Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
2b3481a3c6
commit
f549e7bba2
305 changed files with 3034 additions and 1047 deletions
|
|
@ -7,6 +7,10 @@
|
|||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Ano, zrušit"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Opravdu chcete zrušit svou žádost o vstup do této místnosti?"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Zrušit žádost o vstup"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Ano, odmítnout a zablokovat"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Opravdu chcete odmítnout pozvánku do této místnosti? Tím také zabráníte tomu, aby vás %1$s kontaktoval(a) nebo pozval(a) do místností."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Odmítnout pozvání a zablokovat"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Odmítnout a zablokovat"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_message">"Vstup do místnosti se nezdařil."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Tato místnost je buď určena pouze pro zvané, nebo do ní může být omezen přístup na úrovni prostoru."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Zapomenout na tuto místnost"</string>
|
||||
|
|
@ -17,6 +21,8 @@
|
|||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Zpráva (nepovinné)"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Pokud bude váš požadavek přijat, obdržíte pozvánku na vstup do místnosti."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Žádost o vstup odeslána"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_message">"Náhled místnosti se nám nepodařilo zobrazit. To může být způsobeno problémy se sítí nebo serverem."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"Náhled této místnosti jsme nemohli zobrazit"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s zatím nepodporuje prostory. Prostory můžete používat na webu."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Prostory zatím nejsou podporovány"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Klikněte na tlačítko níže a správce místnosti bude informován. Po schválení se budete moci připojit ke konverzaci."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,6 +7,10 @@
|
|||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Ja, abbrechen"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Möchten Sie Ihre Beitrittsanfrage für diesen Chatroom wirklich stornieren?"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Beitrittsanfrage stornieren"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Ja, ablehnen und blockieren"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Sind Sie sicher, dass Sie die Einladung zu diesem Raum ablehnen möchten? Dadurch wird auch verhindert, dass %1$s Sie kontaktiert oder in Räume einlädt."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Einladung ablehnen und blockieren"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Ablehnen und blockieren"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_message">"Der Beitritt zum Chatroom schlug fehl."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Dieser Chatroom ist entweder nur auf Einladung zugänglich oder es kann zu Zugangsbeschränkungen auf Spaceebene kommen."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Vergessen Sie diesen Raum"</string>
|
||||
|
|
@ -17,6 +21,8 @@
|
|||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Nachricht (optional)"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Falls Ihre Anfrage, dem Raum beizutreten, akzeptiert wird, werden Sie eine Einladung erhalten."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Beitrittsanfrage geschickt"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_message">"Wir konnten die Chatroomvorschau nicht anzeigen. Dies kann an Netzwerk- oder Serverproblemen liegen."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"Wir konnten diese Chatroomvorschau nicht anzeigen"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s unterstützt noch keine Spaces. Du kannst auf Spaces im Web zugreifen."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Spaces werden noch nicht unterstützt"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Klopfe an um einen Administrator zu benachrichtigen. Nach der Freigabe kannst du dich an der Unterhaltung beteiligen."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,6 +7,10 @@
|
|||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Jah, tühista"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Kas sa oled kindel, et soovid tühistada oma palve jututoaga liitumiseks?"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Tühista liitumispalve"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Jah, keeldu ja blokeeri"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Kas sa oled kindel, et soovid keelduda kutsest sellesse jututuppa? Samaga kaob kasutajal %1$s võimalus sinuga suhelda ja saata sulle jututubade kutseid."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Keeldu kutsest ja blokeeri"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Keeldu ja blokeeri"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_message">"Jututoaga liitumine ei õnnestunud."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Ligipääs siia jututuppa on võimalik vaid kutse alusel või kehtivad siin kogukonnakohased piirangud."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Unusta see jututuba"</string>
|
||||
|
|
@ -17,6 +21,8 @@
|
|||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Selgitus (kui soovid lisada)"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Kui sinu liitumispalvega ollakse nõus, siis saad kutse jututoaga liitumiseks."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Liitumispalve on saadetud"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_message">"Me ei saanud jututoa eelvaadet näidata. See võib olla põhjustatud võrguühenduse või serveri vigadest."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"Meil ei õnnestunud selle jututoa eelvaadet kuvada"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s veel ei toeta kogukondadega liitumise ja kasutamise võimalust. Vajadusel saad seda teha veebiliidese vahendusel."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Kogukonnad pole veel toetatud"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Klõpsi allolevat nuppu ja jututoa haldaja saab asjakohase teate. Sa saad liituda, kui haldaja sinu soovi heaks kiidab."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,6 +7,10 @@
|
|||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Igen, visszavonás"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Biztos, hogy visszavonja a szobához való csatlakozási kérését?"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Csatlakozási kérés visszavonása"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Igen, elutasítás és blokkolás"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Biztos, hogy elutasítja a meghívást, hogy csatlakozzon ehhez a szobához? Ez azt is megakadályozza, hogy %1$s kapcsolatba lépjen Önnel, vagy szobákba hívja."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Meghívó elutasítása és blokkolás"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Elutasítás és blokkolás"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_message">"A szobához való csatlakozás sikertelen."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Ebbe a szobába csak meghívóval vagy tértagsággal lehet belépni."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Szoba elfelejtése"</string>
|
||||
|
|
@ -17,6 +21,8 @@
|
|||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Üzenet (nem kötelező)"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Ha a kérését elfogadják, meghívót kap a szobához való csatlakozáshoz."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Csatlakozási kérés elküldve"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_message">"Nem tudtuk megjeleníteni a szoba előnézetét. Ennek az oka hálózati vagy kiszolgálóprobléma is lehet."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"Nem tudtuk megjeleníteni a szoba előnézetét"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"Az %1$s még nem támogatja a tereket. A tereket a weben érheti el."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"A terek még nem támogatottak"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Kattintson az alábbi gombra, és a szoba adminisztrátora értesítést kap. A jóváhagyást követően csatlakozhat a beszélgetéshez."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,14 +1,28 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Zostałeś zbanowany z tego pokoju przez %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_message">"Zostałeś zbanowany z tego pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Powód: %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Anuluj prośbę"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Tak, anuluj"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Czy na pewno chcesz anulować prośbę o dołączenie do tego pokoju?"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Anuluj prośbę o dołączenie"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Tak, odrzuć i zablokuj"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Czy na pewno chcesz odrzucić zaproszenie dołączenia do tego pokoju? %1$s nie będzie mógł się również z Tobą skontaktować, ani zaprosić Cię do pokoju."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Odrzuć zaproszenie i zablokuj"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Odrzuć i zablokuj"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_message">"Nie udało się dołączyć do pokoju."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Ten pokój wymaga zaproszenia lub jest ograniczony z poziomu przestrzeni."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Zapomnij o tym pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Potrzebujesz zaproszenia, aby dołączyć do tego pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Dołącz do pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Aby dołączyć, musisz uzyskać zaproszenie lub być członkiem danej przestrzeni."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Wyślij prośbę o dołączenie"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Wiadomość (opcjonalne)"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Otrzymasz zaproszenie dołączenia do pokoju, jeśli prośba zostanie zaakceptowana."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Wysłano prośbę o dołączenie"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_message">"Nie udało się wyświetlić podglądu pokoju. Może to być spowodowane problemami z siecią lub serwerem."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"Nie udało nam się wyświetlić podglądu tego pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s jeszcze nie obsługuje przestrzeni. Uzyskaj dostęp do przestrzeni w wersji web."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Przestrzenie nie są jeszcze obsługiwane"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Kliknij przycisk poniżej, aby powiadomić administratora pokoju. Po zatwierdzeniu będziesz mógł dołączyć do rozmowy."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,14 +1,28 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Foste banido desta sala por %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_message">"Foste banido desta sala."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Razão: %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Cancelar pedido"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Sim, cancelar"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Tens a certeza de que queres cancelar o teu pedido de entrada nesta sala?"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Cancela o pedido de adesão"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Sim, recusar & bloquear"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Tens a certeza de que queres recusar o convite para entrar nesta sala? Isto também evitará que %1$s te contacte ou te convide para salas."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Recusar convite & bloquear"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Recusar e bloquear"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_message">"Falha ao entrar na sala."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"A entrada nesta sala ou está limitada a convites ou a alguma configuração de espaço."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Esquecer esta sala"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Precisas de um convite para entrares nesta sala"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Entrar na sala"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Podes ter que ser convidado ou pertenceres a um espaço para poderes entrar."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Bater à porta"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Mensagem (opcional)"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Irá receber um convite para participar na sala se seu pedido for aceite."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Pedido de adesão enviado"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_message">"Não conseguimos exibir a pré-visualização da sala. Isso pode ser devido a problemas de rede ou servidor."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"Não foi possível exibir a pré-visualização desta sala"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"A %1$s ainda não funciona com espaços. Podes usá-los na aplicação web."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Os espaços ainda não estão implementados"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Carrega no botão abaixo para notificar um administrador da sala. Poderás entrar quando te aprovarem."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -17,6 +17,7 @@
|
|||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Сообщение (опционально)"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Вы получите приглашение присоединиться к комнате, как только ваш запрос будет принят."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Запрос на присоединение отправлен"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_message">"Не удалось отобразить предварительный просмотр комнаты. Это может быть связано с проблемами сети или сервера."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s еще не поддерживает пространства. Вы можете получить к ним доступ в веб-версии."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Пространства пока не поддерживаются"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Нажмите кнопку ниже и администратор комнаты получит уведомление. После одобрения вы сможете присоединиться к обсуждению."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,6 +7,10 @@
|
|||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Áno, zrušiť"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Ste si istí, že chcete zrušiť svoju žiadosť o vstup do tejto miestnosti?"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Zrušiť žiadosť o pripojenie"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Áno, odmietnuť a zablokovať"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Ste si istí, že chcete odmietnuť pozvanie na vstup do tejto miestnosti? To tiež zabráni tomu, aby vás %1$s kontaktoval/a alebo vás pozval/a do miestností."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Odmietnuť pozvánku a zablokovať"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Odmietnuť a zablokovať"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_message">"Pripojenie do miestnosti zlyhalo."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Táto miestnosť je buď len pre pozvaných, alebo môžu existovať obmedzenia na prístup na úrovni priestoru."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Zabudnúť túto miestnosť"</string>
|
||||
|
|
@ -17,6 +21,8 @@
|
|||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Správa (voliteľné)"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Ak bude vaša žiadosť prijatá, dostanete pozvánku na vstup do miestnosti."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Žiadosť o pripojenie bola odoslaná"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_message">"Nepodarilo sa zobraziť ukážku miestnosti. Môže to byť spôsobené problémami so sieťou alebo serverom."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"Ukážku tejto miestnosti sa nepodarilo zobraziť"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s zatiaľ nepodporuje priestory. K priestorom môžete pristupovať na webe."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Priestory zatiaľ nie sú podporované"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Kliknite na tlačidlo nižšie a správca miestnosti bude informovaný. Po schválení sa budete môcť pripojiť ku konverzácii."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,6 +1,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Avbryt begäran"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Ja, avbryt"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Är du säker på att du vill avbryta din begäran om att gå med i det här rummet?"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Avbryt begäran om att gå med"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Gå med i rummet"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Knacka för att gå med"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Meddelande (valfritt)"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"%1$s tarafından bu odadan yasaklandınız."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_message">"Bu odadan yasaklandın"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Neden: %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"İsteği iptal et"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Evet, iptal et"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Bu odaya katılma isteğinizi iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Katılma isteğini iptal et"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Evet, reddet ve engelle"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Bu odaya katılma davetini reddetmek istediğinizden emin misiniz? Bu aynı zamanda %1$s sizinle iletişim kurmasını veya sizi odalara davet etmesini de engeller."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Daveti reddet ve engelle"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Reddet ve engelle"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_message">"Odaya katılım başarısız oldu."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Bu odaya yalnızca davetle girilebilir veya alan düzeyinde erişim kısıtlamaları olabilir."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Bu odayı unut"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Bu odaya katılmak için bir davete ihtiyacınız var"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Odaya katıl"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Katılmak için davet edilmeniz veya bir alana üye olmanız gerekebilir."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Katılma isteği gönder"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Mesaj (isteğe bağlı)"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Talebiniz kabul edilirse odaya katılmanız için bir davet alacaksınız."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Katılma isteği gönderildi"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_message">"Oda önizlemesini görüntüleyemedik. Bunun nedeni ağ veya sunucu sorunları olabilir."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"Bu oda önizlemesini görüntüleyemedik"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s henüz alanları desteklemiyor. Alanlara web üzerinden erişebilirsiniz."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Alanlar henüz desteklenmiyor"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Aşağıdaki düğmeyi tıkladığınızda bir oda yöneticisi bilgilendirilecektir. Onaylandıktan sonra görüşmeye katılabilirsiniz."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Mesaj geçmişini görüntülemek için bu odaya üye olmanız gerekmektedir."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_title_knock">"Bu odaya katılmak ister misiniz?"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Önizleme mevcut değil"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,14 +1,28 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"%1$s забороняє вам відвідувати цю кімнату."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_message">"Вам заборонили відвідувати цю кімнату"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Причина: %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Скасувати запит"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Так, скасувати"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Ви впевнені, що бажаєте скасувати свій запит на приєднання до цієї кімнати?"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Скасувати запит на приєднання"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Так, відхилити та заблокувати"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Ви впевнені, що хочете відхилити запрошення приєднатися до цієї кімнати? Це також завадить %1$s зв\'язатися з вами або запрошувати вас в кімнати."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Відхилити запрошення та заблокувати"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Відхилити та заблокувати"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_message">"Не вдалося приєднатися до кімнати."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Ця кімната доступна лише за запрошенням або на рівні простору можуть бути обмеження доступу."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Забути цю кімнату"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Вам потрібне запрошення, щоб приєднатися до цієї кімнати"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Приєднатися до кімнати"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Можливо, вам знадобиться отримати запрошення або стати учасником простору, щоб приєднатися."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Постукати, щоб приєднатися"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Повідомлення (необов\'язково)"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Ви отримаєте запрошення приєднатися до кімнати, якщо ваш запит буде прийнятий."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Запит на приєднання надіслано"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_message">"Ми не змогли показати попередній перегляд кімнати. Це може бути пов\'язано з проблемами мережі або сервера."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"Ми не можемо показати попередній перегляд цієї кімнати"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s ще не підтримує простори. Ви можете отримати доступ до них у вебверсії."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Простори поки що не підтримуються"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Натисніть кнопку нижче, і адміністратор кімнати отримає сповіщення. Ви зможете приєднатися до розмови після схвалення."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,6 +7,10 @@
|
|||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Yes, cancel"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Are you sure that you want to cancel your request to join this room?"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Cancel request to join"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Yes, decline & block"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Are you sure you want to decline the invite to join this room? This will also prevent %1$s from contacting you or inviting you to rooms."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Decline invite & block"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Decline and block"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_message">"Joining the room failed."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"This room is either invite-only or there might be restrictions to access at space level."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Forget this room"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue