Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty 2025-02-17 00:30:17 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent 2b3481a3c6
commit f549e7bba2
305 changed files with 3034 additions and 1047 deletions

View file

@ -10,5 +10,5 @@
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Vous retirer de tous les salons et toutes les discussions."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Supprimer les informations de votre compte du serveur didentité."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Rendre vos messages invisibles aux futurs membres des salons si vous choisissez de les supprimer. Vos messages seront toujours visibles pour les utilisateurs qui les ont déjà récupérés."</string>
<string name="screen_deactivate_account_title">"Désactiver votre compte"</string>
<string name="screen_deactivate_account_title">"Désactiver le compte"</string>
</resources>

View file

@ -10,5 +10,5 @@
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Ti rimuove da tutte le stanze di chat."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Elimina le informazioni del tuo account dal nostro server di identità."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"I tuoi messaggi saranno ancora visibili agli utenti registrati, ma non saranno disponibili per gli utenti nuovi o non registrati se decidi di eliminarli."</string>
<string name="screen_deactivate_account_title">"Disattivazione dell\'account"</string>
<string name="screen_deactivate_account_title">"Disattiva account"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"Lütfen hesabınızı devre dışı bırakmak istediğinizi onaylayın. Bu işlem geri alınamaz."</string>
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"Tüm mesajlarımı sil"</string>
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Uyarı: Gelecekteki kullanıcılar eksik konuşmalar görebilir."</string>
<string name="screen_deactivate_account_description">"Hesabınızı devre dışı bırakmak %1$s, şunları yapacaktır:"</string>
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"geri alınamaz"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s (tekrar giriş yapamazsınız ve kimliğiniz yeniden kullanılamaz)."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"Kalıcı olarak devre dışı bırak"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Sizi tüm sohbet odalarından çıkarmak."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Hesap bilgileriniz kimlik sunucumuzdan silinecek."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Mesajlarınız kayıtlı kullanıcılar tarafından görülmeye devam eder, ancak silmeyi seçerseniz yeni veya kayıtlı olmayan kullanıcılar tarafından görüntülenemeyecek."</string>
<string name="screen_deactivate_account_title">"Hesabı devre dışı bırak"</string>
</resources>

View file

@ -10,5 +10,5 @@
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Видалити вас з усіх чатів."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Видаліть інформацію свого облікового запису з нашого сервера ідентифікації."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Ваші повідомлення залишатимуться видимими для зареєстрованих користувачів, але недоступними для нових або незареєстрованих користувачів, якщо ви вирішите їх видалити."</string>
<string name="screen_deactivate_account_title">"Відключити обліковий запис"</string>
<string name="screen_deactivate_account_title">"Деактивувати обліковий запис"</string>
</resources>