element-x-ada/libraries/push/impl/src/main/res/values-be/translations.xml
2024-04-02 18:12:36 +02:00

84 lines
7.8 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="notification_channel_call">"Выклік"</string>
<string name="notification_channel_listening_for_events">"Праслухоўванне падзей"</string>
<string name="notification_channel_noisy">"Шумныя апавяшчэнні"</string>
<string name="notification_channel_silent">"Ціхія апавяшчэнні"</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">"%1$s: %2$d паведамленне"</item>
<item quantity="few">"%1$s: %2$d паведамлення"</item>
<item quantity="many">"%1$s: %2$d паведамленняў"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="one">"%d апавяшчэнне"</item>
<item quantity="few">"%d апавяшчэння"</item>
<item quantity="many">"%d апавяшчэнняў"</item>
</plurals>
<string name="notification_fallback_content">"Апавяшчэнне"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Не атрымалася даслаць - калі ласка, адкрыйце пакой"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"Далучыцца"</string>
<string name="notification_invitation_action_reject">"Адхіліць"</string>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="one">"%d запрашэнне"</item>
<item quantity="few">"%d запрашэння"</item>
<item quantity="many">"%d запрашэнняў"</item>
</plurals>
<string name="notification_invite_body">"Запрасіў(-ла) вас у чат"</string>
<string name="notification_mentioned_you_body">"Згадаў(-ла) вас: %1$s"</string>
<string name="notification_new_messages">"Новыя паведамленні"</string>
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
<item quantity="one">"%d новае паведамленне"</item>
<item quantity="few">"%d новых паведамлення"</item>
<item quantity="many">"%d новых паведамленняў"</item>
</plurals>
<string name="notification_reaction_body">"Адрэагаваў(-ла) на %1$s"</string>
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"Пазначыць як прачытанае"</string>
<string name="notification_room_action_quick_reply">"Хуткі адказ"</string>
<string name="notification_room_invite_body">"Запрасіў(-ла) вас далучыцца да пакоя"</string>
<string name="notification_sender_me">"Я"</string>
<string name="notification_test_push_notification_content">"Вы праглядаеце апавяшчэнне! Націсніце мяне!"</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
<string name="notification_ticker_text_group">"%1$s: %2$s %3$s"</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">"%d непрачытанае апавяшчэнне"</item>
<item quantity="few">"%d непрачытаных апавяшчэння"</item>
<item quantity="many">"%d непрачытаных апавяшчэнняў"</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">"%1$s і %2$s"</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">"%1$s у %2$s"</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">"%1$s у %2$s і %3$s"</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">"%d пакой"</item>
<item quantity="few">"%d пакоя"</item>
<item quantity="many">"%d пакояў"</item>
</plurals>
<string name="push_choose_distributor_dialog_title_android">"Выберыце спосаб атрымання апавяшчэнняў"</string>
<string name="push_distributor_background_sync_android">"Фонавая сінхранізацыя"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"Сэрвісы Google"</string>
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"Службы Google Play не знойдзены. Апавяшчэнні могуць не працаваць належным чынам."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_description">"Атрымаць назву бягучага пастаўшчыка."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure">"Пастаўшчыкі push-апавяшчэнняў не выбраны."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success">"Бягучы пастаўшчык push-апавяшчэнняў: %1$s."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_title">"Бягучы пастаўшчык push-апавяшчэнняў"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_description">"Пераканайцеся, што ў праграме ёсць хаця б адзін пастаўшчык push-апавяшчэнняў."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_failure">"Пастаўшчыкі push-апавяшчэнняў не знойдзены."</string>
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_success">
<item quantity="one">"Знайшлі %1$d пастаўшчыка push-апавяшчэнняў: %2$s"</item>
<item quantity="few">"Знайшлі %1$d пастаўшчыкоў push-апавяшчэнняў: %2$s"</item>
<item quantity="many">"Знайшлі %1$d пастаўшчыкоў push-апавяшчэнняў: %2$s"</item>
</plurals>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_title">"Выяўленне пастаўшчыкоў push-паслуг"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_description">"Праверце, ці можа праграма паказваць апавяшчэнні."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_failure">"Апавяшчэнне не было націснута."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_permission_failure">"Немагчыма паказаць апавяшчэнне."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_success">"Апавяшчэнне было націснута!"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_title">"Паказаць апавяшчэнне"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_waiting">"Націсніце на апавяшчэнне, каб працягнуць тэст."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_description">"Пераканайцеся, што праграма атрымлівае push-апавяшчэнні."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_1">"Памылка: pusher адхіліў запыт."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_2">"Памылка: %1$s."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_3">"Памылка, немагчыма праверыць push-апавяшчэнне."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_4">"Памылка, тайм-аўт у чаканні push-апавяшчэння."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_success">"Зварот цыклу назад заняў %1$d мс."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_title">"Тэст Націсніце кнопку вярнуцца"</string>
</resources>