Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty 2025-12-01 00:23:54 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent f265a47243
commit 32d56ea92d
141 changed files with 2195 additions and 1453 deletions

View file

@ -90,8 +90,8 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Хората могат да се присъединят само ако са поканени"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Само с покана"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Достъп до стаята"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Пространствата в момента не се поддържат"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Членове на пространството"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Пространствата в момента не се поддържат"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Видима в директорията на обществените стаи"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Всеки"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Кой може да чете историята"</string>

View file

@ -1,19 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Aby byla místnost v adresáři viditelná, je třeba zadat její adresu."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Adresa místnosti"</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Budete potřebovat adresu místnosti, aby byla viditelná v adresáři místností."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Upravit adresu"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Při aktualizaci nastavení oznámení došlo k chybě."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Váš domovský server tuto možnost v zašifrovaných místnostech nepodporuje, v některých místnostech nemusíte být upozorněni."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Hlasování"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Pouze správci"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Správce"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Vykázat lidi"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Odstranit zprávy"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Pozvěte lidi a přijímejte žádosti o připojení"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Člen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Pozvat přátele"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Spravovat členy"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Zprávy a obsah"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Správci a moderátoři"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Odeberte lidi a odmítněte žádosti o připojení"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderátor"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Odebrat osoby"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Změnit avatar místnosti"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Upravit místnost"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Upravit podrobnosti"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Změnit název místnosti"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Změnit téma místnosti"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Odeslat zprávy"</string>
@ -40,7 +42,7 @@
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Šifrováno"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Není šifrováno"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Veřejná místnost"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Upravit místnost"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Upravit podrobnosti"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Došlo k neznámé chybě a informace nebylo možné změnit."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Nelze aktualizovat místnost"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Zprávy jsou zabezpečeny zámky. Pouze vy a příjemci máte jedinečné klíče k jejich odemčení."</string>
@ -60,7 +62,7 @@
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Připnuté zprávy"</string>
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Profil"</string>
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Žádosti o vstup"</string>
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Role a oprávnění"</string>
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Role a oprávnění"</string>
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Název místnosti"</string>
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Zabezpečení a soukromí"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Zabezpečení"</string>
@ -69,6 +71,13 @@
<string name="screen_room_details_topic_title">"Téma"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Aktualizace místnosti…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"V této místnosti nejsou žádní vykázaní uživatelé."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d vykázán(a)"</item>
<item quantity="few">"%1$d vykázáni"</item>
<item quantity="other">"%1$d vykázáných"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Zkontrolujte pravopis nebo zkuste nové vyhledávání"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Žádné výsledky pro “%1$s”"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d osoba"</item>
<item quantity="few">"%1$d osoby"</item>
@ -81,8 +90,14 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Zrušit vykázání z místnosti"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Vykázaní"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Členové"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Pouze správci"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Správci a moderátoři"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d pozván(a)"</item>
<item quantity="few">"%1$d pozváni"</item>
<item quantity="other">"%1$d pozvaných"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Čekající"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Správce"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderátor"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Vlastník"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Členové místnosti"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Rušení vykázání %1$s"</string>
@ -109,14 +124,15 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Zprávy a obsah"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderátoři"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Vlastníci"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Oprávnění"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Obnovit oprávnění"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Po obnovení oprávnění ztratíte aktuální nastavení."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Obnovit oprávnění?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Role"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Podrobnosti místnosti"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Role a oprávnění"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Přidat adresu místnosti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Kdokoli může požádat o vstup do místnosti, ale správce nebo moderátor bude muset žádost přijmout."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Role a oprávnění"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Přidat adresu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Všichni musí požádat o přístup."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Požádat o připojení"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ano, povolit šifrování"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Po aktivaci nelze šifrování místnosti deaktivovat. Historie zpráv bude viditelná pouze pro členy místnosti od doby, kdy byli pozváni nebo od té doby, co do místnosti vstoupili.
@ -126,17 +142,21 @@ Nedoporučujeme povolovat šifrování pro místnosti, které může kdokoli naj
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Jakmile je povoleno, šifrování nelze zakázat."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Šifrování"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Povolit koncové šifrování"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Každý může najít a vstoupit"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Vstoupit může kdokoli."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kdokoliv"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Lidé mohou vstoupit, pouze pokud jsou pozváni"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Vyberte, kteří členové prostorů se k této místnosti mohou připojit bez pozvánky. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Vstoupit mohou pouze pozvaní lidé."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Pouze pro zvané"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Přístup do místnosti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Prostory nejsou aktuálně podporovány"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Přístup"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Vstoupit může kdokoli z autorizovaných prostorů."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Vstoupit může kdokoli v %1$s."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Členové prostoru"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Aby byla místnost v adresáři viditelná, je třeba zadat její adresu."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresa místnosti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Prostory nejsou aktuálně podporovány"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Budete potřebovat adresu místnosti, aby byla viditelná v adresáři místností."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Umožněte nalezení této místnosti prohledáním adresáře veřejných místností na %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Viditelné v adresáři veřejných místností"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Umožnit nalezení vyhledáváním ve veřejném adresáři."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Viditelné ve veřejném adresáři"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Kdokoliv"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kdo může číst historii"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Pouze členové od té doby, co byli pozváni"</string>
@ -144,6 +164,7 @@ Nedoporučujeme povolovat šifrování pro místnosti, které může kdokoli naj
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adresy místností představují způsoby, jak najít místnosti a získat k nim přístup. Díky tomu můžete svoji místnost snadno sdílet s ostatními.
Můžete se rozhodnout publikovat svou místnost ve veřejném adresáři místnosti vašeho domovského serveru."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publikování místnosti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Viditelnost místnosti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Adresy slouží k vyhledávání a přístupu do místností a prostorů. Díky tomu je také můžete snadno sdílet s ostatními."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Viditelnost"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Zabezpečení a soukromí"</string>
</resources>

View file

@ -136,8 +136,8 @@ Nid ydym yn argymell galluogi amgryptio ar gyfer ystafelloedd y gall unrhyw un d
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Dim ond os cawn nhw wahoddiad gall pobl ymuno"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Gwahoddiad yn unig"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Mynediad ystafell"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Nid yw gofodau\'n cael eu cefnogi ar hyn o bryd"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Aelodau gofod"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Nid yw gofodau\'n cael eu cefnogi ar hyn o bryd"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Bydd angen cyfeiriad ystafell arnoch i\'w wneud yn weladwy yn y cyfeiriadur."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Cyfeiriad yr ystafell"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Caniatáu i\'r ystafell hon gael ei chanfod trwy chwilio cyfeiriadur ystafelloedd cyhoeddus %1$s"</string>

View file

@ -130,8 +130,8 @@ Vi anbefaler ikke at aktivere kryptering for rum, som alle kan finde og deltage
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Andre kan kun deltage, hvis de bliver inviteret"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Kun med invitation"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Adgang til rummet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Grupper understøttes ikke i øjeblikket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer af gruppen"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Grupper understøttes ikke i øjeblikket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du skal bruge en rum-adresse for at gøre den synlig i kataloget."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillad, at dette rum kan findes ved at søge i %1$s fortegnelse over offentlige rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i det offentlige register over rum"</string>

View file

@ -130,8 +130,8 @@ Wir empfehlen keine Verschlüsselung für Chats zu aktivieren, die jeder finden
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Personen können nur beitreten, wenn sie eingeladen werden."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Nur auf Einladung"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Chat Zugang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Spaces werden zur Zeit nicht unterstützt."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Spacemitglieder"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Spaces werden zur Zeit nicht unterstützt."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du benötigst eine Chat-Adresse, um den Chat im Verzeichnis sichtbar zu machen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Chatroomadresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Erlaube das Auffinden dieses Chats durch Suche im öffentlichen Verzeichnis von %1$s"</string>

View file

@ -121,8 +121,8 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Τα άτομα μπορούν να συμμετάσχουν μόνο εάν έχουν προσκληθεί"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Μόνο πρόσκληση"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Πρόσβαση στην αίθουσα"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Οι χώροι δεν υποστηρίζονται προς το παρόν"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Μέλη χώρου"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Οι χώροι δεν υποστηρίζονται προς το παρόν"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Θα χρειαστείτε μια διεύθυνση αίθουσας για να την κάνετε ορατή στον κατάλογο."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Επιστρέψτε την εύρεση αυτής της αίθουσας με αναζήτηση στον κατάλογο %1$s δημοσίων αιθουσών"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Ορατή στον κατάλογο δημόσιων αιθουσών"</string>

View file

@ -121,8 +121,8 @@ No recomendamos habilitar el cifrado para las salas que cualquiera pueda encontr
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Las personas solo pueden unirse si están invitadas"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Solo por invitación"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acceso a la sala"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"No se admiten los espacios por el momento."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Miembros del espacio"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"No se admiten los espacios por el momento."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Necesitarás una dirección de sala para que sea visible en el directorio."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permite encontrar esta sala buscando en el directorio de salas públicas de %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Visible en el directorio de salas públicas"</string>

View file

@ -136,8 +136,8 @@ Me ei soovita krüptimise kasutamist selliste avalike jututubade puhul, millega
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Liituda saab vaid kutse olemasolul"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Vaid kutsega"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Ligipääs"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Kogukondade tugi veel puudub"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Kogukonna liikmed"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Kogukondade tugi veel puudub"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Selleks, et jututuba oleks nähtav jututubade avalikus kataloogis, vajab ta aadressi."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Aadress"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Võimalda leida seda jututuba avalikust kataloogist otsides „%1$s“"</string>

View file

@ -108,8 +108,8 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Gonbidatutako pertsonak bakarrik sartu ahal izango dira"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Gonbidapen bidez"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Gelarako sarbidea"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Gaur-gaurkoz ez da guneekin bateragarria"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Guneko kideak"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Gaur-gaurkoz ez da guneekin bateragarria"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Gelaren helbidea"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Gela publikoen direktorioan ikusgai"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Edonork"</string>

View file

@ -69,6 +69,10 @@
<string name="screen_room_details_topic_title">"موضوع"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"به‌روز کردن اتاق…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"هیچ کاربر محرومی در این اتاق نیست."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d نفر"</item>
<item quantity="other">"%1$d نفر"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"برداشت و تحریم عضو"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"تنها برداشتن عضو"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"رفع انسداد"</string>
@ -120,8 +124,8 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"افراد فقط در صورت دعوت می‌توانند بپیوندند"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"فقط دعوتی"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"دسترسی اتاق"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"در حال حاضر فضاها پشتیبانی نمی‌شوند"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"اعضای فضا"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"در حال حاضر فضاها پشتیبانی نمی‌شوند"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"نشانی اتاق"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"هرکسی"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"انتشار اتاق"</string>

View file

@ -1,19 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Tarvitset huoneen osoitteen, jotta se näkyy hakemistossa."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Huoneen osoite"</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Tarvitset osoitteen, jotta se näkyy julkisessa hakemistossa."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Muokkaa osoitetta"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Ilmoitusasetusten muokkaamisessa tapahtui virhe."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Kotipalvelimesi ei tue tätä vaihtoehtoa salatuissa huoneissa, joten et ehkä saa ilmoitusta joissakin huoneissa."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Kyselyt"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Vain ylläpitäjät"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Ylläpitäjä"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Porttikieltojen antaminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Viestien poistaminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Jäsen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Ihmisten kutsuminen ja liittymispyyntöjen hyväksyminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Jäsenien hallinta"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Viestit ja sisältö"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Ylläpitäjät ja valvojat"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Valvoja"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Henkilöiden poistaminen ja liittymispyyntöjen hylkääminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Huoneen avatarin vaihtaminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Muokkaa huonetta"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Muokkaa tietoja"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Huoneen nimen vaihtaminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Huoneen aiheen vaihtaminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Viestien lähettäminen"</string>
@ -40,7 +42,7 @@
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Salattu"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Ei salattu"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Julkinen huone"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Muokkaa huonetta"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Muokkaa tietoja"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Tuntematon virhe tapahtui, eikä tietoja voitu muuttaa."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Huoneen muokkaaminen ei onnistunut"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Viestisi suojataan lukoilla. Vain sinulla ja viesiten vastaanottajilla on uniikit avaimet niiden avaamiseen."</string>
@ -50,7 +52,7 @@
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Tämän huoneen mykistyksen poistaminen epäonnistui, yritä uudelleen."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_dont_close">"Älä sulje sovellusta ennen kuin se on valmis."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_preparing">"Valmistellaan kutsuja…"</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Kutsu ihmisiä"</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Kutsu henkilöitä"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Poistu keskustelusta"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Poistu huoneesta"</string>
<string name="screen_room_details_media_gallery_title">"Media ja tiedostot"</string>
@ -68,7 +70,7 @@
<string name="screen_room_details_title">"Huoneen tiedot"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Aihe"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Muokataan huonetta…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Tässä huoneessa ei ole porttikieltoja"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Porttikiellettyjä käyttäjiä ei ole."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d henkilö"</item>
<item quantity="other">"%1$d henkilöä"</item>
@ -80,8 +82,8 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Poista porttikielto huoneesta"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Porttikiellot"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Jäsenet"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Vain ylläpitäjät"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Ylläpitäjät ja valvojat"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Ylläpitäjä"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Valvoja"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Omistaja"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Huoneen jäsenet"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Poistetaan käyttäjän %1$s porttikieltoa"</string>
@ -108,14 +110,15 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Viestit ja sisältö"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Valvojat"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Omistajat"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Oikeudet"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Nollaa oikeudet"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Kun nollaat käyttöoikeudet, menetät nykyiset asetukset."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Nollataanko oikeudet?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roolit"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Huoneen tiedot"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roolit ja oikeudet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Lisää huoneen osoite"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Kuka tahansa voi pyytää saada liittyä huoneeseen, mutta ylläpitäjän tai valvojan on hyväksyttävä pyyntö."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Lisää osoite"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Kaikkien on pyydettävä pääsyä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Pyydä liittymistä"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Kyllä, ota salaus käyttöön"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Kun salaus on kerran otettu käyttöön, sitä ei voi poistaa käytöstä. Viestihistoria näkyy vain huoneen jäsenille kutsusta tai liittymisestä lähtien.
@ -125,17 +128,18 @@ Emme suosittele salauksen ottamista käyttöön huoneissa, jotka kuka tahansa vo
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Kun salaus on kerran otettu käyttöön, sitä ei voi poistaa käytöstä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Salaus"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Ota päästä päähän -salaus käyttöön"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Kuka tahansa voi löytää ja liittyä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Kuka tahansa voi liittyä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kuka tahansa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Vain kutsutut henkilöt voivat liittyä"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Vain kutsutut henkilöt voivat liittyä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Vain kutsutut"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Huoneeseen pääsy"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Tiloja ei tällä hetkellä tueta"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Pääsy"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Tilan jäsenet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Tarvitset huoneen osoitteen, jotta se näkyy hakemistossa."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Huoneen osoite"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Tiloja ei tällä hetkellä tueta"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Tarvitset osoitteen, jotta se näkyy julkisessa hakemistossa."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Osoite"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Salli tämän huoneen löytäminen hakemalla %1$s -palvelimen julkisesta huonehakemistosta."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Näkyy julkisessa huonehakemistossa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Anna muiden löytää tämä julkisen hakemiston kautta."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Näkyy julkisessa hakemistossa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Kuka tahansa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kuka voi lukea viestihistoriaa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Jäsenet vasta kutsusta lähtien"</string>
@ -143,6 +147,6 @@ Emme suosittele salauksen ottamista käyttöön huoneissa, jotka kuka tahansa vo
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Huoneosoitteet ovat tapoja löytää ja käyttää huoneita. Näin voit myös helposti jakaa huoneesi muiden kanssa.
Voit halutessasi julkaista huoneesi kotipalvelimesi julkisessa huonehakemistossa."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Huoneen julkaiseminen"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Huoneen näkyvyys"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Näkyvyys"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Turvallisuus ja yksityisyys"</string>
</resources>

View file

@ -71,9 +71,15 @@
<string name="screen_room_details_topic_title">"Sujet"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Mise à jour du salon…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Il ny a pas dutilisateur banni."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Banni(e)"</item>
<item quantity="other">"%1$d Banni(e)s"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Vérifiez la saisie ou effectuez une nouvelle recherche"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Aucun résultat pour «%1$s»"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d personne"</item>
<item quantity="other">"%1$d personnes"</item>
<item quantity="one">"%1$d Personne"</item>
<item quantity="other">"%1$d Personnes"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Bannir du salon"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Retirer le membre uniquement"</string>
@ -82,6 +88,11 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Débannir du salon"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Bannis"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Membres"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Invité(e)"</item>
<item quantity="other">"%1$d Invité(e)s"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"En attente"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Administrateurs"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Modérateurs"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Propriétaire"</string>
@ -133,8 +144,8 @@ Nous ne recommandons pas dactiver le chiffrement pour les salons que tout le
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Seules les personnes invitées peuvent rejoindre."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Sur invitation uniquement"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Accès"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Les Espaces ne sont pas encore supportés"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membres de lespace"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Les Espaces ne sont pas encore supportés"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Vous aurez besoin dune adresse pour le rendre visible dans lannuaire public."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Autoriser le salon à apparaître dans les résultats de recherche dans le répertoire %1$s des salons publics"</string>
@ -147,6 +158,7 @@ Nous ne recommandons pas dactiver le chiffrement pour les salons que tout le
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Les adresses de salon sont un moyen de trouver et daccéder aux salons. Cela vous permet également de partager facilement votre salon avec dautres personnes.
Vous pouvez choisir de publier votre salon dans lannuaire des salons publics de votre serveur daccueil."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publication du salon"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Les adresses permettent de trouver et daccéder aux salons et aux espaces. Elles facilitent également leur partage avec dautres personnes."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Visibilité"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Sécurité &amp; confidentialité"</string>
</resources>

View file

@ -134,8 +134,8 @@ Nem javasoljuk a titkosítás engedélyezését az olyan szobákban, amelyeket b
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Csak a meghívott emberek léphetnek be."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Csak meghívásos"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Hozzáférés"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"A terek jelenleg nem támogatottak"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"A tér tagjai"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"A terek jelenleg nem támogatottak"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Szüksége lesz egy szobacímre, hogy láthatóvá tegye a szobakatalógusban."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Cím"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"A szoba megtalálhatóvá tétele a(z) %1$s nyilvános szobakatalógusában való kereséssel."</string>

View file

@ -120,8 +120,8 @@ Kami tidak menyarankan untuk mengaktifkan enkripsi untuk ruangan yang dapat dite
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Orang hanya dapat bergabung jika mereka diundang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Hanya undangan"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Akses ruangan"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Space saat ini tidak didukung"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Anggota space"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Space saat ini tidak didukung"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Anda akan memerlukan alamat ruangan untuk membuatnya terlihat dalam direktori."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Izinkan ruangan ini ditemukan dengan mencari direktori ruangan %1$s publik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Terlihat di direktori ruangan publik"</string>

View file

@ -1,19 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Avrai bisogno di un indirizzo della stanza per renderla visibile nell\'elenco."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Indirizzo della stanza"</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Per renderlo visibile nell\'elenco pubblico, avrai bisogno di un indirizzo."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Modifica indirizzo"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Si è verificato un errore durante l\'aggiornamento delle impostazioni di notifica."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Il tuo homeserver non supporta questa opzione nelle stanze crifrate, quindi potresti non ricevere notifiche in alcune stanze."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Sondaggi"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Solo amministratori"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Amministratore"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Escludi membri"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Rimuovi messaggi"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Invita persone e accetta richieste di partecipazione"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Membro"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Invita persone"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Gestisci membri"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Messaggi e contenuti"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Amministratori e moderatori"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Rimuovi le persone e rifiuta le richieste di partecipazione"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderatore"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Rimuovi membri"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Cambia avatar della stanza"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Modifica stanza"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Modifica dettagli"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Cambia il nome della stanza"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Cambiare l\'argomento della stanza"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Inviare messaggi"</string>
@ -40,7 +42,7 @@
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Cifrata"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Non cifrata"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Stanza pubblica"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Modifica stanza"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Modifica dettagli"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Si è verificato un errore sconosciuto e non è stato possibile modificare le informazioni."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Impossibile aggiornare la stanza"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"I messaggi sono protetti da lucchetti. Solo tu e i destinatari avete le chiavi univoche per sbloccarli."</string>
@ -48,6 +50,8 @@
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Si è verificato un errore durante il caricamento delle impostazioni di notifica."</string>
<string name="screen_room_details_error_muting">"Impostazione del silenzioso fallita per questa stanza, riprova."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Disattivazione del silenzioso di questa stanza fallita, riprova."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_dont_close">"Non chiudere l\'app fino al completamento."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_preparing">"Preparazione degli inviti…"</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Invita persone"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Abbandona la conversazione"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Esci dalla stanza"</string>
@ -66,10 +70,16 @@
<string name="screen_room_details_title">"Informazioni sulla stanza"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Argomento"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Aggiornamento della stanza…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Non ci sono utenti esclusi in questa stanza."</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Non ci sono utenti bannati."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Bannato"</item>
<item quantity="other">"%1$d Bannati"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Controlla l\'ortografia o prova una nuova ricerca"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Nessun risultato per “%1$s ”"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d persona"</item>
<item quantity="other">"%1$d persone"</item>
<item quantity="one">"%1$d Persona"</item>
<item quantity="other">"%1$d Persone"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Rimuovi ed escludi"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Rimuovi soltanto"</string>
@ -78,8 +88,13 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Riammetti nella stanza"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Esclusi"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Membri"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Solo amministratori"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Amministratori e moderatori"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Invitato"</item>
<item quantity="other">"%1$d Invitati"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"In attesa"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Amministratore"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderatore"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Proprietario"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Membri della stanza"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Riammissione di %1$s"</string>
@ -106,14 +121,15 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Messaggi e contenuti"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatori"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Proprietari"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Autorizzazioni"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Reimpostare le autorizzazioni"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Una volta reimpostate le autorizzazioni, perderai le impostazioni correnti."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Reimpostare autorizzazioni?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Ruoli"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Dettagli della stanza"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Ruoli e autorizzazioni"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Aggiungi l\'indirizzo della stanza"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Chiunque può chiedere di entrare nella stanza, ma un amministratore o un moderatore dovrà accettare la richiesta."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Aggiungi indirizzo"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Chiunque deve richiedere l\'accesso."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Chiedi di entrare"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Sì, attiva la crittografia"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Una volta attivata, la crittografia di una stanza non può essere disattivata, la cronologia dei messaggi sarà visibile solo ai membri della stanza da quando sono stati invitati o da quando sono entrati nella stanza.
@ -123,17 +139,18 @@ Non consigliamo di attivare la crittografia per le stanze che chiunque può trov
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Una volta attivata, la crittografia non può essere disattivata."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Crittografia"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Attiva la crittografia end-to-end"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Chiunque può trovare ed entrare"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Chiunque può partecipare."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Chiunque"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Le persone possono partecipare solo se invitate"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Solo le persone invitate possono entrare."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Solo su invito"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Accesso alla stanza"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Gli spazi non sono attualmente supportati"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Accesso"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membri dello spazio"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Avrai bisogno di un indirizzo della stanza per renderla visibile nell\'elenco."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Indirizzo della stanza"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Gli spazi non sono attualmente supportati"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Per renderlo visibile nell\'elenco pubblico, avrai bisogno di un indirizzo."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Indirizzo"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Consenti la ricerca di questa stanza effettuando una ricerca nell\'elenco delle stanze pubbliche di %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Visibile nell\'elenco delle stanze pubbliche"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Consenti di essere trovato effettuando una ricerca nell\'elenco pubblico."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Visibile nell\'elenco pubblico"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Chiunque"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Chi può leggere la cronologia messaggi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Solo membri da quando sono stati invitati"</string>
@ -141,6 +158,7 @@ Non consigliamo di attivare la crittografia per le stanze che chiunque può trov
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Gli indirizzi delle stanze sono modi per trovare e accedervi. In questo modo puoi anche condividere facilmente la tua stanze con altri.
Puoi scegliere di pubblicare la tua stanza nell\'elenco delle stanza pubbliche dell\'homeserver."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Pubblicazione della stanza"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Visibilità della stanza"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Gli indirizzi sono un modo per trovare e accedere a stanze e spazi. Questo ti consente anche di condividerli facilmente con altri."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Visibilità"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Sicurezza e privacy"</string>
</resources>

View file

@ -127,8 +127,8 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"초대받은 사용자만 가입할 수 있습니다."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"초대 전용"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"방 액세스"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"스페이스는 현재 지원되지 않습니다"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"스페이스 멤버들"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"스페이스는 현재 지원되지 않습니다"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"디렉토리에 표시하려면 방 주소가 필요합니다."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"%1$s 공개 방 디렉토리에서 이 방을 검색할 수 있도록 허용합니다"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"공개 룸 디렉토리에 표시됨"</string>

View file

@ -130,8 +130,8 @@ Vi anbefaler ikke å aktivere kryptering for rom som hvem som helst kan finne og
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Folk kan bare bli med hvis de er invitert"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Kun for inviterte"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Tilgang til rom"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Områder støttes ikke for øyeblikket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer av område"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Områder støttes ikke for øyeblikket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse til rommet for å gjøre det synlig i katalogen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillat at dette rommet blir funnet ved å søke %1$s offentlig romkatalog"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i offentlig romkatalog"</string>

View file

@ -131,8 +131,8 @@ Odradzamy włączanie szyfrowania dla pokoi, które każdy może znaleźć i do
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Tylko osoby z zaproszeniem mogą dołączyć"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Tylko zaproszenie"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Dostęp do pokoju"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Przestrzenie nie są obecnie wspierane"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Członkowie przestrzeni"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Przestrzenie nie są obecnie wspierane"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Aby pokój był widoczny w katalogu, potrzebny jest adres pokoju."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adres pokoju"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Zezwól na znalezienie tego pokoju wyszukując %1$s w katalogu pokoi publicznych"</string>

View file

@ -1,19 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Você precisará de um endereço de sala para torná-la visível no diretório."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Endereço da sala"</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Você precisará de um endereço para torná-la visível no diretório."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Editar endereço"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Ocorreu um erro ao atualizar a configuração de notificação."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Seu servidor-casa não suporta esta opção em salas criptografadas. Você pode não ser notificado em algumas salas."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Enquetes"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Somente administradores"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Administradores"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Banir pessoas"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Remover mensagens"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Convide pessoas e aceite solicitações de entrada"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Membro"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Convidar pessoas"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Gerenciar membros"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Mensagens e conteúdo"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Administradores e moderadores"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Remover pessoas e recusar solicitações de entrada"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderador"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Remover pessoas"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Alterar avatar da sala"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Editar sala"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Editar detalhes"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Alterar nome da sala"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Alterar tópico da sala"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Enviar mensagens"</string>
@ -40,7 +42,7 @@
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Criptografado"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Não criptografado"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Sala pública"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Editar sala"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Editar detalhes"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Ocorreu um erro desconhecido e as informações não puderam ser alteradas."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Não foi possível atualizar a sala"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"As mensagens são protegidas com cadeados. Somente você e os destinatários têm as chaves exclusivas para desbloqueá-los."</string>
@ -48,6 +50,8 @@
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Ocorreu um erro ao carregar as configurações de notificação."</string>
<string name="screen_room_details_error_muting">"Falha ao silenciar esta sala, tente novamente."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Falha ao desilenciar esta sala. Tente novamente."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_dont_close">"Não feche o aplicativo até terminar."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_preparing">"Preparando convites…"</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Convidar pessoas"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Sair da conversa"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Sair da sala"</string>
@ -66,7 +70,13 @@
<string name="screen_room_details_title">"Informação da sala"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Tópico"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Atualizando a sala…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Não há usuários banidos nesta sala."</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Não há usuários banidos."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d banido"</item>
<item quantity="other">"%1$d banidos"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Confira a ortografia ou tente uma nova busca"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Nenhum resultado para “%1$s”"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d pessoa"</item>
<item quantity="other">"%1$d pessoas"</item>
@ -78,8 +88,13 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Desbanir da sala"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Banidos"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Membros"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Somente administradores"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Administradores e moderadores"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d convidado"</item>
<item quantity="other">"%1$d convidados"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Pendente"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Administradores"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderador"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Proprietário"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Membros da sala"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Desbanindo %1$s"</string>
@ -106,14 +121,15 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Mensagens e conteúdo"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderadores"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Proprietários"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Permissões"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Redefinir permissões"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Depois de redefinir as permissões, você perderá as configurações atuais."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Redefinir permissões?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Cargos"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detalhes da sala"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Cargos e permissões"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Adicionar endereço da sala"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Qualquer pessoa pode pedir para entrar na sala, mas um administrador ou moderador terá que aceitar o pedido."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Adicionar endereço"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Qualquer um pode pedir acesso, mas um administrador terá que aceitar o pedido."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Pedir para entrar"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Sim, ativar a criptografia"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Uma vez ativada, a criptografia de uma sala não pode ser desativada. O histórico de mensagens só será visível para os membros da sala desde que foram convidados ou desde que entraram na sala.
@ -123,16 +139,18 @@ Não recomendamos que você ative a criptografia para salas que qualquer pessoa
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Uma vez ativada, a criptografia não poderá ser desativada."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Criptografia"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Ativar a criptografia de ponta a ponta"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Qualquer um pode encontrar e entrar"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Qualquer um pode entrar"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Qualquer pessoa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"As pessoas só podem participar se forem convidadas"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Somente para convidados"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acesso à sala"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"No momento, não há suporte aos espaços"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Apenas pessoas convidadas podem entrar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Privado"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acesso"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membros do espaço"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Você precisará de um endereço de sala para torná-la visível no diretório."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"No momento, não há suporte aos espaços"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Você precisará de um endereço para torná-la visível no diretório."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Endereço publicado"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permitir que esta sala seja encontrada pesquisando diretório de salas públicas de %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Visível no diretório de salas públicas"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Permite que seja encontrada ao buscar no diretório público."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Visível no diretório público"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Qualquer pessoa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Quem pode ler o histórico"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Somente membros, desde que foram convidados"</string>
@ -140,5 +158,7 @@ Não recomendamos que você ative a criptografia para salas que qualquer pessoa
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Os endereços das salas são formas de encontrar e acessar as salas. Isso também garante que você possa compartilhar facilmente sua sala com outras pessoas.
Você pode optar por publicar sua sala no diretório público de salas do seu servidor-casa."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publicação da sala"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Os endereços das salas são formas de encontrar e acessar as salas. Isso também garante que você possa compartilhá-las facilmente com outras pessoas."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Visibilidade"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Segurança e privacidade"</string>
</resources>

View file

@ -130,8 +130,8 @@ Não recomendamos ativar a cifragem em salas que qualquer pessoa possa encontrar
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Só é possível entrar tendo um convite"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Apenas por convite"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acesso à sala"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Os espaços ainda não estão implementados"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membros do espaço"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Os espaços ainda não estão implementados"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"É necessário um endereço para tornar a sala visível no diretório."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Endereço da sala"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permite que esta sala seja encontrada através do diretório público do %1$s."</string>

View file

@ -130,8 +130,8 @@ Nu recomandăm activarea criptării pentru camerele pe care oricine le poate gă
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Persoanele se pot alătura numai dacă invitate"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Doar pe bază de invitație"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acces la cameră"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Spațiile nu sunt momentan suportate."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membrii spațiului"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Spațiile nu sunt momentan suportate."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Veți avea nevoie de o adresă de cameră pentru a o face vizibilă în director."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permiteți găsirea acestei camere prin căutarea în directorul de camere publice al %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Vizibilă în directorul de camere publice"</string>

View file

@ -137,8 +137,8 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Присоединиться могут только приглашенные люди."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Только по приглашению"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Доступ"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Пространства в настоящее время не поддерживаются."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Участники пространства"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Пространства в настоящее время не поддерживаются."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Вам понадобится адрес комнаты, чтобы сделать ее видимой в каталоге."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Адрес"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Опубликовать %1$s в каталоге публичных комнат"</string>

View file

@ -131,8 +131,8 @@ To môže brániť správnemu fungovaniu robotov a premostení. Neodporúčame p
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Ľudia sa môžu pripojiť len vtedy, ak sú pozvaní"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Iba na pozvánku"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Prístup do miestnosti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Priestory momentálne nie sú podporované"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Členovia priestoru"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Priestory momentálne nie sú podporované"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Budete potrebovať adresu miestnosti, aby bola viditeľná v adresári."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresa miestnosti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Umožniť vyhľadanie tejto miestnosti v adresári verejných miestností %1$s"</string>

View file

@ -128,8 +128,8 @@ Vi rekommenderar inte att aktivera kryptering för rum som vem som helst kan hit
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Användare kan bara gå med om de är inbjudna"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Endast inbjudan"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Tillgång till rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Utrymmen stöds för närvarande inte"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Utrymmesmedlemmar"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Utrymmen stöds för närvarande inte"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du behöver en rumsadress för att göra den synlig i katalogen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillåt att detta rum hittas genom att söka i den offentliga rumskatalogen på %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i katalogen för offentliga rum"</string>

View file

@ -120,8 +120,8 @@ Herkesin bulabileceği ve katılabileceği odalar için şifrelemenin etkinleşt
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"İnsanlar yalnızca davet edildiklerinde katılabilirler"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Yalnızca davet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Oda Erişimi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Alanlar şu anda desteklenmiyor"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Alan üyeleri"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Alanlar şu anda desteklenmiyor"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Dizinde görünür hale getirmek için bir oda adresine ihtiyacınız olacak."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Oda adresi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Bu odanın %1$s genel oda dizininde arama yapılarak bulunmasına izin verin"</string>

View file

@ -129,8 +129,8 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Люди можуть приєднатися, лише якщо їх запросили"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Лише запрошені"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Доступ до кімнати"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Простори наразі не підтримуються"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Учасники простору"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Простори наразі не підтримуються"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Вам знадобиться адреса кімнати, щоб зробити її видимою в каталозі."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Адреса кімнати"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Дозвольте, щоб цю кімнату можна було знайти за допомогою пошуку в каталозі загальнодоступних кімнат %1$s "</string>

View file

@ -1,5 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Katalogda korinadigan qilish uchun xona manzili kerak boladi."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Xona manzili"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Bildirishnoma sozlamalarini yangilashda xatolik yuz berdi."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Uy serveringiz shifrlangan xonalarda ushbu imkoniyatni qoʻllab-quvvatlamaydi, shuning uchun baʼzi xonalardagi xabarlarni olmasligingiz mumkin."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Soʻrovnomalar"</string>
@ -18,13 +20,17 @@
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Administratorlarni tahrirlash"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Bu amalni bekor qila olmaysiz. Siz foydalanuvchini ozingiz bilan bir xil quvvat darajasiga ega bolishga undayapsiz."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Admin qoshilsinmi?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"Bu amalni bekor qila olmaysiz. Siz egalikni tanlangan foydalanuvchilarga otkazmoqdasiz. Tark etsangiz, bu doimiy boladi."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Egalik huquqini otkazasizmi?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Pastga tushirish"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Siz oʻzingizni imtiyozlardan mahrum qilayotganingiz sababli, bu ozgarishni bekor qila olmaysiz. Agar xonadagi songgi imtiyozli foydalanuvchi bolsangiz, imtiyozlarni qayta tiklash imkonsiz boladi."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Oz darajangizni pasaytirmoqchimisiz?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Jarayonda)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Kutilmoqda)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Administratorlar avtomatik ravishda moderator imtiyozlariga ega"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Egalar avtomatik ravishda administrator huquqlariga ega."</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Moderatorlarni tahrirlash"</string>
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Egalarni tanlang"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Adminlar"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderatorlar"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Azolar"</string>
@ -45,13 +51,16 @@
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Odamlarni taklif qiling"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Suhbatni tark etish"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Xonani tark etish"</string>
<string name="screen_room_details_media_gallery_title">"Media va fayllar"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Maxsus"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Standart"</string>
<string name="screen_room_details_notification_title">"Bildirishnomalar"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Qadalgan xabarlar"</string>
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Profil"</string>
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Qoshilish uchun sorovlar"</string>
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Rollar va ruxsatlar"</string>
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Xona nomi"</string>
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Xavfsizlik va maxfiylik"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Xavfsizlik"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Xonani baham ko\'ring"</string>
<string name="screen_room_details_title">"Xona haqida maʼlumot"</string>
@ -66,10 +75,12 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Faqat aʻzoni olib tashlash"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"Taqiqni bekor qilish"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Agar taklif qilinsa, ular bu xonaga qayta qoshilishlari mumkin."</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Xonadan taqiqni olib tashlash"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Taqiqlangan"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Azolar"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Faqat adminlar"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Adminlar va moderatorlar"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Egasi"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Xona a\'zolari"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Taqiqni bekor qilish %1$s"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Moslashtirilgan sozlamalarga ruxsat bering"</string>
@ -87,20 +98,46 @@
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Faqat eslatmalar va kalit so\'zlar"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Bu xonada menga xabar bering"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Adminlar"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Adminlar va egalari"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Rolimni ozgartirish"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Aʼzolikka tushirish"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Moderatorga pasaytirish"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Aʻzo moderatsiyasi"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Xabarlar va kontent"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatorlar"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Egalari"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Ruxsatlarni tiklash"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Ruxsatlarni asliga qaytargach, joriy sozlamalarni yoʻqotasiz."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Ruxsatlar asliga qaytarilsinmi?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Rollar"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Xona tafsilotlari"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rollar va ruxsatlar"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Xona manzilini kiritish"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Xonaga qoshilishni istalgan kishi sorashi mumkin, lekin administrator yoki moderator sorovni qabul qilishi kerak"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Qoshilishni sorang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ha, shifrlashni yoqish"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Yoqilgandan song, xona uchun shifrlashni ochirib bolmaydi. Xabarlar tarixi faqat xona azolari taklif qilinganidan yoki xonaga qoshilganidan keyingi davrdan boshlab korinadi. Xona azolaridan tashqari hech kim xabarlarni oqiy olmaydi. Bu botlar va kopriklarning togri ishlashiga tosqinlik qilishi mumkin.
Shu sababli, har kim topishi va qoshilishi mumkin bolgan xonalar uchun shifrlashni yoqishni tavsiya etmaymiz."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_title">"Shifrlash yoqilsinmi?"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Yoqilgandan keyin shifrlashni faolsizlantirish imkonsiz."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Shifrlash"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"End-to-end shifrlashni yoqish"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Istalgan kishi topishi va qoshilishi mumkin"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Har kim"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Odamlar faqat taklif qilingan taqdirdagina qoshilishi mumkin"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Faqat taklif qilish"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Xonaga kirish huquqi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Maydon azolari"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Hozirda maydonlar qollab-quvvatlanmaydi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Katalogda korinadigan qilish uchun xona manzili kerak boladi."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Bu xonani %1$s umumiy xonalar royxatidan qidirib topish imkoniyatini berish"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Umumiy xona royxatida korinadi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Har kim"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Tarixni kim oqiy oladi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Taklif qilinganidan buyon faqat azolar"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Azolar faqat bu parametr tanlanganidan keyin"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Xona manzillari xonalarni topish va ularga kirish usullaridir. Bu shuningdek xonangizni boshqalar bilan oson ulashish imkonini beradi.
Xonangizni oz homeserveringizning ommaviy xonalar royxatida elon qilishni tanlashingiz mumkin."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"xona nashriyoti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Xavfsizlik va maxfiylik"</string>
</resources>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"僅受邀者才能加入。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"僅限邀請"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"存取權"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"目前不支援空間"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"空間成員"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"目前不支援空間"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"您需要地址才能在公開目錄中顯示。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"地址"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"允許透過搜尋 %1$s 公開聊天室目錄找到此聊天室"</string>

View file

@ -68,7 +68,7 @@
<string name="screen_room_details_title">"聊天室信息"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"主题"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"正在更新聊天室……"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"此聊天室里没有被封禁的用户。"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"没有被封禁的用户。"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="other">"%1$d 人"</item>
</plurals>
@ -129,8 +129,8 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"只有受邀者才能加入"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"仅限邀请"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"房间访问权限"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"目前不支持空间"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"空间成员"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"目前不支持空间"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"你需要房间地址才能使其在目录中可见。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"房间地址"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"允许通过搜索 %1$s 的公共房间目录来发现此房间"</string>

View file

@ -141,11 +141,15 @@ We do not recommend enabling encryption for rooms that anyone can find and join.
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Enable end-to-end encryption"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Anyone can join."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Anyone"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Choose which spaces members can join this room without an invitation. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Manage spaces"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Only invited people can join."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Invite only"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Access"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Spaces are not currently supported"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Anyone in authorized spaces can join."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Anyone in %1$s can join."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Space members"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Spaces are not currently supported"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Youll need an address in order to make it visible in the public directory."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Address"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Allow for this room to be found by searching %1$s public room directory"</string>