70 lines
7.6 KiB
XML
70 lines
7.6 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Per assegurar que mai et perdis una trucada important, canvia la configuració per permetre les notificacions en pantalla completa quan el telèfon està bloquejat."</string>
|
|
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Millora l\'experiència de les trucades"</string>
|
|
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Tria com vols rebre les notificacions"</string>
|
|
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Mode desenvolupador"</string>
|
|
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Activa-ho per tenir accés a característiques i funcionalitats per a desenvolupadors."</string>
|
|
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"URL base d\'Element Call personalitzat"</string>
|
|
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Estableix un URL base personalitzat d\'Element Call."</string>
|
|
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL invàlid, assegura\'t d\'incloure el protocol (http/https) i l\'adreça correctament."</string>
|
|
<string name="screen_advanced_settings_hide_timeline_media_toggle_title">"Amaga les previsualitzacions multimèdia a la cronologia"</string>
|
|
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Puja fotos i vídeos més ràpidament i redueix l\'ús de dades"</string>
|
|
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Optimitza qualitat de multimèdia"</string>
|
|
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Moderació i seguretat"</string>
|
|
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Proveïdor de notificacions push"</string>
|
|
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Desactiva l\'editor de text enriquit per escriure Markdown manualment."</string>
|
|
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Confirmacions de lectura"</string>
|
|
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Si està desactivat, les confirmacions de lectura no s\'enviaran a ningú. Tot i així, rebràs les confirmacions de lectura d\'altres usuaris (que la tinguin activada)."</string>
|
|
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Comparteix presència"</string>
|
|
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Si està desactivat, no s\'enviaran ni rebràs confirmacions de lectura ni notificacions d\'escriptura."</string>
|
|
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_always_hide">"Amaga sempre"</string>
|
|
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_always_show">"Mostra sempre"</string>
|
|
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_private_rooms">"En sales privades"</string>
|
|
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_subtitle">"Els arxius multimèdia amagats es poden mostrar tocant-los."</string>
|
|
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_title">"Mostra multimèdia a la cronologia"</string>
|
|
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Activa l\'opció de mostrar el codi font dels missatges a la cronologia"</string>
|
|
<string name="screen_blocked_users_empty">"No tens usuaris bloquejats"</string>
|
|
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Desbloqueja"</string>
|
|
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Podràs tornar a veure tots els seus missatges."</string>
|
|
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Desbloqueja usuari"</string>
|
|
<string name="screen_blocked_users_unblocking">"Desbloquejant…"</string>
|
|
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Nom de visualització"</string>
|
|
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"El teu nom de visualització"</string>
|
|
<string name="screen_edit_profile_error">"S\'ha produït un error desconegut i no s\'ha pogut canviar la informació."</string>
|
|
<string name="screen_edit_profile_error_title">"No s\'ha pogut actualitzar el perfil"</string>
|
|
<string name="screen_edit_profile_title">"Edita perfil"</string>
|
|
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Actualitzant perfil…"</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Configuració addicional"</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Trucades d\'àudio i vídeo"</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Configuració no coincident"</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch_description">"S\'ha simplificat la configuració de notificacions per facilitar la cerca de les opcions. Algunes configuracions personalitzades anteriors no es mostren aquí, però encara estan actives.
|
|
|
|
Si continues, és possible que alguna de les teves configuracions canviï."</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Xats directes"</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"Configuració personalitzada per xat"</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"S\'ha produït un error en actualitzar la configuració de notificacions."</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_all_messages">"Tots els missatges"</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_mentions_and_keywords">"Mencions y paraules clau (només)"</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"En xats directes, notifica\'m en"</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"En xats de grup, notifica\'m en"</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Activa les notificacions en aquest dispositiu"</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"La configuració no s\'ha corregit, torna-ho a intentar."</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Xats de grup"</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"Invitacions"</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"El servidor no admet aquesta opció en sales xifrades, és possible que no rebis notificacions en algunes sales."</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Mencions"</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Tot"</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Mencions"</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Notifica\'m a"</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Notifica\'m a @sala"</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"Per rebre notificacions, canvia la teva %1$s."</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"configuració del sistema"</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Notificacions del sistema desactivades"</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_title">"Notificacions"</string>
|
|
<string name="theme_dark">"Fosc"</string>
|
|
<string name="theme_light">"Clar"</string>
|
|
<string name="theme_system">"Sistema"</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_section">"Soluciona problemes"</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_title">"Resolució de problemes de notificacions"</string>
|
|
</resources>
|