98 lines
15 KiB
XML
98 lines
15 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="screen_account_provider_change">"Змінити провайдера облікового запису"</string>
|
||
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Адреса домашнього сервера"</string>
|
||
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Уведіть пошуковий термін або адресу домену."</string>
|
||
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Пошук компанії, спільноти або приватного сервера."</string>
|
||
<string name="screen_account_provider_form_title">"Знайти провайдера облікового запису"</string>
|
||
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Тут розміщуватимуться ваші розмови — так само як у поштовій скриньці для зберігання своїх електронних листів."</string>
|
||
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Ви збираєтесь увійти в %s"</string>
|
||
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Тут розміщуватимуться ваші розмови — так само як у поштовій скриньці для зберігання своїх електронних листів."</string>
|
||
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Ви збираєтеся створити обліковий запис на %s"</string>
|
||
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org — це великий безплатний сервер у загальнодоступній мережі Matrix для безпечного децентралізованого спілкування, яким керує Matrix.org Foundation."</string>
|
||
<string name="screen_change_account_provider_other">"Інше"</string>
|
||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Використати іншого провайдера облікових записів, наприклад, власний приватний сервер або робочий обліковий запис."</string>
|
||
<string name="screen_change_account_provider_title">"Змінити провайдера облікового запису"</string>
|
||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_action_android">"Google Play"</string>
|
||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_message">"Необхідно встановити застосунок Element Pro на %1$s. Завантажте його з магазину."</string>
|
||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_title">"Потрібен Element Pro"</string>
|
||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Не вдалося під\'єднатися до цього домашнього сервера. Перевірте правильність введеної URL-адреси домашнього сервера. Якщо URL-адреса правильна, зверніться по додаткову допомогу до адміністратора домашнього сервера."</string>
|
||
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Сервер недоступний через помилку у файлі well-known:
|
||
%1$s"</string>
|
||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Вибраний постачальник облікових записів не підтримує sliding sync. Щоб користуватися %1$s необхідно оновити сервер."</string>
|
||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver">"%1$s не дозволено під\'єднуватися до %2$s."</string>
|
||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_content">"Цей застосунок налаштовано так, щоб дозволити: %1$s."</string>
|
||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_title">"Постачальник облікового запису %1$s не дозволений."</string>
|
||
<string name="screen_change_server_form_header">"URL-адреса домашнього сервера"</string>
|
||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Введіть адресу домену."</string>
|
||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Яка адреса вашого сервера?"</string>
|
||
<string name="screen_change_server_title">"Виберіть свій сервер"</string>
|
||
<string name="screen_create_account_title">"Створити обліковий запис"</string>
|
||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Цей обліковий запис було деактивовано."</string>
|
||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Неправильне ім\'я користувача та/або пароль"</string>
|
||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Це недійсний ідентифікатор користувача. Очікуваний формат: \'@user:homeserver.org\'"</string>
|
||
<string name="screen_login_error_refresh_tokens">"Цей сервер налаштований на використання оновлюваних токенів. Вони не підтримуються, якщо використовується вхід за допомогою основі пароля."</string>
|
||
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Обраний домашній сервер не підтримує вхід за допомогою пароля або OIDC. Зверніться до адміністратора або виберіть інший домашній сервер."</string>
|
||
<string name="screen_login_form_header">"Введіть свої дані"</string>
|
||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix — це відкрита мережа для безпечної, децентралізованої комунікації."</string>
|
||
<string name="screen_login_title">"З поверненням!"</string>
|
||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Увійти в %1$s"</string>
|
||
<string name="screen_onboarding_app_version">"Версія %1$s"</string>
|
||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Увійти вручну"</string>
|
||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Увійти в %1$s"</string>
|
||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Увійти за допомогою QR-коду"</string>
|
||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Створити обліковий запис"</string>
|
||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Ласкаво просимо до найшвидшого %1$s. Заряджений для швидкості та простоти."</string>
|
||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Ласкаво просимо до %1$s. Заряджений, для швидкості та простоти."</string>
|
||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Будьте у своєму element"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Встановлення безпечного з\'єднання"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Не вдалося встановити безпечне з\'єднання з новим пристроєм. Ваші наявні пристрої досі в безпеці, і вам не потрібно про них турбуватися."</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Що тепер?"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Спробуйте увійти ще раз за допомогою QR-коду, якщо це була проблема з мережею"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Якщо ви зіткнулися з тією ж проблемою, спробуйте іншу мережу Wi-Fi або використовуйте мобільний інтернет замість Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Якщо це не спрацює, увійдіть вручну"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"З\'єднання не безпечне"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Вас попросять ввести дві цифри, показані на цьому пристрої."</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Введіть номер нижче на іншому пристрої"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Увійдіть на іншому пристрої та спробуйте ще раз або скористайтеся іншим пристроєм, на якому ви вже ввійшли."</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Вхід на іншому пристрої не виконано"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Вхід було скасовано на іншому пристрої."</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Запит на вхід скасовано"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Вхід був відхилений на іншому пристрої."</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Вхід відхилено"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Термін входу сплив. Будь ласка, спробуйте ще раз."</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Вхід не було завершено вчасно"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Ваш інший пристрій не підтримує вхід у %s за допомогою QR-коду.
|
||
|
||
Спробуйте ввійти вручну або відскануйте QR-код за допомогою іншого пристрою."</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-код не підтримується"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Постачальник вашого облікового запису не підтримує %1$s."</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s не підтримується"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Готовий до сканування"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Відкрийте %1$s на комп\'ютері"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Натисніть на свою аватарку"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Виберіть %1$s"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"“Під\'єднати новий пристрій”"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Зіскануйте QR-код цим пристроєм"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"Доступно лише в тому випадку, якщо ваш постачальник облікового запису підтримує цю функцію."</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Відкрийте %1$s на іншому пристрої, щоб отримати QR-код"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Використовуйте QR-код, показаний на іншому пристрої."</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Спробуйте ще раз"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Неправильний QR-код"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Перейти до налаштувань камери"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Вам потрібно дати дозвіл %1$s на використання камери вашого пристрою, щоб продовжити."</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Надайте доступ до камери, щоб сканувати QR-код"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Зіскануйте QR-код"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Почати спочатку"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Сталася несподівана помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз."</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"Чекаємо на ваш інший пристрій"</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Постачальник облікового запису може попросити вас ввести код нижче для підтвердження входу."</string>
|
||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Ваш код підтвердження"</string>
|
||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Змінити провайдера облікового запису"</string>
|
||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Приватний сервер для співробітників Element."</string>
|
||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix — це відкрита мережа для безпечної, децентралізованої комунікації."</string>
|
||
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Тут розміщуватимуться ваші розмови — так само як у поштовій скриньці для зберігання своїх електронних листів."</string>
|
||
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Ви збираєтесь увійти в %1$s"</string>
|
||
<string name="screen_server_confirmation_title_picker_mode">"Вибір постачальника облікового запису"</string>
|
||
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Ви збираєтеся створити обліковий запис на %1$s"</string>
|
||
</resources>
|