Sync Strings from Localazy (#6856)

Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
ElementBot 2026-05-26 10:05:07 +02:00 committed by GitHub
parent d5fa633bba
commit 13bcf48e2a
174 changed files with 3234 additions and 1184 deletions

View file

@ -100,4 +100,6 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Ролі"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Дэталі пакоя"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Ролі і дазволы"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Пазначыць як прачытанае"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Пазначыць як непрачытанае"</string>
</resources>

View file

@ -79,6 +79,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Роли"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Подробности за стаята"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Роли и разрешения"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Отбелязване като прочетено"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Отбелязване като непрочетено"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Добавяне на адрес"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Да, включване на шифроването"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_title">"Да се включи ли шифроването?"</string>

View file

@ -0,0 +1,141 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"És necessària una adreça perquè sigui visible al directori públic."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Edita adreça"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"S\'ha produït un error en actualitzar la configuració de notificacions."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"El servidor no admet aquesta opció en sales xifrades, és possible que no rebis notificacions en algunes sales."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Votacions"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Només administradors"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Bandejar usuaris"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Eliminar missatges"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Membre"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Convidar persones i acceptar sol·licituds d\'unió"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Gestiona membres"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Missatges i contingut"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Administradors i moderadors"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Eliminar persones i rebutjar sol·licituds d\'unió"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Canvia la foto de la sala"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Edita detalls"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Canvia el nom de la sala"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Canvia el tema de la sala"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Enviar missatges"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Edita administradors"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"No podràs desfer aquesta acció. Estàs concedint a l\'usuari el mateix nivell de poder que tu."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Afegir com a administrador?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Descendeix"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"No podràs desfer aquest canvi ja que t\'estàs descendint de rang, si ets l\'últim usuari de la sala amb privilegis, no podràs recuperar-los."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Vols descendir de categoria?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (pendent)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(pendent)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Els administradors tenen automàticament privilegis de moderador"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Edita moderadors"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Administradors"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderadors"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Membres"</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Hi ha canvis sense desar."</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Desar canvis?"</string>
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Afegeix tema"</string>
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Xifrada"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"No xifrada"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Sala pública"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Edita detalls"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Un error desconegut ha impedit l\'intercanvi d\'informació."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"No s\'ha pogut actualitzar la sala"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Els missatges estan protegits amb cadenats. Només tu i els destinataris teniu les úniques claus per a desbloquejar-los."</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Xifrat de missatges activat"</string>
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"S\'ha produït un error en carregar la configuració de notificacions."</string>
<string name="screen_room_details_error_muting">"No s\'ha pogut silenciar la sala. Torna-ho a intentar."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"No s\'ha pogut deixar de silenciar la sala. Torna-ho a provar."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Convida persones"</string>
<string name="screen_room_details_invite_title">"Convida"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Surt del xat"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Surt de la sala"</string>
<string name="screen_room_details_media_gallery_title">"Multimèdia i documents"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Personalitzat"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Predeterminat"</string>
<string name="screen_room_details_notification_title">"Notificacions"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Missatges fixats"</string>
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Perfil"</string>
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Sol·licituds d\'unió"</string>
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Rols i permisos"</string>
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Seguretat i privadesa"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Seguretat"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Comparteix sala"</string>
<string name="screen_room_details_title">"Informació de sala"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Tema"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Actualitzant sala…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"No hi ha usuaris bandejats en aquesta sala."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d persona"</item>
<item quantity="other">"%1$d persones"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Bandeja de la sala"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Només elimina\'l"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"Desbandeja"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Podran tornar a unir-se a aquesta sala si se\'ls convida."</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Readmet usuari"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Bandejats"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Membres"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Només administradors"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Administradors i moderadors"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Membres de la sala"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Readmetent %1$s"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Permet la configuració personalitzada"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Si ho actives, se substituirà la configuració predeterminada"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Notifica\'m en aquest xat"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Ho pots canviar al la %1$s."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"configuració global"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Configuració predeterminada"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Elimina la configuració personalitzada"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"S\'ha produït un error en carregar la configuració de notificacions."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"No s\'ha pogut restaurar el mode predeterminat. Torna-ho a provar."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"No s\'ha pogut configurar el mode. Torna-ho a provar."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"El servidor no admet aquesta opció en sales xifrades, no rebras notificacions en aquesta sala."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Tots els missatges"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Mencions y paraules clau (només)"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"En aquesta sala, notifica\'m en"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Administradors"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Canvia el meu rol"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Descendeix a membre"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Descendeix a moderador"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Moderació de membres"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Missatges i contingut"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderadors"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Restableix permisos"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Si restableixes els permisos, perdràs la configuració actual."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Restablir permisos?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Rols"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detalls de sala"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rols i permisos"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marca com a llegit"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marca com a no llegit"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Afegeix adreça"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Tothom ha de sol·licitar l\'accés."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Sol·licita unir-t\'hi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Sí, activa el xifrat"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Un cop activat, el xifrat d\'una sala no es pot desactivar. L\'històric de missatges només serà visible per als membres de la sala des que van ser convidats o des que s\'hi van unir.
Ningú a part dels membres de la sala podrà llegir els missatges. Això pot impedir que els bots i els ponts (\'bridges\') funcionin correctament.
No es recomana activar el xifrat a les sales que tothom pot trobar i unir-se."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_title">"Vols activar el xifrat?"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Un cop activat, el xifrat no es pot desactivar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Xifrat"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Activa el xifrat d\'extrem a extrem"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Tothom pot unir-s\'hi."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Tothom"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Només s\'hi poden unir les persones convidades."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Només amb invitació"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Accés"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Actualment els espais no són compatibles"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"És necessària una adreça perquè sigui visible al directori públic."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adreça"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permet trobar aquesta sala cercant %1$s al directori públic de sales"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Visible al directori públic"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Tothom (historial públic)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Qui pot llegir l\'historial?"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Membres, des de quan es van convidar"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Membres (historial complet)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Les adreces de sala són maneres de trobar i accedir a les sales. Això també garanteix que puguis compartir fàcilment la teva sala amb altres persones.
Pots optar per publicar la teva sala al directori públic de sales del teu servidor local."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Visibilitat"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Seguretat i privadesa"</string>
</resources>

View file

@ -135,6 +135,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Role"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Podrobnosti místnosti"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Role a oprávnění"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Označit jako přečtené"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Označit jako nepřečtené"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Přidat adresu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Připojit se může kdokoli v autorizovaných prostorách, ale všichni ostatní musí o přístup požádat."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Všichni musí požádat o přístup."</string>

View file

@ -120,6 +120,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Rolau"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Manylion yr ystafell"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rolau a chaniatâd"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marcio fel wedi\'i ddarllen"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marcio fel heb ei ddarllen"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Ychwanegu cyfeiriad ystafell"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Gall unrhyw un ofyn am gael ymuno â\'r ystafell ond bydd rhaid i weinyddwr neu gymedrolwr dderbyn y cais."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Gofyn i gael ymuno"</string>

View file

@ -132,6 +132,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roller"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detaljer om rummet"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roller og tilladelser"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marker som læst"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marker som ulæst"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Tilføj adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Alle i autoriserede klynger kan deltage, men alle andre skal anmode om adgang."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle skal anmode om adgang."</string>

View file

@ -132,6 +132,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Rollen"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Chat-Details anpassen"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rollen und Berechtigungen"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Als gelesen markieren"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Als ungelesen markieren"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Chat-Adresse hinzufügen"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Jedes Mitglied eines autorisierten Space kann beitreten, aber alle anderen müssen einen Beitritt anfragen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Zugang nur auf Anfrage."</string>

View file

@ -132,6 +132,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Ρόλοι"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Λεπτομέρειες αίθουσας"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Ρόλοι και δικαιώματα"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Επισήμανση ως αναγνωσμένου"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Επισήμανση ως μη αναγνωσμένου"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Προσθήκη διεύθυνσης"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Οποιοσδήποτε σε εξουσιοδοτημένους χώρους μπορεί να συμμετάσχει, αλλά όλοι οι άλλοι πρέπει να ζητήσουν πρόσβαση."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Όλοι πρέπει να αιτούνται πρόσβαση."</string>

View file

@ -107,6 +107,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roles"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detalles de la sala"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roles y permisos"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marcar como leído"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marcar como no leído"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Agregar dirección"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Todos deben solicitar acceso."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Solicitar unirse"</string>

View file

@ -132,6 +132,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Rollid"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Jututoa üksikasjad"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rollid ja õigused"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Märgi loetuks"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Märgi mitteloetuks"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Lisa aadress"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Liituda saavad kõik volitatud kogukondade liikmed, kuid kõik teised peavad küsima võimalust ligipääsuks."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Kõik võivad paluda jututoaga liitumist."</string>

View file

@ -100,6 +100,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Rolak"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Gelaren xehetasunak"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rolak eta baimenak"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Markatu irakurritzat"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Markatu irakurri gabetzat"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Gehitu gelaren helbidea"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Bai, gaitu zifratzea"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Zifratzea"</string>

View file

@ -113,6 +113,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"نقش‌ها"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"جزییات اتاق"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"نقش‌ها و مجوزها"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"علامت‌گذاری به عنوان خوانده شده"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"نشان به ناخوانده"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"افزودن نشانی اتاق"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"درخواست دعوت"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"بله. به کار انداختن رمزنگاری"</string>

View file

@ -132,6 +132,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roolit"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Huoneen tiedot"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roolit ja oikeudet"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Merkitse luetuksi"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Merkitse lukemattomaksi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Lisää osoite"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Kuka tahansa valtuutetuissa tiloissa voi liittyä, mutta kaikkien muiden on pyydettävä pääsyä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Kaikkien on pyydettävä pääsyä."</string>

View file

@ -132,6 +132,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Rôles"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Détails du salon"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rôles &amp; autorisations"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marquer comme lu"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marquer comme non lu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Ajouter une adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Toute personne se trouvant dans un espace autorisé peut participer, mais toutes les autres doivent demander laccès."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Tout le monde doit demander un accès."</string>

View file

@ -135,6 +135,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Uloge"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Pojedinosti o sobi"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Uloge i dopuštenja"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Označi kao pročitano"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Označi kao nepročitano"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Dodaj adresu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Svatko tko se nalazi u ovlaštenim prostorima može se pridružiti, ali svi ostali moraju zatražiti pristup."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Svi moraju zatražiti pristup."</string>

View file

@ -132,6 +132,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Szerepkörök"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Szoba részletei"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Szerepkörök és jogosultságok"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Megjelölés olvasottként"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Megjelölés olvasatlanként"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Cím hozzáadása"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Bárki csatlakozhat, az engedélyezett terekből, és mindenki másnak hozzáférést kell kérnie."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Mindenkinek hozzáférést kell kérnie."</string>

View file

@ -115,6 +115,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Peran"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detail ruangan"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Peran dan perizinan"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Tandai sebagai dibaca"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Tandai sebagai belum dibaca"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Tambahkan alamat"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Meminta hak akses pada administrator atau moderator."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Ijin bergabung"</string>

View file

@ -132,6 +132,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Ruoli"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Dettagli della stanza"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Ruoli e autorizzazioni"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Segna come letto"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Segna come non letto"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Aggiungi indirizzo"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Chiunque si trovi in spazi autorizzati può partecipare, ma tutti gli altri devono richiedere l\'accesso."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Chiunque deve richiedere l\'accesso."</string>

View file

@ -129,6 +129,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"役割"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"ルームの詳細"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"役割と権限"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"既読にする"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"未読にする"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"アドレスを追加"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"認証済みのスペースに所属するユーザーのみが参加できます。それ以外のユーザーは参加へのリクエストが必要です。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"参加のリクエストが必須です。"</string>

View file

@ -94,4 +94,6 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"როლები"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"ოთახის დეტალები"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"როლები და ნებართვები"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"წაკითხულად მონიშვნა"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"წაუკითხავად მონიშვნა"</string>
</resources>

View file

@ -129,6 +129,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"역할"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"방 세부 정보"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"역할 및 권한"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"읽음으로 표시"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"읽지 않음으로 표시"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"주소 추가"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"승인된 스페이스의 멤버는 누구나 참여할 수 있지만, 그 외의 인원은 액세스 요청을 해야 합니다."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"모든 사용자가 액세스 권한을 요청해야 합니다."</string>

View file

@ -132,6 +132,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roller"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Romdetaljer"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roller og tillatelser"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marker som lest"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Merk som ulest"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Legg til adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Alle i autoriserte områder kan bli med, men alle andre må be om tilgang."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle må be om tilgang."</string>

View file

@ -100,4 +100,6 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Rollen"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Kamergegevens"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rollen en rechten"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Markeren als gelezen"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Markeren als ongelezen"</string>
</resources>

View file

@ -135,6 +135,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Role"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Szczegóły pokoju"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Role i uprawnienia"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Oznacz jako przeczytane"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Oznacz jako nieprzeczytane"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Dodaj adres"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Każdy w autoryzowanych przestrzeniach może dołączyć, ale wszyscy inni muszą poprosić o dostęp."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Każdy musi poprosić o dostęp."</string>

View file

@ -129,6 +129,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Cargos"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detalhes da sala"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Cargos e permissões"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marcar como lida"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marcar como não lida"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Adicionar endereço"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Qualquer um nos espaços autorizados podem entrar, mas todos os outros devem pedir acesso."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Qualquer um pode pedir acesso, mas um administrador terá que aceitar o pedido."</string>

View file

@ -128,6 +128,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Cargos"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detalhes da sala"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Cargos e permissões"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marcar como lida"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marcar como não lida"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Adicionar endereço"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Todos precisam de pedir acesso."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Pedir para entrar"</string>

View file

@ -135,6 +135,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roluri"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detaliile camerei"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roluri și permisiuni"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marcați ca citită"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marcați ca necitită"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Adăugați o adresă"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Oricine se află în spațiile autorizate se poate alătura, dar toți ceilalți trebuie să solicite accesul."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Toată lumea trebuie să solicite acces."</string>

View file

@ -135,6 +135,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Роли"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Информация о комнате"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Роли и разрешения"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Пометить как прочитанное"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Отметить как непрочитанное"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Добавить адрес"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Кто угодно из авторизованных пространств может присоединиться, а всем остальным необходимо запросить доступ."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Каждый должен запросить доступ."</string>

View file

@ -132,6 +132,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roly"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Podrobnosti o miestnosti"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roly a povolenia"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Označiť ako prečítané"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Označiť ako neprečítané"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Pridať adresu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Pripojiť sa môže ktokoľvek z autorizovaných priestorov, ale všetci ostatní musia o prístup požiadať."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Všetci musia požiadať o prístup."</string>

View file

@ -116,6 +116,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roller"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Rumsdetaljer"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roller och behörigheter"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Markera som läst"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Markera som oläst"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Lägg till adress"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alla måste begära åtkomst."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Be om att gå med"</string>

View file

@ -113,6 +113,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roller"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Oda bilgileri"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roller ve izinler"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Okundu olarak işaretle"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Okunmamış olarak işaretle"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Oda adresi ekle"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Yetkilendirilmiş alanlardaki herkes katılabilir, diğer herkes erişim talep etmelidir."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Herkes odaya katılma isteğinde bulunabilir ancak bir yönetici veya moderatörün isteği kabul etmesi gerekir."</string>

View file

@ -135,6 +135,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Ролі"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Деталі кімнати"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Ролі та дозволи"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Позначити прочитаним"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Позначити непрочитаним"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Додати адресу"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Будь-хто в авторизованих просторах може приєднатися, але всі інші повинні подати запит на доступ."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Усі повинні запитувати доступ."</string>

View file

@ -99,4 +99,6 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"کردارہا"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"کمرے کی تفصیلات"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"کردارہا اور اجازتیں"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"بطور مقروءہ نشانزد کریں"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"بطور غیر مقروءہ نشانزد کریں"</string>
</resources>

View file

@ -132,6 +132,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Rollar"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Xona tafsilotlari"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rollar va ruxsatlar"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Oʻqilgan deb belgilash"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Oʻqilmagan deb belgilash"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Xona manzilini kiritish"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Vakolatli guruhlardagi har kim qoshilishi mumkin, lekin qolganlar ruxsat sorashi kerak. Tarjima eslatmasi yoq"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Xonaga qoshilishni istalgan kishi sorashi mumkin, lekin administrator yoki moderator sorovni qabul qilishi kerak"</string>

View file

@ -106,6 +106,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Vai trò"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Chi tiết phòng"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Vai trò và quyền hạn"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Đánh dấu đã đọc"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Đánh dấu chưa đọc"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Sau khi được kích hoạt, mã hóa cho một phòng chat không thể tắt được. Lịch sử tin nhắn chỉ hiển thị cho các thành viên phòng chat kể từ khi họ được mời hoặc kể từ khi họ tham gia phòng chat.
Không ai ngoài các thành viên phòng chat có thể đọc tin nhắn. Điều này có thể ngăn chặn bot và các thiết bị kết nối hoạt động đúng cách.
Chúng tôi không khuyến khích bật mã hóa cho các phòng chat mà bất kỳ ai cũng có thể tìm thấy và tham gia."</string>

View file

@ -129,6 +129,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"身份"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"聊天室資訊"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"角色與權限"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"標為已讀"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"標為未讀"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"新增地址"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"任何在授權空間的人都可以加入,但其他人都必須提出申請。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"所有人都必須申請存取權。"</string>

View file

@ -129,6 +129,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"角色"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"房间详细信息"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"角色与权限"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"设为已读"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"设为未读"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"添加地址"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"已授权空间内的任何成员都可以加入,其他人必须申请访问。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"所有用户均需申请访问权限。"</string>