPipe у віконному режимі</string>
|
||||
<string name="subscribe_button_title">Підписатися</string>
|
||||
<string name="subscribed_button_title">Ви підписалися</string>
|
||||
|
|
@ -138,13 +140,13 @@
|
|||
|
||||
<string name="fragment_whats_new">Новинки</string>
|
||||
|
||||
<string name="controls_background_title">Тло</string>
|
||||
<string name="controls_background_title">На тлі</string>
|
||||
<string name="controls_popup_title">У вікні</string>
|
||||
|
||||
<string name="default_popup_resolution_title">Типова роздільна здатність вікна</string>
|
||||
<string name="show_higher_resolutions_summary">Не всі пристрої підтримують відтворення 2K/4K відео</string>
|
||||
<string name="show_higher_resolutions_title">Показувати більші роздільні здатності</string>
|
||||
<string name="default_video_format_title">Типовий відео формат</string>
|
||||
<string name="show_higher_resolutions_summary">Не всі пристрої підтримують відтворення 2K/4K відеозаписи</string>
|
||||
<string name="show_higher_resolutions_title">Більші роздільні здатності</string>
|
||||
<string name="default_video_format_title">Типовий формат відеозапису</string>
|
||||
<string name="popup_remember_size_pos_title">Пам\'ятати розмір та позицію вікна</string>
|
||||
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Пам\'ятати останній розмір вікна</string>
|
||||
<string name="player_gesture_controls_title">Керування жестами</string>
|
||||
|
|
@ -154,10 +156,10 @@
|
|||
<string name="enable_search_history_title">Історія пошуків</string>
|
||||
<string name="enable_search_history_summary">Зберігати пошукові запити локально</string>
|
||||
<string name="enable_watch_history_title">Історія та кеш</string>
|
||||
<string name="enable_watch_history_summary">Вести облік перегляду відео</string>
|
||||
<string name="enable_watch_history_summary">Вести облік перегляду відеозаписів</string>
|
||||
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Відновити відтворення</string>
|
||||
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Продовжувати відтворення опісля переривання (наприклад телефонного дзвінка)</string>
|
||||
<string name="show_hold_to_append_title">Показувати \"утримуй, аби додати\" підказку</string>
|
||||
<string name="show_hold_to_append_title">\"Утримуй аби додати\" підказка</string>
|
||||
<string name="default_content_country_title">Усталена країна контенту</string>
|
||||
<string name="service_title">Сервіс</string>
|
||||
<string name="settings_category_player_title">Програвач</string>
|
||||
|
|
@ -165,7 +167,7 @@
|
|||
<string name="settings_category_history_title">Історія та кеш</string>
|
||||
<string name="settings_category_popup_title">Вікно</string>
|
||||
<string name="popup_playing_toast">Відворення у вікні</string>
|
||||
<string name="background_player_append">Додано до фонового відтворення</string>
|
||||
<string name="background_player_append">Додано до тлового відтворення</string>
|
||||
<string name="popup_playing_append">Додано до чергу у вікно</string>
|
||||
<string name="playlist">Плейлист</string>
|
||||
<string name="filter">Фільтрувати</string>
|
||||
|
|
@ -179,11 +181,11 @@
|
|||
<string name="just_once">Тільки тепер</string>
|
||||
|
||||
<string name="notification_channel_name">NewPipe сповіщення</string>
|
||||
<string name="notification_channel_description">Сповіщення для фонового та віконного програвачів NewPipe</string>
|
||||
<string name="notification_channel_description">"Сповіщення для NewPipe\'пових тлового і віконного програвачів "</string>
|
||||
|
||||
<string name="unknown_content">[Невідомо]</string>
|
||||
|
||||
<string name="switch_to_background">Перемкнутися до Тла</string>
|
||||
<string name="switch_to_background">Перемкнутися до тла</string>
|
||||
<string name="switch_to_popup">Перемкнутися до вікна</string>
|
||||
<string name="switch_to_main">Перемкнутися на головну</string>
|
||||
|
||||
|
|
@ -195,11 +197,11 @@
|
|||
<string name="player_recoverable_failure">Відновлююсь після помилки програвача</string>
|
||||
<string name="invalid_url_toast">Помилкова URL</string>
|
||||
<string name="video_streams_empty">Відео-струмів не було знайдено</string>
|
||||
<string name="audio_streams_empty">Не знайдено жодних аудіо-струмів</string>
|
||||
<string name="audio_streams_empty">Не знайдено жодних авдіострумів</string>
|
||||
|
||||
<string name="user_report">Звіт користувача</string>
|
||||
<string name="no_subscribers">Без підписників</string>
|
||||
<string name="no_videos">Без відео</string>
|
||||
<string name="no_videos">Відео нема</string>
|
||||
<string name="msg_url_malform">Помилкова URL або інтернет не є доступним</string>
|
||||
<string name="msg_popup_permission">Цей дозвіл має бути відкритим
|
||||
\nу вікні</string>
|
||||
|
|
@ -207,7 +209,7 @@
|
|||
<string name="reCaptchaActivity">«reCAPTCHA»</string>
|
||||
<string name="settings_category_downloads_title">Завантаження</string>
|
||||
<string name="settings_file_charset_title">Допустимі символи у назвах файлів</string>
|
||||
<string name="settings_file_replacement_character_summary">"Неправильні символи будуть скоректовані цим "</string>
|
||||
<string name="settings_file_replacement_character_summary">"Неправильні символи коригуватимуться цим "</string>
|
||||
<string name="settings_file_replacement_character_title">Символ заміни</string>
|
||||
|
||||
<string name="charset_letters_and_digits">Літери та цифри</string>
|
||||
|
|
@ -229,10 +231,10 @@
|
|||
<string name="top_50">Топ 50</string>
|
||||
<string name="new_and_hot">Новинки</string>
|
||||
<string name="play_queue_stream_detail">Деталі</string>
|
||||
<string name="play_queue_audio_settings">Налаштування аудіо</string>
|
||||
<string name="play_queue_audio_settings">Звукові налаштування</string>
|
||||
|
||||
<string name="video_player">Відео програвач</string>
|
||||
<string name="background_player">Фоновий програвач</string>
|
||||
<string name="video_player">Відеопрогравач</string>
|
||||
<string name="background_player">Тловий програвач</string>
|
||||
<string name="popup_player">Віконний програвач</string>
|
||||
<string name="always_ask_player">Щоразу питати</string>
|
||||
|
||||
|
|
@ -245,7 +247,7 @@
|
|||
|
||||
<string name="controls_add_to_playlist_title">Додати до</string>
|
||||
|
||||
<string name="show_hold_to_append_summary">Показувати підказку коли натиснута кнопка фону або вікна на сторінці інформації відео</string>
|
||||
<string name="show_hold_to_append_summary">Показувати підказку коли натиснута кнопка тла або вікна на сторінці інформації відеозапису</string>
|
||||
<string name="toggle_orientation">Перемкнути орієнтацію</string>
|
||||
<string name="player_unrecoverable_failure">Фатальна хиба програвача</string>
|
||||
<string name="external_player_unsupported_link_type">Зовнішні програвачі не підтримують такі види ланок</string>
|
||||
|
|
@ -263,9 +265,9 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
|
||||
<plurals name="videos">
|
||||
<item quantity="one">%s відео</item>
|
||||
<item quantity="few">%s відео</item>
|
||||
<item quantity="many">%s відео</item>
|
||||
<item quantity="one">%s відеозапис</item>
|
||||
<item quantity="few">%s відеозаписи</item>
|
||||
<item quantity="many">%s відеозаписів</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<string name="create">Створити</string>
|
||||
|
|
@ -282,7 +284,7 @@
|
|||
<string name="disable_leak_canary_notice">Моніторинг витоку памяті вимкнено</string>
|
||||
<string name="settings_category_debug_title">Усунення вад</string>
|
||||
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Нічого нема</string>
|
||||
<string name="use_old_player_summary">Старий убудований медіа-фреймворк програвач</string>
|
||||
<string name="use_old_player_summary">Старий убудований медія-фреймворк програвач</string>
|
||||
|
||||
<string name="no_views">Перегляди відсутні</string>
|
||||
<plurals name="views">
|
||||
|
|
@ -319,8 +321,8 @@
|
|||
<string name="main_page_content">Контент на головній сторінці</string>
|
||||
<string name="blank_page_summary">Порожня сторінка</string>
|
||||
<string name="kiosk_page_summary">Kiosk</string>
|
||||
<string name="subscription_page_summary">Сторінка підписання</string>
|
||||
<string name="feed_page_summary">Сторінка фіду</string>
|
||||
<string name="subscription_page_summary">Підписання</string>
|
||||
<string name="feed_page_summary">Нове</string>
|
||||
<string name="channel_page_summary">Сторінка каналу</string>
|
||||
<string name="select_a_channel">Обрати канал</string>
|
||||
<string name="no_channel_subscribed_yet">Ви не підписані до жодного з каналів</string>
|
||||
|
|
@ -331,14 +333,14 @@
|
|||
|
||||
<string name="kiosk">Кіоски</string>
|
||||
<string name="trending">Набуває популярності</string>
|
||||
<string name="title_activity_background_player">Фоновий програвач</string>
|
||||
<string name="title_activity_background_player">Тловий програвач</string>
|
||||
<string name="title_activity_popup_player">Віконний програвач</string>
|
||||
<string name="play_queue_remove">Усунути</string>
|
||||
<string name="hold_to_append">Затиснути, аби зняти з черги</string>
|
||||
<string name="enqueue_on_background">Зняти з черги у фоновому програвачеві</string>
|
||||
<string name="enqueue_on_background">Зняти з черги у тловому програвачеві</string>
|
||||
<string name="enqueue_on_popup">Зняти з черги у віконному програвачеві</string>
|
||||
<string name="start_here_on_main">Розпочати відтворення звідси</string>
|
||||
<string name="start_here_on_background">Розпочати відтворення звідси у фоновому програвачеві</string>
|
||||
<string name="start_here_on_background">Розпочати відтворення у тловому програвачеві</string>
|
||||
<string name="start_here_on_popup">Розпочати відтворення у вікні звідси</string>
|
||||
|
||||
<string name="drawer_open">Відчинити шухляду</string>
|
||||
|
|
@ -384,7 +386,7 @@
|
|||
|
||||
<string name="use_inexact_seek_title">Використовувати неточне шукання</string>
|
||||
<string name="use_inexact_seek_summary">Неточне шукання дозволяє програвачеві рухатися позиціями швидше, проте з меншою точністю</string>
|
||||
<string name="auto_queue_title">Автоматично додати до черги наступний стрим</string>
|
||||
<string name="auto_queue_title">Чи наступний стрим у черзі</string>
|
||||
<string name="auto_queue_summary">Автоматично додавати пов\'язаний стрим під час відтворення останнього у неповторювальній черзі</string>
|
||||
<string name="live_sync">СИНХРОНІЗАЦІЯ</string>
|
||||
|
||||
|
|
@ -444,41 +446,41 @@
|
|||
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Типова дія під час відкриття вмісту — %s</string>
|
||||
|
||||
<string name="caption_setting_title">Субтитри</string>
|
||||
<string name="caption_setting_description">Змінення маштабу тексту субтитрів та фонових стилів. Увімкнення функції потребує перезавантаження застосунку</string>
|
||||
<string name="caption_setting_description">Змінення маштабу субтитрового тексту та тлових стилів. Увімкнення функції потребує перезавантаження застосунку</string>
|
||||
|
||||
<string name="toast_no_player">Не знайдено відповідного застосунку для відтворення цього файла</string>
|
||||
|
||||
<string name="clear_views_history_title">Очистити історію переглядів</string>
|
||||
<string name="clear_views_history_summary">Видаляє історію відтворень</string>
|
||||
<string name="delete_view_history_alert">Видалити всю історію переглядів</string>
|
||||
<string name="delete_view_history_alert">Видалити всю історію переглядів.</string>
|
||||
<string name="view_history_deleted">Історію переглядів було видалено.</string>
|
||||
<string name="clear_search_history_title">Очистити історію пошуків</string>
|
||||
<string name="clear_search_history_summary">Видаляє історію шуканих ключових слів</string>
|
||||
<string name="delete_search_history_alert">Видалити всю пошукову історію</string>
|
||||
<string name="delete_search_history_alert">Видалити всю пошукову історію.</string>
|
||||
<string name="search_history_deleted">Пошукову історію було видалено.</string>
|
||||
<string name="one_item_deleted">Видалено один фраґмент.</string>
|
||||
|
||||
<string name="app_license">"NewPipe є вільною копілефт програмою: Ви можете використовувати її, поширювати та вдосконавлювати за власним розсудом. Зокрема ви можете перерозподіляти та/або змінювати її за умов використання GNU General Public License, опублікованою Free Software Foundation, під 3-ю версією ліцензії, або (на ваш вибір) будь-якою пізнішою версією."</string>
|
||||
<string name="import_settings">Чи ви також бажаєте імпортувати налаштування?</string>
|
||||
|
||||
<string name="privacy_policy_title">Політика приватності NewPip\'у</string>
|
||||
<string name="privacy_policy_encouragement">Проєкт NewPipe дуже серйозно ставиться до вашої приватності. Тому цей застосунок не збирає ніяких даних без вашої згоди
|
||||
\nПолітика приватності NewPipe поясняє у деталях які дані було відіслано та збережено, під час відсилання крахового звіту.</string>
|
||||
<string name="privacy_policy_title">Політика приватності NewPipe\'у</string>
|
||||
<string name="privacy_policy_encouragement">Проєкт NewPipe дуже серйозно ставиться до вашої приватності. Тому цей застосунок не збирає ніяких даних без вашої згоди
|
||||
\nПолітика приватності NewPipe пояснюється у деталях, які дані було відіслано та збережено, під час відсилання крахового звіту.</string>
|
||||
<string name="read_privacy_policy">Читати політику приватності</string>
|
||||
<string name="start_accept_privacy_policy">Аби дотриматися Норм загального захисту даних ЄС (General Data Protection Regulation, GDPR), ми просимо звернути вашу увагу на NewPipe\'ову політику приватності. Будь ласка, прочитайте уважно
|
||||
\nВи маєте підтвердити її аби надіслати нам баґового звіту.</string>
|
||||
<string name="accept">Ухвалити</string>
|
||||
<string name="decline">Відхилити</string>
|
||||
<string name="limit_data_usage_none_description">Безмежно</string>
|
||||
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Обмежити роздільну здатність під час користування мобільним інтернетом</string>
|
||||
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Обмеження якості відео (мобільний трафік)</string>
|
||||
<string name="skip_silence_checkbox">Перемотувати підчас тиші</string>
|
||||
<string name="playback_step">Крок</string>
|
||||
<string name="playback_reset">Скинути</string>
|
||||
|
||||
<string name="minimize_on_exit_title">Зменшити при перемкненні застосунку</string>
|
||||
<string name="minimize_on_exit_summary">Дія при перемкненні до інших застосунків з головного відео-програвачу — %s</string>
|
||||
<string name="minimize_on_exit_summary">Дія при перемкненні до інших застосунків з головного відеопрогравача — %s</string>
|
||||
<string name="minimize_on_exit_none_description">Жодних</string>
|
||||
<string name="minimize_on_exit_background_description">Зменшити до фонового програвачу</string>
|
||||
<string name="minimize_on_exit_background_description">До тлового програвача</string>
|
||||
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Зменшити до віконного програвачу</string>
|
||||
|
||||
<string name="channels">Канали</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue