element-x-ada/features/preferences/impl/src/main/res/values-uk/translations.xml
ElementBot 7c40c87d9a
Sync Strings from Localazy (#5178)
Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
2025-08-18 11:09:27 +02:00

73 lines
10 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Щоб ніколи не пропустити важливий виклик, змініть налаштування, щоб увімкнути повноекранні сповіщення, коли телефон заблоковано."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Покращуйте досвід дзвінків"</string>
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Виберіть спосіб отримання сповіщень"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Режим розробника"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Увімкніть доступ до функцій і можливостей для розробників."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Користувацька URL-адреса Element Call"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Встановіть URL-адресу для Element Call."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Неправильна URL-адреса. Переконайтеся, що ви вказали протокол (http/https) та правильну адресу."</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_invite_avatars_toggle_title">"Сховати аватари у запитах на запрошення до кімнат"</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_timeline_media_toggle_title">"Сховати попередній перегляд медіа у стрічці"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Швидше завантажуйте фотографії та відео та зменшуйте використання даних"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Оптимізуйте медіаякість"</string>
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Модерування й безпека"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_high">"Висока (1080p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_low">"Низька (480p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_standard">"Стандартна (720p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_title">"Якість вивантаження відео"</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Постачальник push-сповіщень"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Вимкніть редактор розширеного тексту, щоб вводити Markdown вручну."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Читати журнали"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Якщо вимкнено, ваші сповіщення про прочитання нікому не надсилатимуться. Ви все одно отримуватимете сповіщення про прочитання від інших користувачів."</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Поділіться присутністю"</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Якщо цей параметр вимкнено, ви не зможете надсилати й отримувати звіти про прочитання чи сповіщення про введення тексту."</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_always_hide">"Завжди ховати"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_always_show">"Завжди показувати"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_private_rooms">"У приватних кімнатах"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_subtitle">"Сховані медіа завжди можна переглянути, натиснувши на нього"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_title">"Показувати медіа у стрічці"</string>
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Увімкнути опцію для перегляду коду повідомлення в стрічці"</string>
<string name="screen_blocked_users_empty">"У вас немає заблокованих користувачів."</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Розблокувати"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Ви знову зможете бачити всі повідомлення від них."</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Розблокувати користувача"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblocking">"Розблокування…"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Показуване ім\'я"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Ваше показуване ім\'я"</string>
<string name="screen_edit_profile_error">"Виявлена невідома помилка, і не вдалося змінити інформацію."</string>
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Неможливо оновити профіль"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"Редагувати профіль"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Оновлення профілю…"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Додаткові налаштування"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Аудіо та відеодзвінки"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Невідповідність конфігурації"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch_description">"Ми спростили налаштування сповіщень, щоб полегшити пошук параметрів. Деякі користувацькі налаштування, які ви вибрали раніше, тут не відображаються, але вони все ще активні.
Якщо ви продовжите, деякі з ваших налаштувань можуть змінитися."</string>
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Особисті бесіди"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"Користувальницькі налаштування бесід"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Під час оновлення налаштувань сповіщень сталася помилка."</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_all_messages">"Всі повідомлення"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_mentions_and_keywords">"Тільки згадки та ключові слова"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"В особистих бесідах сповіщати про"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"У групових бесідах сповіщати мене про"</string>
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Увімкнути сповіщення на цьому пристрої"</string>
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"Конфігурацію не виправлено, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Групові бесіди"</string>
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"Запрошення"</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Ваш домашній сервер не підтримує цю опцію в зашифрованих кімнатах, ви можете не отримати сповіщення в деяких кімнатах."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Згадки"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Усі"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Згадки"</string>
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Сповіщати мене про"</string>
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Сповіщати про @room"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"Щоб отримувати сповіщення змініть свої %1$s."</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"системні налаштування"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Системні сповіщення вимкнені"</string>
<string name="screen_notification_settings_title">"Сповіщення"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_push_history_title">"Історія push-сповіщень"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_section">"Усунення несправностей"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_title">"Усунення неполадок сповіщень"</string>
</resources>