Sync Strings from Localazy (#5178)

Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
ElementBot 2025-08-18 11:09:27 +02:00 committed by GitHub
parent eb72845f4b
commit 7c40c87d9a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
1041 changed files with 3462 additions and 2621 deletions

View file

@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"لاگ آؤٹ اور اپ گریڈ کریں"</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"آپ کا homeserver اب پرانے پروٹوکول کو سپورٹ نہیں کرتا ہے۔ براہ کرم لاگ آؤٹ کریں اور ایپ کا استعمال جاری رکھنے کے لیے دوبارہ لاگ ان کریں۔"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"Tizmdan chiqish va yangilash"</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_app_force_logout_title">"%1$s endi eski protokolni qoʻllab-quvvatlamaydi. Iltimos, ilovadan foydalanishni davom ettirish uchun tizimdan chiqing va qayta kiring."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Sizning uy serveringiz endi eski protokolni qoʻllab-quvvatlamaydi. Iltimos, ilovadan foydalanishni davom ettirish uchun tizimdan qayta chiqib-kiring."</string>
</resources>

View file

@ -2,5 +2,6 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Davom etayotgan qo\'ng\'iroq"</string>
<string name="call_foreground_service_message_android">"Qo\'ng\'iroqqa qaytish uchun bosing"</string>
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Qongiroq davom etmoqda"</string>
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Qoʻngʻiroq davom etmoqda"</string>
<string name="call_invalid_audio_device_bluetooth_devices_disabled">"Element Call ushbu Android versiyasida Bluetooth audio qurilmalaridan foydalanishni qoʻllab-quvvatlamaydi. Iltimos, boshqa audio qurilmani tanlang."</string>
</resources>

View file

@ -3,5 +3,6 @@
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"進行中的通話"</string>
<string name="call_foreground_service_message_android">"點擊以返回到通話頁面"</string>
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ 通話中"</string>
<string name="call_invalid_audio_device_bluetooth_devices_disabled">"Element Call 不支援在此 Android 版本中使用藍牙音訊裝置。請選取其他音訊裝置。"</string>
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Element 來電"</string>
</resources>

View file

@ -3,5 +3,6 @@
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"通话进行中"</string>
<string name="call_foreground_service_message_android">"点按即可返回通话"</string>
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ 通话中"</string>
<string name="call_invalid_audio_device_bluetooth_devices_disabled">"Element Call 不支持在此 Android 版本中使用蓝牙音频设备。请选择其他音频设备。"</string>
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Element 来电"</string>
</resources>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Bidali mezuak"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Editatu administratzaileak"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Administratzailea gehitu?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Jabetza eskualdatu?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Jaitsi mailaz"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Ezin izango duzu hau aldatu zure burua mailaz jaisten ari zarelako, zu bazara gelan baimenak dituen azken erabiltzailea ezin izango dira baimenak berreskuratu."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Zure burua mailaz jaitsi?"</string>
@ -23,6 +24,7 @@
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Egiteke)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Administratzaileek automatikoki dute moderatzaile-pribilegioak"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Editatu moderatzaileak"</string>
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Aukeratu jabeak"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Administratzaileak"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderatzaileak"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Kideak"</string>
@ -42,15 +44,18 @@
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Zain"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Kudeatzailea"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderatzailea"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Jabea"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Gelako kideak"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"%1$s(r)i debekua kentzen"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Administratzaileak"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Administratzaileak eta jabeak"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Aldatu nire rola"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Jaitsi maila, kidera"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Jaitsi maila, moderatzailera"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Kideen moderazioa"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Mezuak eta edukiak"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatzaileak"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Jabeak"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Baimenak"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Berrezarri baimenak"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Baimenak berrezarritakoan, uneko ezarpenak galduko dituzu."</string>

View file

@ -29,6 +29,10 @@
<string name="screen_room_change_role_section_users">"اعضا"</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"تغییراتی ذخیره نشده دارید."</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"ذخیرهٔ تغییرات؟"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d نفر"</item>
<item quantity="other">"%1$d نفر"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"برداشت و تحریم عضو"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"تنها برداشتن عضو"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"رفع انسداد"</string>

View file

@ -17,13 +17,17 @@
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"編輯管理員"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"您將無法復原此動作。您正將使用者提昇至與您相同的權力等級。"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"要新增管理員嗎?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"您將無法撤銷此動作。您正在將所有權轉移給選定的使用者。一旦您離開,此動作將永久有效。"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"轉移所有權?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"降級"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"當您自行降級時,您將無法復原此變更,若您是聊天室中的最後一位特權使用者,則無法重新獲得權限。"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"將自己降級?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s擱置中"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(擱置中)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"管理員自動擁有版主權限"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"擁有者自動擁有管理員權限。"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"編輯版主"</string>
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"選擇擁有者"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"管理員"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"版主"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"成員"</string>
@ -43,15 +47,18 @@
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"待定"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"管理員"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"版主"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"擁有者"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"聊天室成員"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"正在解除黑名單 %1$s"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"管理員"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"管理員與擁有者"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"變更我的身份"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"降級為普通成員"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"降級為版主"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"成員管理"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"訊息與內容"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"版主"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"擁有者"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"權限"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"重設權限"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"重設之後,您會遺失當前的設定。"</string>

View file

@ -3,9 +3,10 @@
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Yangi xona"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Odamlarni taklif qiling"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Xonani yaratishda xatolik yuz berdi"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Bu xonadagi xabarlar shifrlangan. Keyinchalik shifrlashni ochirib bolmaydi."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Shaxsiy xona (faqat taklif)"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Xabarlar shifrlanmagan va har kim ularni o\'qiy oladi. Keyinchalik shifrlashni yoqishingiz mumkin."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Faqat taklif etilgan shaxslargina bu xonaga kira oladi. Barcha xabarlar boshdan-oxirigacha shifrlanadi."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Shaxsiy xona"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Bu xonani har kim topishi mumkin.
Buni xona sozlamalaridan istalgan vaqtda oʻzgartirishingiz mumkin."</string>
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Xona nomi"</string>
<string name="screen_create_room_title">"Xonani yaratish"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Mavzu (ixtiyoriy)"</string>

View file

@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"براہ کرم تصدیق کریں کہ آپ اپنا اکاؤنٹ غیر فعال کرنا چاہتے ہیں۔ اس کارروائی کو کالعدم نہیں کیا جا سکتا۔"</string>
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"میرے تمام پیغامات ڈیلیٹ کریں۔"</string>
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"انتباہ: مستقبل کے صارفین نامکمل گفتگو دیکھ سکتے ہیں۔"</string>
<string name="screen_deactivate_account_description">"اپنے اکاؤنٹ کو غیر فعال کرنا %1$s ہے، یہ کرے گا:"</string>
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"ناقابل واپسی"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s آپ کا اکاؤنٹ (آپ دوبارہ لاگ ان نہیں ہو سکتے، اور آپ کی ID کو دوبارہ استعمال نہیں کیا جا سکتا)۔"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"مستقل طور پر غیر فعال کریں"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"آپ کو تمام چیت رومز سے ہٹا دے گا۔"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"ہمارے شناختی سرور سے اپنے اکاؤنٹ کی معلومات کو حذف کریں۔"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"آپ کے پیغامات اب بھی رجسٹرڈ صارفین کو نظر آئیں گے لیکن اگر آپ انہیں حذف کرنے کا انتخاب کرتے ہیں تو نئے یا غیر رجسٹرڈ صارفین کے لیے دستیاب نہیں ہوں گے۔"</string>
<string name="screen_deactivate_account_title">"اکاؤنٹ کو غیر فعال کریں"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_deactivate_account_title">"Hisobni faolsizlantirish"</string>
</resources>

View file

@ -13,6 +13,7 @@
<string name="full_screen_intent_banner_message">"For at sikre, at du aldrig går glip af et vigtigt opkald, skal du ændre dine indstillinger til at tillade underretninger i fuld skærm, når din telefon er låst."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Gør din opkaldsoplevelse bedre"</string>
<string name="screen_home_tab_chats">"Samtaler"</string>
<string name="screen_home_tab_spaces">"Klynger"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Er du sikker på, at du vil afvise invitationen til at deltage i %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Afvis invitation"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Er du sikker på, at du vil afvise denne private samtale med %1$s?"</string>

View file

@ -1,5 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Desgaitu bateriaren optimizazioa aplikazio honentzat, ziurtatzeko jakinarazpen guztiak jasoko direla."</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Desgaitu optimizazioa"</string>
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Jakinarazpenak ez dira iristen?"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Konfiguratu berreskurapena"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Sartu zure berreskuratze-gakoa"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Berreskuratze-gakoa ahaztu al duzu?"</string>
@ -15,6 +18,7 @@
<string name="screen_migration_message">"Behin egin beharreko prozesua da; eskerrik asko itxaroteagatik."</string>
<string name="screen_migration_title">"Zure kontua konfiguratzen."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Sortu elkarrizketa edo gela berria"</string>
<string name="screen_roomlist_clear_filters">"Garbitu iragazkiak"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Hasi norbaiti mezuak bidaltzen."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Oraindik ez dago txatik."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"Gogokoak"</string>

View file

@ -13,6 +13,7 @@
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Afin de ne jamais manquer un appel important, veuillez modifier vos paramètres pour autoriser les notifications en plein écran lorsque votre appareil est verrouillé."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Améliorez votre expérience dappel"</string>
<string name="screen_home_tab_chats">"Conversations"</string>
<string name="screen_home_tab_spaces">"Espaces"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Êtes-vous sûr de vouloir décliner linvitation à rejoindre %1$s ?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Refuser linvitation"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Êtes-vous sûr de vouloir refuser cette discussion privée avec %1$s ?"</string>

View file

@ -33,6 +33,7 @@ Egyelőre törölheti a szűrőket a többi csevegés megtekintéséhez."</strin
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Meghívások"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Nincsenek függőben lévő meghívásai."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Alacsony prioritás"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority_empty_state_title">"Még nincsenek alacsony prioritású csevegései"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Kikapcsolhatja a szűrőket a többi csevegés megtekintéséhez"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Ehhez a kiválasztáshoz nem tartoznak csevegések"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_people">"Emberek"</string>

View file

@ -13,6 +13,7 @@
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Щоб ніколи не пропустити важливий виклик, змініть налаштування, щоб увімкнути повноекранні сповіщення, коли телефон заблоковано."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Покращуйте досвід дзвінків"</string>
<string name="screen_home_tab_chats">"Бесіди"</string>
<string name="screen_home_tab_spaces">"Простори"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Ви впевнені, що хочете відхилити запрошення приєднатися до %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Відхилити запрошення"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Ви дійсно хочете відмовитися від приватної бесіди з %1$s?"</string>
@ -32,6 +33,7 @@
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Запрошення"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"У вас немає запрошень, що очікують на розгляд."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Низький пріоритет"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority_empty_state_title">"У вас ще немає неважливих бесід"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Ви можете зняти фільтри, щоб побачити інші ваші бесіди"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Ви не маєте бесід для цієї категорії"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_people">"Люди"</string>

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_set_up_recovery_content">"اگر آپ اپنے تمام موجودہ آلات کھو چکے ہیں تو ایک recovery key کے ذریعہ اپنی کرپٹوگرافک شناخت اور پیغام کی سرگزشت کو دوبارہ حاصل کریں۔"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"بازیابی مرتب کریں"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"اپنے اکاؤنٹ کی حفاظت کے لیے ریکوری طے کریں"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"اپنے کلید کے ذخیرہ اور پیغام کی سرگزشت تک رسائی کو برقرار رکھنے کیلئے اپنی بازیابی کلید کی تصدیق کریں۔"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"آپ کا کلید کا ذخیرہ غیر ہم وقت ساز ہے۔"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_message">"اس بات کو یقینی بنانے کے لیے کہ آپ کبھی بھی اہم مکالمہ سے محروم نہ ہوں، براہ کرم اپنی ترتیبات تبدیل کریں تاکہ آپ کا ہاتف مقفل ہونے پر مکمل پردۂ نمائش اطلاعات کی اجازت دی جا سکے۔"</string>

View file

@ -1,6 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Ushbu ilova uchun quvvatni optimallashtirishni oʻchirib qoʻying, barcha xabarnomalar qabul qilinganligiga ishonch hosil qilish uchun."</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Optimallashtirishni o\'chiring"</string>
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Bildirishnoma kelmayaptimi?"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Qayta tiklashni sozlang"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Hisobingizni himoya qilish uchun tiklashni sozlang"</string>
<string name="screen_home_tab_chats">"Suhbatlar"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Haqiqatan ham qo\'shilish taklifini rad qilmoqchimisiz%1$s ?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Taklifni rad etish"</string>

View file

@ -1,5 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"停用此應用程式的電池最佳化,才能確保收到所有通知。"</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"停用最佳化"</string>
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"沒收到通知?"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"若您遺失了所有現有裝置,則請使用復原金鑰以救援您的密碼學身份與訊息歷史紀錄。"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"設定復原"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"設定備援以保護您的帳號"</string>
@ -10,6 +13,7 @@
<string name="full_screen_intent_banner_message">"為確保您永遠不會錯過重要通話,請變更設定以允許在手機鎖定時允許全螢幕通知。"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"提升您的通話體驗"</string>
<string name="screen_home_tab_chats">"所有聊天室"</string>
<string name="screen_home_tab_spaces">"空間"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"您確定您想要拒絕加入 %1$s 的邀請嗎?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"拒絕邀請"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"您確定您要拒絕此與 %1$s 的私人聊天嗎?"</string>
@ -19,6 +23,7 @@
<string name="screen_migration_message">"這是一次性的程序,感謝您耐心等候。"</string>
<string name="screen_migration_title">"正在設定您的帳號。"</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"建立新的對話或聊天室"</string>
<string name="screen_roomlist_clear_filters">"清除篩選條件"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"從向某人傳送訊息開始。"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"尚無聊天室。"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"我的最愛"</string>
@ -41,6 +46,7 @@
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"所有聊天室"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"標為已讀"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"標為未讀"</string>
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"此聊天室已升級"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"您似乎正在使用新的裝置。請使用另一個裝置進行驗證,以存取您的加密訊息。"</string>
<string name="session_verification_banner_title">"驗證這是您本人"</string>
</resources>

View file

@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"请关闭本应用的电池优化设置,确保不错过任何消息通知。"</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"禁用优化"</string>
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"通知未送达?"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"生成新的恢复密钥,该密钥可用于在您无法访问设备时恢复加密的消息历史记录。"</string>

View file

@ -1,10 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Blokeatu erabiltzailea"</string>
<string name="screen_decline_and_block_title">"Eman ezetza eta blokeatu"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Ziur %1$s(e)ra batzeko gonbidapena baztertu nahi duzula?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Baztertu gonbidapena"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Ziur %1$s(r)en txat pribatua baztertu nahi duzula?"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Baztertu txata"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Ez dago gonbidapenik"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s(e)k (%2$s) gonbidatu zaitu"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Eman gonbidapenari ezetza eta blokeatu"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Eman ezetza eta blokeatu"</string>
</resources>

View file

@ -1,10 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"您不会看到来自该用户的任何信息或房间邀请"</string>
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"封禁用户"</string>
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"向您的帐户提供商举报此房间。"</string>
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"描述举报的原因…"</string>
<string name="screen_decline_and_block_title">"拒绝并屏蔽"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"您确定要拒绝加入 %1$s 的邀请吗?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"拒绝邀请"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"您确定要拒绝与 %1$s 开始私聊吗?"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"拒绝聊天"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"没有邀请"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s %2$s邀请了你"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"是的,拒绝并屏蔽"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"您确定要拒绝加入此房间的邀请吗?这也将阻止%1$s 与您联系或邀请您加入房间。"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"拒绝邀请并屏蔽"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"拒绝并屏蔽"</string>
</resources>

View file

@ -3,6 +3,8 @@
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Arrazoia: %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Utzi eskaera bertan behera"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Bai, utzi bertan behera"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Eman gonbidapenari ezetza eta blokeatu"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Eman ezetza eta blokeatu"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Gelara sartzeak huts egin du."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Ahaztu gela hau"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Sartu gelan"</string>

View file

@ -18,7 +18,7 @@
<string name="screen_join_room_join_action">"Liity huoneeseen"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Saatat tarvita kutsun tai olla tilan jäsen, jotta voit liittyä."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Lähetä liittymispyyntö"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"Sallitut merkit %1$d / %2$d"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"%1$d merkkiä käytetty, %2$d merkkiä sallittu"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Viesti (valinnainen)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Saat kutsun liittyä huoneeseen, jos pyyntösi hyväksytään."</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Liittymispyyntö lähetetty"</string>

View file

@ -18,6 +18,7 @@
<string name="screen_join_room_join_action">"加入聊天室"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"您可能需要被邀請成為空間的成員才能加入。"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"傳送加入請求"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"允許的字元 %1$d 中的 %2$d"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"訊息(選擇性)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"若接受了您的請求,您將會收到加入聊天是的邀請。"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"已傳送加入請求"</string>

View file

@ -7,6 +7,10 @@
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"是的,取消"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"您确定要取消加入此房间的请求吗?"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"取消加入申请"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"是的,拒绝并屏蔽"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"您确定要拒绝加入此房间的邀请吗?这也将阻止%1$s 与您联系或邀请您加入房间。"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"拒绝邀请并屏蔽"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"拒绝并屏蔽"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"加入房间失败。"</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"要么此房间仅限受邀者,要么可能在空间层级有加入限制。"</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"忘记这个房间"</string>
@ -17,6 +21,8 @@
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"消息(可选)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"如果您的请求被接受,您将收到加入房间的邀请。"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"加入请求已发送"</string>
<string name="screen_join_room_loading_alert_message">"无法显示房间预览。这可能是由于网络或服务器问题造成的。"</string>
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"无法显示此房间预览"</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s 尚不支持空间。您可以通过 Web 端访问空间"</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"空间尚不支持"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"点击下面的按钮,系统将通知聊天室管理员。获得批准后将能够加入对话。"</string>

View file

@ -3,5 +3,7 @@
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Ziur elkarrizketa utzi nahi duzula? Ez da publikoa eta ezingo zara berriro batu gonbidapenik gabe."</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Ziur gelatik irten nahi duzula? Dagoen pertsona bakarra zara. Ateratzen bazara ezingo da inor batu etorkizunean, ezta zeu ere."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Ziur gelatik irten nahi duzula? Gela hau ez da publikoa eta ezingo zara berriro batu gonbidapenik gabe."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Aukeratu jabeak"</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Eskualdatu jabetza"</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Ziur gelatik atera nahi duzula?"</string>
</resources>

View file

@ -3,5 +3,8 @@
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"您確定要離開對話嗎?此對話不是公開的,如果沒有收到邀請,您無法重新加入。"</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"您確定要離開聊天室嗎?這裡只有您一個人。如果您離開了,包含您在內的所有人都無法再進入此聊天室。"</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"您確定要離開聊天室嗎?此聊天室不是公開的,如果沒有收到邀請,您無法重新加入。"</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"選擇擁有者"</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"您是此聊天室的唯一擁有者。離開聊天室前,您必須將所有權移轉給其他人。"</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"轉移所有權"</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"您確定要離開聊天室嗎?"</string>
</resources>

View file

@ -24,6 +24,14 @@
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"پین‌ها مطابق نیستند"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"برای ادامه باید دوباره وارد شده و پینی جدید ایجاد کنید"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"دارید خارج می‌شوید"</string>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
<item quantity="one">"شما %1$d تلاش برای باز کردن قفل دارید"</item>
<item quantity="other">"شما %1$d تلاش برای باز کردن قفل دارید"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
<item quantity="one">"پین اشتباه است. شما %1$d شانس دیگر دارید"</item>
<item quantity="other">"پین اشتباه است. شما %1$d شانس دیگر دارید"</item>
</plurals>
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"استفاده از زیست‌سنجی"</string>
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"استفاده از پین"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"خارج شدن…"</string>

View file

@ -1,4 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"biometrik autentifikatsiya"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"biometrik qulf ochish"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"PIN kodni o\'zgartirish"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Biometrik qulfni ochishga ruxsat bering"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin">"PIN-kodni olib tashlang"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_message">"Haqiqatan ham PIN kodni olib tashlamoqchimisiz?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_title">"PIN kod olib tashlansinmi?"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_allow_title">"Ruxsat berish %1$s"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_skip">"Men PIN kod ishlatishni maʼqul koʻraman"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_subtitle">"Oʻzingizga vaqt tejang va har safar ilovani ochish uchun %1$s dan foydalaning"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_choose_pin">"PIN kodni tanlang"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_confirm_pin">"PIN kodni tasdiqlang"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"Qulflash %1$s suhbatlaringizga qoʻshimcha xavfsizlik qoʻshish uchun.
Esda qoladigan biror narsani tanlang. Agar ushbu PIN kodni unutib qolsangiz, dasturdan chiqib ketasiz."</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_content">"Xavfsizlik sabablari bilan buni PIN kodingiz sifatida tanlay olmaysiz"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_title">"Boshqa PIN kod tanlang"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Iltimos, bir xil PIN kodni ikkita marta kiriting"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"PIN kodlar bir-biriga mos kelmadi"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Davom etish uchun qayta kirishingiz va yangi PIN yaratishingiz kerak boʻladi."</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Siz tizimdan chiqmoqdasiz"</string>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
<item quantity="one">"Sizda %1$d ta ochishga urinish mavjud"</item>
<item quantity="other">"Sizda %1$d ta ochishga urinish mavjud"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
<item quantity="one">"Notoʻgʻri PIN. Sizda yana %1$d ta imkoniyat bor"</item>
<item quantity="other">"Notoʻgʻri PIN. Sizda yana %1$d ta imkoniyat bor"</item>
</plurals>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Chiqish…"</string>
</resources>

View file

@ -13,6 +13,7 @@
<string name="screen_change_account_provider_other">"Anden"</string>
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Brug en anden kontoudbyder, f.eks. din egen private server eller en arbejdskonto."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Skift kontoudbyder"</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_action_android">"Google Play"</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_message">"Element Pro-appen er påkrævet på %1$s Download den venligst fra din app store."</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_title">"Element Pro kræves"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Vi kunne ikke nå denne hjemmeserver. Kontroller, at du har indtastet hjemmeserverens URL korrekt. Hvis URL-adressen er korrekt, skal du kontakte administratoren på din hjemmeserver for at få yderligere hjælp."</string>

View file

@ -10,6 +10,10 @@
<string name="screen_change_account_provider_other">"Beste bat"</string>
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Erabili beste kontu-hornitzaile bat, hala nola zure zerbitzari pribatua edo laneko kontu bat."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Aldatu kontu-hornitzailea"</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_action_android">"Google Play"</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_title">"Element Pro behar da"</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Hautatutako kontu-hornitzailea ez da bateragarria Sliding Sync-ekin. Beharrezkoa da zerbitzaria bertsio-berritzea %1$s erabiltzeko."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_title">"Ez da %1$s kontu-hornitzailea onartzen."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"Zerbitzariaren URLa"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"Sartu domeinu-helbide bat."</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Zein da zure zerbitzariaren helbidea?"</string>
@ -17,10 +21,12 @@
<string name="screen_create_account_title">"Sortu kontua"</string>
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Kontu hau desaktibatuta dago."</string>
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Erabiltzaile-izena edo/eta pasahitza okerrak"</string>
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Hautatutako zerbitzaria ez da bateragarria pasahitz edo OIDC saio-hasierarekin. Jarri harremanetan administratzailearekin edo aukeratu beste zerbitzari bat."</string>
<string name="screen_login_form_header">"Sartu zure datuak"</string>
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix komunikazio seguru eta deszentralizaturako sare irekia da."</string>
<string name="screen_login_title">"Ongi etorri!"</string>
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Hasi saioa %1$s(e)n"</string>
<string name="screen_onboarding_app_version">"%1$s bertsioa"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Hasi saioa eskuz"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Hasi saioa QR kodearekin"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Sortu kontua"</string>
@ -67,5 +73,6 @@ Saiatu saioa eskuz hasten, edo eskaneatu QR kodea beste gailu batean."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Elementeko langileentzako zerbitzari pribatua."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix komunikazio seguru eta deszentralizaturako sare irekia da."</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"%1$s(e)n saioa hastear zaude"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_picker_mode">"Aukeratu kontu-hornitzailea"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"%1$s(e)n kontua sortzear zaude"</string>
</resources>

View file

@ -13,6 +13,7 @@
<string name="screen_change_account_provider_other">"Autres"</string>
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Utilisez un autre fournisseur de compte, tel que votre propre serveur privé ou un serveur professionnel."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Changer de fournisseur de compte"</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_action_android">"Google Play"</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_message">"Lapplication Element Pro est requise sur %1$s. Veuillez la télécharger depuis le store."</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_title">"Element Pro est requis"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Nous navons pas pu atteindre ce serveur daccueil. Vérifiez que vous avez correctement saisi lURL du serveur daccueil. Si lURL est correcte, contactez ladministrateur de votre serveur daccueil pour obtenir de laide."</string>

View file

@ -13,6 +13,7 @@
<string name="screen_change_account_provider_other">"Інше"</string>
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Використати іншого провайдера облікових записів, наприклад, власний приватний сервер або робочий обліковий запис."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Змінити провайдера облікового запису"</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_action_android">"Google Play"</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_message">"Необхідно встановити застосунок Element Pro на %1$s. Завантажте його з магазину."</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_title">"Потрібен Element Pro"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Не вдалося під\'єднатися до цього домашнього сервера. Перевірте правильність введеної URL-адреси домашнього сервера. Якщо URL-адреса правильна, зверніться по додаткову допомогу до адміністратора домашнього сервера."</string>

View file

@ -32,6 +32,7 @@
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Eng tezkor %1$sga xush kelibsiz. Tezlik va oddylik uchun super zaryadlangan."</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"%1$sga Xush kelibsiz. Tezlik va oddylik uchun o\'ta zaryadlangan."</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Elementingizda bo\'ling"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Qayta urinib ko\'ring"</string>
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Hisob provayderini o\'zgartiring"</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Element xodimlari uchun shaxsiy server."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix xavfsiz, markazlashmagan aloqa uchun ochiq tarmoqdir."</string>

View file

@ -13,10 +13,16 @@
<string name="screen_change_account_provider_other">"其他"</string>
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"使用不同的帳戶提供者,例如您自己的伺服器或工作帳號。"</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"更改帳號提供者"</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_action_android">"Google Play"</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_message">"%1$s 需要 Element Pro 應用程式。請從商店下載。"</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_title">"需要 Element Pro"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"我們無法連線至此家伺服器。請檢查您是否已正確輸入家伺服器 URL。若 URL 正確,請聯絡您家伺服器的管理員以取得進一步協助。"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"因為 well-known 檔案的問題,伺服器不可用:
%1$s"</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"選定的帳號提供者不支援 sliding sync。必須升級伺服器才能使用 %1$s。"</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver">"不允許 %1$s 連線至 %2$s。"</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_content">"應用程式已設定為允許:%1$s。"</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_title">"不允許帳號提供者 %1$s。"</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"家伺服器 URL"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"輸入網域位址。"</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"您的伺服器地址?"</string>
@ -31,7 +37,9 @@
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix 是一個開放網路,為了安全且去中心化的通訊而生。"</string>
<string name="screen_login_title">"歡迎回來!"</string>
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"登入 %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_app_version">"版本 %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"手動登入"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"登入至 %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"使用 QR code 登入"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_up">"建立帳號"</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"歡迎使用有史以來最快的 %1$s。速度超快操作簡便。"</string>
@ -85,5 +93,6 @@
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix 是一個開放網路,為了安全且去中心化的通訊而生。"</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"您的所有對話將保存於此,就如同您的電子郵件供應商會保存您的電子郵件一樣。"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"您即將登入 %1$s"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_picker_mode">"選擇帳號提供者"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"您即將在 %1$s 建立帳號"</string>
</resources>

View file

@ -13,10 +13,15 @@
<string name="screen_change_account_provider_other">"其他"</string>
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"使用其他账户提供商,例如您自己的私人服务器或工作账户。"</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"更改账户提供方"</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_title">"需要 Element Pro 版"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"我们无法访问此服务器。请检查您输入的服务器网址是否正确。如果 URL 正确,请联系您的服务器管理员寻求进一步帮助。"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"由于 Well Known 文件中的问题Sliding Sync 不可用:
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"由于 .well-known 文件中存在问题,服务器不可用:
%1$s"</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"所选账户提供商不支持跨屏同步。需要升级服务器才能使用%1$s。"</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver">"%1$s不允许连接到%2$s。"</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_title">"账户提供商%1$s 不被允许。"</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"服务器网址"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"输入域名地址。"</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"您的服务器地址是什么?"</string>
<string name="screen_change_server_title">"选择服务器"</string>
<string name="screen_create_account_title">"创建账户"</string>
@ -29,7 +34,9 @@
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix 是一个用于安全、去中心化通信的开放网络。"</string>
<string name="screen_login_title">"欢迎回来!"</string>
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"登录到 %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_app_version">"版本%1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"手动登录"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"登录到 %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"使用二维码登录"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_up">"创建账户"</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"欢迎使用 %1$s快而简约的消息应用。"</string>
@ -83,5 +90,6 @@
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix 是一个用于安全、去中心化通信的开放网络。"</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"这是您的对话将存在的地方,就像您使用电子邮件提供方来保存电子邮件一样。"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"即将登录 %1$s"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_picker_mode">"选择账户提供商"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"即将在 %1$s 上创建一个账户"</string>
</resources>

View file

@ -4,6 +4,14 @@
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Tizimdan chiqish"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Tizimdan chiqish"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Chiqish…"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Siz oxirgi sessiyangizdan chiqmoqdasiz. Agar hozir chiqib ketsangiz, shifrlangan xabarlaringizga kira olmaysiz."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Siz zaxira nusxasini oʻchirdingiz"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Kalitlaringiz hamon zaxiralanmoqda"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Tizimdan chiqishdan oldin bu jarayon tugashini kuting."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Kalitlaringiz hamon zaxiralanmoqda"</string>
<string name="screen_signout_preference_item">"Tizimdan chiqish"</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Siz oxirgi sessiyangizdan chiqmoqdasiz. Agar hozir chiqib ketsangiz, shifrlangan xabarlaringizga kira olmaysiz."</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Qayta tiklash sozlanmagan"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Siz oxirgi sessiyangizdan chiqmoqdasiz. Agar hozir chiqib ketsangiz, shifrlangan xabarlaringizga kira olmay qolishingiz mumkin."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Zaxira kalitingizni saqladingizmi?"</string>
</resources>

View file

@ -9,11 +9,14 @@
<string name="emoji_picker_category_places">"Rejser og steder"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Symboler"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Billedtekster er muligvis ikke synlige for personer, der bruger ældre apps."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"Tryk for at ændre videokvaliteten i uploadet"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_could_not_be_uploaded">"Filen kunne ikke uploades."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Det lykkedes ikke at behandle medier til upload. Prøv venligst igen."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Upload af medier mislykkedes. Prøv igen."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"Den maksimalt tilladte filstørrelse er %1$s ."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"Filen er for stor til at kunne uploades."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"Optimér billedkvaliteten"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"Behandler…"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Bloker bruger"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Marker, hvis du vil skjule alle nuværende og fremtidige beskeder fra denne bruger"</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"Denne meddelelse vil blive indberettet til administratoren af din hjemmeserver. De vil ikke være i stand til at læse nogen krypterede meddelelser."</string>

View file

@ -0,0 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"Optimize image quality"</string>
</resources>

View file

@ -9,11 +9,14 @@
<string name="emoji_picker_category_places">"Reisimine ja kohad"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Sümbolid"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Selgitused ja alapealkirjad ei pruugi olla nähtavad vanemate rakenduste kasutajatele."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"Klõpsa üleslaaditava video kvaliteedi muutmiseks"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_could_not_be_uploaded">"Faili üleslaadimine ei õnnestunud."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Meediafaili töötlemine enne üleslaadimist ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Meediafaili üleslaadimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"Maksimaalne lubatud failisuurus on %1$s."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"Fail on üleslaadimiseks liiga suur"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"Optimeeri pildikvaliteeti"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"Töötlen…"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Blokeeri kasutaja"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Vali see eelistus, kui sa soovid peita selle kasutaja kõik senised ja tulevased sõnumid"</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"Teade selle sõnumi kohta edastatakse sinu koduserveri haldajale. Haldajal ei ole võimalik lugeda krüptitud sõnumite sisu."</string>

View file

@ -38,5 +38,9 @@
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"نمایش کم‌تر"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"نمایش بیش‌تر"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"جدید"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$dتغییر اتاق"</item>
<item quantity="other">"%1$dتغییر اتاق"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_typing_two_members">"%1$s و %2$s"</string>
</resources>

View file

@ -9,11 +9,14 @@
<string name="emoji_picker_category_places">"Voyages &amp; lieux"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Symboles"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Les légendes peuvent ne pas être visibles pour les utilisateurs danciennes applications."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"Cliquez pour modifier la qualité denvoi de la vidéo"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_could_not_be_uploaded">"Le fichier na pas pu être envoyé."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Échec du traitement des médias à télécharger, veuillez réessayer."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Échec du téléchargement du média, veuillez réessayer."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"La taille maximale autorisée pour les fichiers est de %1$s."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"Le fichier est trop volumineux pour être envoyé."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"Optimiser la qualité de limage"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"Traitement en cours…"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Bloquer lutilisateur"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Cochez si vous souhaitez masquer tous les messages actuels et futurs de cet utilisateur."</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"Ce message sera signalé à ladministrateur de votre serveur daccueil. Il ne pourra lire aucun message chiffré."</string>

View file

@ -9,11 +9,14 @@
<string name="emoji_picker_category_places">"Utazás és helyek"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Szimbólumok"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Előfordulhat, hogy a feliratok nem láthatók a régebbi alkalmazásokat használók számára."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"Koppintson a feltöltött videók minőségének módosításához"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_could_not_be_uploaded">"A fájl nem tölthető fel."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Nem sikerült feldolgozni a feltöltendő médiát, próbálja újra."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Nem sikerült a média feltöltése, próbálja újra."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"A maximálisan megengedett fájlméret: %1$s ."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"A fájl túl nagy a feltöltéshez"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"Képminőség optimalizációja"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"Feldolgozás…"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Felhasználó letiltása"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Jelölje be, ha el akarja rejteni az összes jelenlegi és jövőbeli üzenetet ettől a felhasználótól"</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"Ez az üzenet jelentve lesz a Matrix-kiszolgáló adminisztrátorának. Nem fogja tudni elolvasni a titkosított üzeneteket."</string>

View file

@ -9,11 +9,14 @@
<string name="emoji_picker_category_places">"Cestovanie a miesta"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Symboly"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Titulky nemusia byť viditeľné pre ľudí používajúcich staršie aplikácie."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"Ťuknutím zmeníte kvalitu nahratého videa"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_could_not_be_uploaded">"Súbor sa nepodarilo nahrať."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Nepodarilo sa spracovať médiá na odoslanie, skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Nepodarilo sa nahrať médiá, skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"Maximálna povolená veľkosť súboru je %1$s."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"Súbor je príliš veľký na nahratie"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"Optimalizovať kvalitu obrázku"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"Prebieha spracovanie…"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Zablokovať používateľa"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Označte, či chcete skryť všetky aktuálne a budúce správy od tohto používateľa"</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"Táto správa bude nahlásená správcovi vášho domovského servera. Nebude môcť prečítať žiadne šifrované správy."</string>

View file

@ -9,11 +9,14 @@
<string name="emoji_picker_category_places">"Подорожі та місця"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Символи"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Користувачі старих застосунків можуть не бачити підписи."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"Натисніть, щоб змінити якість вивантажуваного відео"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_could_not_be_uploaded">"Файл не може бути вивантажено."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Не вдалося обробити медіафайл для завантаження, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Не вдалося завантажити медіафайл, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"Максимально дозволений розмір файлу — %1$s."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"Файл завеликий для вивантаження"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"Оптимізувати якість зображення"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"Обробка…"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Заблокувати користувача"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Перевірте, чи хочете ви приховати всі поточні та майбутні повідомлення від цього користувача"</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"Це повідомлення буде надіслано адміністраторам вашого домашнього сервера. Вони не зможуть прочитати зашифровані повідомлення."</string>

View file

@ -23,6 +23,7 @@
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"So\'ro\'vnoma"</string>
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Matnni formatlash"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Xabarlar tarixi hozirda mavjud emas."</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Xabar tarixi ushbu xonada mavjud emas. Xabar tarixini koʻrish uchun ushbu qurilmani tasdiqlang."</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Ularni yana taklif qilmoqchimisiz?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Siz bu chatda yolg\'izsiz"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Har kim"</string>

View file

@ -9,8 +9,11 @@
<string name="emoji_picker_category_places">"旅行與景點"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"標誌"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"使用舊應用程式的使用者可能看不到標題。"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_could_not_be_uploaded">"無法上傳檔案。"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"無法處理要上傳的媒體,請再試一次。"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"無法上傳媒體檔案,請稍後再試。"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"允許的最大檔案大小為 %1$s。"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"檔案太大,無法上傳"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"封鎖使用者"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"檢查您是否要隱藏所有來自此使用者的目前及未來的訊息"</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"此訊息將會回報給您的家伺服器管理員。他們將無法讀取任何已加密的訊息。"</string>
@ -38,12 +41,24 @@
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"較少"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"訊息已複製"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"您沒有權限在此聊天室傳送訊息"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_a11y">
<item quantity="other">"%1$d 個成員有 %2$s 個反應"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_including_you_a11y">
<item quantity="other">"您與 %1$d 個成員有 %2$s 的反應"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"您反應了 %1$s"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"較少"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"更多"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"顯示反應摘要"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"新訊息"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="other">"%1$d 個聊天室變更"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"跳到新聊天室"</string>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"此聊天室已被取代,不再活躍"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"檢視舊訊息"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"此聊天室為另一個聊天是的延續"</string>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="other">"%1$s、%2$s 和其他 %3$d 個人"</item>
</plurals>

View file

@ -44,6 +44,7 @@
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="other">"%1$d 个聊天室变化"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"该聊天室是其他聊天室的延续"</string>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="other">"%1$s%2$s 和其他 %3$d 个人"</item>
</plurals>

View file

@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="a11y_polls_will_remove_selection">"Aurreko hautaketa kenduko du"</string>
<string name="a11y_polls_winning_answer">"Erantzun hau gailendu da"</string>
</resources>

View file

@ -4,5 +4,6 @@
<item quantity="one">"%1$d prosent av totalt antall stemmer"</item>
<item quantity="other">"%1$d prosent av totalt antall stemmer"</item>
</plurals>
<string name="a11y_polls_will_remove_selection">"Vil fjerne forrige valg"</string>
<string name="a11y_polls_winning_answer">"Dette er vinnersvaret"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="a11y_polls_will_remove_selection">"Verwijdert de vorige selectie"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="a11y_polls_will_remove_selection">"Oldingi tanlov olib tashlanadi"</string>
<string name="a11y_polls_winning_answer">"Bu g\'alaba qozongan javob"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="a11y_polls_percent_of_total">
<item quantity="other">"總票數的百分之 %1$d"</item>
</plurals>
<string name="a11y_polls_will_remove_selection">"將會移除先前的選擇"</string>
<string name="a11y_polls_winning_answer">"這是得票數最高的選項"</string>
</resources>

View file

@ -5,6 +5,7 @@
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"隱藏票數"</string>
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"選項 %1$d"</string>
<string name="screen_create_poll_cancel_confirmation_content_android">"變更尚未儲存,您確定要返回嗎?"</string>
<string name="screen_create_poll_delete_option_a11y">"刪除選項 %1$s"</string>
<string name="screen_create_poll_question_desc">"問題或主題"</string>
<string name="screen_create_poll_question_hint">"投什麼?"</string>
<string name="screen_create_poll_title">"建立投票"</string>

View file

@ -13,6 +13,13 @@
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Upload fotos og videoer hurtigere, og reducér dataforbrug"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Optimér mediekvaliteten"</string>
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Moderation og sikkerhed"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_description">"Optimér automatisk billeder for hurtigere uploads og mindre filstørrelser."</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_title">"Optimér kvaliteten på overførte billeder"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_description">"%1$s. Tryk her for at ændre."</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_high">"Høj (1080p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_low">"Lav (480p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_standard">"Standard (720p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_title">"Kvalitet på overførte videoer"</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Udbyder af push-notifikationer"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Deaktiver rich text-editoren for at skrive Markdown manuelt."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Kvitteringerforlæsning"</string>

View file

@ -1,4 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Optimize media quality"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_description">"Automatically optimize images for faster uploads and smaller file sizes."</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_title">"Optimize image upload quality"</string>
</resources>

View file

@ -13,6 +13,13 @@
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Sellega laadid fotosid ja videoid kiiremini üles ning vähendad andmemahtu"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Optimeeri meedia kvaliteeti"</string>
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Modereerimine ja ohutus"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_description">"Kiirema üleslaadimise ja väiksemate failide nimel optimeeri pilte automaatselt."</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_title">"Optimeeri üleslaaditavate piltide kvaliteeti."</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_description">"%1$s. Muutmiseks klõpsi siin."</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_high">"Kõrge (1080p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_low">"Madal (480p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_standard">"Standard (720p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_title">"Üleslaaditavate videote kvaliteet"</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Tõuketeavituste pakkuja"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Kui soovid Markdown-vormingut käsitsi lisada, siis lülita vormindatud teksti toimeti välja."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Lugemisteatised"</string>

View file

@ -6,12 +6,20 @@
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Garatzaile modua"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Gaitu garatzaileentzako ezaugarrietarako eta funtzionalitateetarako sarbidea izateko."</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Igo argazkiak eta bideoak azkarrago eta murriztu datuen erabilera"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Optimizatu multimediaren kalitatea"</string>
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Moderazioa eta Segurtasuna"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_title">"Optimizatu irudien igoera-kalitatea"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_high">"Handia (1080p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_low">"Txikia (480p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_standard">"Ertaina (720p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_title">"Bideoen igoera-kalitatea"</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Push jakinarazpen hornitzailea"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Desgaitu testu aberatseko editorea Markdown eskuz idazteko."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Irakurketa-agiriak"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Desaktibatutaz gero, ez zaizkio inori bidaliko mezuak irakurri izanaren agiriak. Beste erabiltzaile batzuen irakurketa-agiriak jasoko dituzu oraindik ere."</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Partekatu presentzia"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_always_hide">"Ezkutatu beti"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_always_show">"Erakutsi beti"</string>
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Gaitu aukera mezuaren iturria denbora-lerroan ikusteko."</string>
<string name="screen_blocked_users_empty">"Ez duzu erabiltzailerik blokeatu"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Desblokeatu"</string>

View file

@ -13,6 +13,13 @@
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Téléchargez des photos et des vidéos plus rapidement et réduisez la consommation de données"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Optimisez la qualité des médias"</string>
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Modération et sécurité"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_description">"Optimiser automatiquement les images pour des envois plus rapides et des tailles de fichiers plus petites."</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_title">"Optimiser la qualité des images envoyées"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_description">"%1$s. Appuyez ici pour changer."</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_high">"Haute définition (1080p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_low">"Basse résolution (480p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_standard">"Résolution standard (720p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_title">"Qualité des vidéos envoyées"</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Fournisseur de Push"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Désactivez léditeur de texte enrichi pour saisir manuellement du Markdown."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Accusés de lecture"</string>

View file

@ -13,6 +13,10 @@
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Швидше завантажуйте фотографії та відео та зменшуйте використання даних"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Оптимізуйте медіаякість"</string>
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Модерування й безпека"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_high">"Висока (1080p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_low">"Низька (480p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_standard">"Стандартна (720p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_title">"Якість вивантаження відео"</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Постачальник push-сповіщень"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Вимкніть редактор розширеного тексту, щоб вводити Markdown вручну."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Читати журнали"</string>

View file

@ -5,6 +5,7 @@
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Ishlab chiquvchilar uchun xususiyatlar va funksiyalarga kirishni yoqing."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Maxsus element qongiroqlar bazasi URL manzili"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Element qo\'ng\'irog\'iga maxsus asosiy url or\'natish"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL notogri, iltimos, protokol (http/https) va togri manzilni kiritganingizga ishonch hosil qiling."</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Boy matn muharriri o\'chiring Markdown bilan qo\'lda yozish uchun"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Blokdan chiqarish"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Ulardan kelgan barcha xabarlarni yana koʻrishingiz mumkin boʻladi."</string>

View file

@ -8,6 +8,8 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"自定义 Element Call URL"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"为 Element 通话设置根 URL。"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL 无效请确保包含协议http/https和正确的地址。"</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_invite_avatars_toggle_title">"在房间邀请请求中隐藏头像"</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_timeline_media_toggle_title">"在时间轴中隐藏媒体预览"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"针对上传进行优化"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"媒体"</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"通知推送提供者"</string>
@ -16,6 +18,11 @@
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"关闭后已读回执将不会发送给他人,但仍能收到他人的已读回执。"</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"分享在线状态"</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"关闭后将无法发送或接收已读回执、输入通知"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_always_hide">"始终隐藏"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_always_show">"始终显示"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_private_rooms">"在私人房间"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_subtitle">"随时可以通过点击隐藏的媒体来显示它"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_title">"在时间轴中显示媒体"</string>
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"启用在时间轴中查看消息源码的选项。"</string>
<string name="screen_blocked_users_empty">"您没有屏蔽用户"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"解封"</string>
@ -55,6 +62,7 @@
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"系统设置"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"系统通知已关闭"</string>
<string name="screen_notification_settings_title">"通知"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_push_history_title">"推送历史记录"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_section">"排查问题"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_title">"排查通知问题"</string>
</resources>

View file

@ -10,6 +10,7 @@
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"您的描述太短了,請提供更多細節。謝謝!"</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"傳送當機紀錄"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"提供日誌"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs_error">"您的紀錄檔太大了,無法包含在此報告中,請透過其他方式傳送給我們。"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"傳送螢幕截圖"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"紀錄檔將包含在您的訊息中以確保一切運作正常。要在不包含紀錄檔的情況下傳送訊息,請關閉此設定。"</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s 上次使用時當機了。您想要與我們分享當機報告嗎?"</string>

View file

@ -10,6 +10,7 @@
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"描述太短,请提供详细情况。谢谢!"</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"发送崩溃日志"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"允许日志"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs_error">"日志文件过大,无法包含在本报告中,请通过其他方式发送给我们。"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"发送屏幕截图"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"为确认一切正常运行,您的消息中将包含日志。如要发送不带日志的消息,请关闭此设置。"</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s 上次使用时崩溃了。想和我们分享崩溃报告吗?"</string>

View file

@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"您的报告已成功提交,但在尝试离开房间时遇到了问题。请重试。"</string>
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"无法离开房间"</string>
<string name="screen_report_room_reason_footer">"向管理员举报此房间。如果信息已加密,管理员将无法读取。"</string>
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"描述举报的原因…"</string>
<string name="screen_report_room_title">"举报房间"</string>
</resources>

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"无法显示此房间预览"</string>
<string name="screen_room_alias_resolver_resolve_alias_failure">"无法解析聊天室别名。"</string>
</resources>

View file

@ -20,6 +20,7 @@
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Bidali mezuak"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Editatu administratzaileak"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Administratzailea gehitu?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Jabetza eskualdatu?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Jaitsi mailaz"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Ezin izango duzu hau aldatu zure burua mailaz jaisten ari zarelako, zu bazara gelan baimenak dituen azken erabiltzailea ezin izango dira baimenak berreskuratu."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Zure burua mailaz jaitsi?"</string>
@ -27,6 +28,7 @@
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Egiteke)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Administratzaileek automatikoki dute moderatzaile-pribilegioak"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Editatu moderatzaileak"</string>
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Aukeratu jabeak"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Administratzaileak"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderatzaileak"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Kideak"</string>
@ -74,6 +76,7 @@
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Zain"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Kudeatzailea"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderatzailea"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Jabea"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Gelako kideak"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"%1$s(r)i debekua kentzen"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Aktibatuz gero, defektuzko ezarpena gainidatziko du"</string>
@ -87,12 +90,14 @@
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Aipamenak eta hitz gakoak soilik"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Gela honetan, jakinarazi"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Administratzaileak"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Administratzaileak eta jabeak"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Aldatu nire rola"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Jaitsi maila, kidera"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Jaitsi maila, moderatzailera"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Kideen moderazioa"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Mezuak eta edukiak"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatzaileak"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Jabeak"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Baimenak"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Berrezarri baimenak"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Baimenak berrezarritakoan, uneko ezarpenak galduko dituzu."</string>

View file

@ -63,6 +63,10 @@
<string name="screen_room_details_title">"اطّلاعات اتاق"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"موضوع"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"به‌روز کردن اتاق…"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d نفر"</item>
<item quantity="other">"%1$d نفر"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"برداشت و تحریم عضو"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"تنها برداشتن عضو"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"رفع انسداد"</string>

View file

@ -12,6 +12,7 @@
<string name="screen_room_details_error_muting">"Bu xona ovozini ochirib bolmadi, qayta urinib koring."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Bu xonaning ovozi yoqilmadi, qayta urinib koring."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Odamlarni taklif qiling"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Suhbatni tark etish"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Xonani tark etish"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Maxsus"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Standart"</string>
@ -40,4 +41,5 @@
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Barcha xabarlar"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Faqat eslatmalar va kalit so\'zlar"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Bu xonada menga xabar bering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Shifrlash"</string>
</resources>

View file

@ -22,13 +22,17 @@
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"編輯管理員"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"您將無法復原此動作。您正將使用者提昇至與您相同的權力等級。"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"要新增管理員嗎?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"您將無法撤銷此動作。您正在將所有權轉移給選定的使用者。一旦您離開,此動作將永久有效。"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"轉移所有權?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"降級"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"當您自行降級時,您將無法復原此變更,若您是聊天室中的最後一位特權使用者,則無法重新獲得權限。"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"將自己降級?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s擱置中"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(擱置中)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"管理員自動擁有版主權限"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"擁有者自動擁有管理員權限。"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"編輯版主"</string>
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"選擇擁有者"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"管理員"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"版主"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"成員"</string>
@ -78,6 +82,7 @@
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"待定"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"管理員"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"版主"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"擁有者"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"聊天室成員"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"正在解除黑名單 %1$s"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"允許自訂設定"</string>
@ -95,12 +100,14 @@
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"僅限提及與關鍵字"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"在此聊天適中,通知我"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"管理員"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"管理員與擁有者"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"變更我的身份"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"降級為普通成員"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"降級為版主"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"成員管理"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"訊息與內容"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"版主"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"擁有者"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"權限"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"重設權限"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"重設之後,您會遺失當前的設定。"</string>

View file

@ -4,6 +4,7 @@
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_action">"Ezarri debekua"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_title">"Ziur kide honi debekua ezarri nahi diozula?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_banning_user">"%1$s(r)i debekua ezartzen"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_action">"Kendu"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_member_user_info">"Ikusi profila"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Kendu gelatik"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Kidea kendu eta etorkizunean sartzea debekatu?"</string>

View file

@ -12,4 +12,9 @@
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"踢出聊天室"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"移除成員並禁止未來再度加入?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"正在踢出 %1$s…"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban">"從聊天室解除封鎖"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban_member_confirmation_action">"解除封鎖"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban_member_confirmation_description">"若受到邀請,他們仍可再次加入聊天室"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban_member_confirmation_title">"您確定您想要取消封鎖此成員嗎?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unbanning_user">"解除封鎖 %1$s"</string>
</resources>

View file

@ -12,4 +12,7 @@
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"从聊天室移除"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"删除成员并禁止重新加入?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"正在移除 %1$s……"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban_member_confirmation_action">"解除封禁"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban_member_confirmation_description">"如果再次收到邀请,他们可以重新加入该聊天室"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban_member_confirmation_title">"确定要解除该成员的封禁吗?"</string>
</resources>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_5">"Gorde berreskuratze-gako berria pasahitz-kudeatzaile batean edo enkriptatutako ohar batean"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_title">"Berrezarri zure kontuaren enkriptazioa beste gailu bat erabiliz"</string>
<string name="screen_encryption_reset_action_continue_reset">"Jarraitu berrezarpenarekin"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_1">"Zure kontuaren xehetasunak, kontaktuak, hobespenak eta txat-zerrenda gordeko dira"</string>
<string name="screen_encryption_reset_title">"Ezin duzu baieztatu? Zure identitatea berrezarri beharko duzu."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Desaktibatu"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Enkriptatutako mezuak galduko dituzu gailu guztietan saioa amaitzen baduzu."</string>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_4">"نئی بازیابی کلید بنانے کیلئے ہدایات پر عمل کریں"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_5">"اپنی نئی بازیابی کلید کو لفظ عبور منتظم یا مرکوز کردہ ملحوظہ میں محفوظ کریں"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_title">"کسی دوسرے آلے کا استعمال کرتے ہوئے اپنے کھاتہ کیلئے مرموز کاری کو بحال کریں"</string>
<string name="screen_encryption_reset_action_continue_reset">"ری سیٹ جاری رکھیں"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_1">"آپ کے کھاتہ کی تفصیلات، رابطے، ترجیحات اور گفتگو کی فہرست رکھی جائے گی۔"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_2">"آپ کسی بھی پیغام کی سرگزشت کو کھو دیں گے جو صرف خادم پر محفوظ ہے۔"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_3">"آپ کو اپنے تمام موجودہ آلات اور رابطوں کی دوبارہ توثیق کرنی ہوگی۔"</string>
@ -57,6 +58,7 @@
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"ہاں، اب بحال کر دیں"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"یہ عملیہ ناقابل تلافی ہے۔"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ اپنی شناخت بحال کر دینا چاہتے ہیں؟"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_error">"ایک نامعلوم غلطی ہو گئی۔ براہ کرم چیک کریں کہ آپ کے اکاؤنٹ کا پاسورڈ درست ہے اور دوبارہ کوشش کریں۔"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"درج کریں…"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"تصدیق کریں کہ آپ اپنی شناخت بحال کر دینا چاہتے ہیں۔"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"جاری رکھنے کے لیے اپنے کھاتہ کا لفظ عبور درج کریں۔"</string>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Zaxiralashni o\'chirib qo\'ying"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Zaxiralashni yoqing"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Zaxiralash xabarlar tarixini yo\'qotmaslikni ta\'minlaydi.%1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Kryptografik shaxsiyatingizni va xabar kalitlaringizni serverda xavfsiz saqlang. Bu sizga har qanday yangi qurilmalarda xabar tarixingizni ko\'rish imkonini beradi. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Zaxira"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Qayta tiklash kalitini o\'zgartiring"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Sizning chat zaxirangiz hozirda sinxronlashtirilmagan."</string>
@ -17,13 +17,15 @@
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Haqiqatan ham zaxiralashni ochirib qoymoqchimisiz?"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Mavjud kalitingizni yo\'qotgan bo\'lsangiz, yangi tiklash kalitini oling. Qayta tiklash kalitini almashtirganingizdan so\'ng, eski kalitingiz ishlamaydi."</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Yangi tiklash kalitini yarating"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Qayta tiklash kalitingizni xavfsiz joyda saqlashingiz mumkinligiga ishonch hosil qiling"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Buni hech kimga ulashmang!"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Qayta tiklash kaliti oʻzgartirildi"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Qayta tiklash kaliti almashtirilsinmi?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Hech kim bu ekranni kora olmasligiga ishonch hosil qiling!"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Agar sizda xavfsizlik kaliti yoki xavfsizlik iborasi bolsa, bu ham ishlaydi."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Kirish…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Qayta tiklash kaliti tasdiqlandi"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Qayta tiklash kaliti nusxalandi"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Yaratilmoqda…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Qayta tiklash kalitini saqlang"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Qayta tiklash kalitingizni xavfsiz joyga yozing yoki parol menejerida saqlang."</string>
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Qayta tiklash kalitidan nusxa olish uchun bosing"</string>
@ -32,7 +34,7 @@
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Zaxira kalitingizni saqladingizmi?"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"Suhbatingiz zaxira nusxasi tiklash kaliti bilan himoyalangan. Agar sozlashdan keyin sizga yangi tiklash kaliti kerak boʻlsa, “Qayta tiklash kalitini oʻzgartirish”ni tanlash orqali qayta yaratishingiz mumkin."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Qayta tiklash kalitini yarating"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Qayta tiklash kalitingizni xavfsiz joyda saqlashingiz mumkinligiga ishonch hosil qiling"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Buni hech kimga ulashmang!"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Qayta tiklash muvaffaqiyatli sozlandi"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Qayta tiklashni sozlang"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"Kirish…"</string>

View file

@ -3,4 +3,9 @@
<string name="screen_create_room_action_create_room">"新聊天室"</string>
<string name="screen_room_directory_search_title">"聊天室目录"</string>
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"在开始聊天时发生了错误"</string>
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_action">"输入地址加入房间"</string>
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_invalid_address">"地址无效"</string>
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_placeholder">"输入…"</string>
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_room_not_found">"未找到房间"</string>
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_supporting_text">"例如 #room-name:matrix.org"</string>
</resources>

View file

@ -39,9 +39,13 @@
<string name="screen_session_verification_they_match">"匹配"</string>
<string name="screen_session_verification_use_another_device_subtitle">"从此处开始验证之前,请确保您已在其他设备上打开了该应用程序。"</string>
<string name="screen_session_verification_use_another_device_title">"在另一台验证的设备上打开应用"</string>
<string name="screen_session_verification_user_initiator_subtitle">"为了提高安全性,请通过比较设备上的一组表情符号来验证此用户。通过使用安全方式来做到这一点,如面对面。"</string>
<string name="screen_session_verification_user_initiator_title">"验证此用户?"</string>
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"为了提高安全性,另一位用户想要验证您的身份。您将看到一组表情符号供您比较。"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"您应该会在另一台设备上看到一个弹出窗口。现在从那里开始验证。"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"在另一台设备上开始验证"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"正在等待其他设备"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_user_title">"等待其他用户"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"请在其他会话中接受验证请求。"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"等待接受请求"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"正在登出…"</string>

View file

@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="common_date_date_at_time">"%1$sda %2$s"</string>
<string name="common_date_this_month">"Bu oy"</string>
</resources>

View file

@ -19,6 +19,8 @@
<string name="state_event_room_avatar_removed_by_you">"你移除了聊天室头像"</string>
<string name="state_event_room_ban">"%1$s 封禁了 %2$s"</string>
<string name="state_event_room_ban_by_you">"你封禁了 %1$s"</string>
<string name="state_event_room_ban_by_you_with_reason">"你封禁了%1$s%2$s"</string>
<string name="state_event_room_ban_with_reason">"%1$s封禁了%2$s%3$s"</string>
<string name="state_event_room_created">"%1$s 创建了聊天室"</string>
<string name="state_event_room_created_by_you">"你创建了聊天室"</string>
<string name="state_event_room_invite">"%1$s 邀请了 %2$s"</string>
@ -55,6 +57,8 @@
<string name="state_event_room_reject_by_you">"你拒绝了邀请"</string>
<string name="state_event_room_remove">"%1$s 移除了 %2$s"</string>
<string name="state_event_room_remove_by_you">"你移除了 %1$s"</string>
<string name="state_event_room_remove_by_you_with_reason">"您已删除%1$s %2$s"</string>
<string name="state_event_room_remove_with_reason">"%1$s已移除%2$s%3$s"</string>
<string name="state_event_room_third_party_invite">"%1$s 向 %2$s 发送了加入聊天室的邀请"</string>
<string name="state_event_room_third_party_invite_by_you">"你邀请 %1$s 加入聊天室"</string>
<string name="state_event_room_third_party_revoked_invite">"%1$s 撤销了 %2$s 加入聊天室的邀请"</string>

View file

@ -1,4 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bottom_sheet_create_dm_confirmation_button_title">"发送邀请"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_create_dm_message">"您想与%1$s 开始聊天吗?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_create_dm_title">"发送邀请?"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s %2$s邀请了你"</string>
</resources>

View file

@ -5,15 +5,31 @@
<string name="notification_channel_noisy">"اعلان‌های پرصدا"</string>
<string name="notification_channel_ringing_calls">"زنگ خوردن تماس"</string>
<string name="notification_channel_silent">"اعلان‌های صامت"</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">"%1$s:%2$d پیام"</item>
<item quantity="other">"%1$s:%2$d پیام‌"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="one">"%dاعلان"</item>
<item quantity="other">"%dاعلان"</item>
</plurals>
<string name="notification_fallback_content">"پیام‌های جدیدی دارید."</string>
<string name="notification_incoming_call">"📹 تماس ورودی"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"**‌شکست در فرستادن - لطفاً اتاق را بگشایید"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"پیوستن"</string>
<string name="notification_invitation_action_reject">"رد کردن"</string>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="one">"%d دعوت"</item>
<item quantity="other">"%d دعوت"</item>
</plurals>
<string name="notification_invite_body">"به گپ دعوتتان کرد"</string>
<string name="notification_invite_body_with_sender">"%1$s به گپ دعوتتان کرد"</string>
<string name="notification_mentioned_you_body">"به شما اشاره کرد: %1$s"</string>
<string name="notification_new_messages">"پیام جدید"</string>
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
<item quantity="one">"%d پیام جدید"</item>
<item quantity="other">"%d پیام جدید"</item>
</plurals>
<string name="notification_reaction_body">"با %1$s واکنش داد"</string>
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"علامت‌گذاری به عنوان خوانده شده"</string>
<string name="notification_room_action_quick_reply">"پاسخ سریع"</string>
@ -24,9 +40,17 @@
<string name="notification_test_push_notification_content">"دارید آگاهی را مشاهده می‌کنید! کلیک کنید!"</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
<string name="notification_ticker_text_group">"%1$s: %2$s %3$s"</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">"%d پیام اعلان نشده"</item>
<item quantity="other">"%d پیام اعلان نشده"</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">"%1$s و %2$s"</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">"%1$s در %2$s"</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">"%1$s در %2$s و %3$s"</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">"%d اتاق"</item>
<item quantity="other">"%d اتاق"</item>
</plurals>
<string name="push_distributor_background_sync_android">"همگام سازی پس‌زمینه"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"خدمات گوگل"</string>
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"خدمت پلی گوگل معتبری پیدا نشد. ممکن است آگاهی‌ها به درستی کار نکنند."</string>

View file

@ -13,6 +13,7 @@
<item quantity="one">"%d اطلاع"</item>
<item quantity="other">"%d اطلاعات"</item>
</plurals>
<string name="notification_fallback_content">"آپ کے لیے نئے پیغامات ہیں۔"</string>
<string name="notification_incoming_call">"📹 آنے والا مکالمہ"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"** بھیجنے میں ناکام - براہ کرم کمرہ کھولیں"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"شامل ہوں"</string>
@ -22,6 +23,7 @@
<item quantity="other">"%d دعوت نامے"</item>
</plurals>
<string name="notification_invite_body">"آپ کو گفتگو کیلئے مدعو کیا"</string>
<string name="notification_invite_body_with_sender">"%1$s نے آپ کو چیٹ کے لیے مدعو کیا"</string>
<string name="notification_mentioned_you_body">"آپ کا تذکرہ کیا: %1$s"</string>
<string name="notification_new_messages">"نئے پیغامات"</string>
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
@ -32,7 +34,9 @@
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"بطور مقروءہ نشانزد کریں"</string>
<string name="notification_room_action_quick_reply">"فوری جواب"</string>
<string name="notification_room_invite_body">"آپ کو کمرے میں شامل ہونے کی دعوت دی"</string>
<string name="notification_room_invite_body_with_sender">"%1$s نے آپ کو روم میں شامل ہونے کی دعوت دی"</string>
<string name="notification_sender_me">"میں"</string>
<string name="notification_sender_mention_reply">"%1$s نے ذکر کیا یا جواب دیا"</string>
<string name="notification_test_push_notification_content">"آپ اطلاع دیکھ رہے ہیں! مجھے دبائیں!"</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
<string name="notification_ticker_text_group">"%1$s: %2$s %3$s"</string>

View file

@ -12,8 +12,10 @@
<item quantity="one">"%dbildirishnoma"</item>
<item quantity="other">"%dbildirishnomalar"</item>
</plurals>
<string name="notification_fallback_content">"Sizda yangi xabarlar bor."</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Yuborilmadi - iltimos, xonani oching"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"Qo\'shilish"</string>
<string name="notification_invitation_action_reject">"Rad etish"</string>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="one">"%dtaklifnoma"</item>
<item quantity="other">"%dtaklifnomalar"</item>

View file

@ -11,6 +11,7 @@
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="other">"%d 個通知"</item>
</plurals>
<string name="notification_fallback_content">"您有新訊息。"</string>
<string name="notification_incoming_call">"📹 來電"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"** 無法傳送,請開啟聊天室"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"加入"</string>

View file

@ -56,6 +56,7 @@
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_success">
<item quantity="other">"找到了 %1$d 个推送提供者:%2$s"</item>
</plurals>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_success_2">"该应用程序支持:%1$s"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_title">"检测推送提供者"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_description">"检查应用程序是否可以显示通知。"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_failure">"通知未被点击。"</string>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Odstranit odkaz"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Zrušit odsazení"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Odkaz"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Titulky nemusí být viditelné pro lidi, kteří používají starší aplikace."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Držte pro nahrávání"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Dileu dolen"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Dadmewnoli"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Dolen"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Efallai na fydd capsiynau yn weladwy i bobl sy\'n defnyddio apiau hŷn."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Daliwch i recordio"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Fjern link"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Fjern indrykning"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Link"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Billedtekster er muligvis ikke synlige for personer, der bruger ældre apps."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Hold nede for at optage"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Link entfernen"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Ohne Einrückung"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Link"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Bildunterschriften sind für Nutzer älterer Apps möglicherweise nicht sichtbar."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Zum Aufnehmen gedrückt halten"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Κατάργηση συνδέσμου"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Χωρίς εσοχή"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Σύνδεσμος"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Οι λεζάντες ενδέχεται να μην είναι ορατές σε άτομα που χρησιμοποιούν παλαιότερες εφαρμογές."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Κράτα για εγγραφή"</string>
</resources>

View file

@ -24,5 +24,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Eliminar enlace"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Quitar sangría"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Enlace"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Es posible que las leyendas no sean visibles para las personas que usan aplicaciones más antiguas."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Mantén pulsado para grabar"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Eemalda link"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Eemalda taandrida"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Link"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Selgitused ja alapealkirjad ei pruugi olla nähtavad vanemate rakenduste kasutajatele."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Salvestamiseks hoia nuppu all"</string>
</resources>

View file

@ -11,6 +11,9 @@
<string name="rich_text_editor_edit_link">"Editatu esteka"</string>
<string name="rich_text_editor_format_bold">"Aplikatu formatu lodia"</string>
<string name="rich_text_editor_format_italic">"Aplikatu formatu etzana"</string>
<string name="rich_text_editor_format_state_disabled">"desgaituta"</string>
<string name="rich_text_editor_format_state_off">"itzalita"</string>
<string name="rich_text_editor_format_state_on">"piztuta"</string>
<string name="rich_text_editor_format_strikethrough">"Aplikatu ezabaketa formatua"</string>
<string name="rich_text_editor_format_underline">"Aplikatu azpimarra formatua"</string>
<string name="rich_text_editor_full_screen_toggle">"Pantaila osoa bai/ez"</string>

View file

@ -13,6 +13,7 @@
<string name="rich_text_editor_format_action">"%1$s, tila: %2$s"</string>
<string name="rich_text_editor_format_bold">"Käytä lihavoitua muotoa"</string>
<string name="rich_text_editor_format_italic">"Käytä kursiivimuotoa"</string>
<string name="rich_text_editor_format_state_disabled">"poissa käytöstä"</string>
<string name="rich_text_editor_format_state_off">"pois päältä"</string>
<string name="rich_text_editor_format_state_on">"päällä"</string>
<string name="rich_text_editor_format_strikethrough">"Käytä yliviivausmuotoa"</string>
@ -27,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Poista linkki"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Poista sisennys"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Linkki"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Kuvatekstit eivät välttämättä näy ihmisille, jotka käyttävät vanhempia sovelluksia."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Pidä pohjassa nauhoittaaksesi"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Supprimer le lien"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Décaler vers la gauche"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Lien"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Les légendes peuvent ne pas être visibles pour les utilisateurs danciennes applications."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Maintenir pour enregistrer"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Hivatkozás eltávolítása"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Behúzás nélkül"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Hivatkozás"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Előfordulhat, hogy a feliratok nem láthatók a régebbi alkalmazásokat használók számára."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Tartsa a rögzítéshez"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Hapus tautan"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Hapus indentasi"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Tautan"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Keterangan mungkin tidak terlihat oleh orang yang menggunakan aplikasi lama."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Tahan untuk merekam"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Rimuovi collegamento"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Rientro a sinistra"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Collegamento"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Le didascalie potrebbero non essere visibili agli utenti di app meno recenti."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Tieni premuto per registrare"</string>
</resources>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more