Update Localazy config and sync all the strings.

This commit is contained in:
Benoit Marty 2025-10-07 11:30:58 +02:00 committed by Benoit Marty
parent 0fc9e148ab
commit 8cdc2b1dc3
39 changed files with 169 additions and 45 deletions

View file

@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_space_announcement_item1">"Se klynger, du har oprettet eller tilmeldt dig"</string>
<string name="screen_space_announcement_item2">"Acceptere eller afvise invitationer til klynger"</string>
<string name="screen_space_announcement_item3">"Finde alle rum, du kan deltage i, i dine klynger"</string>
<string name="screen_space_announcement_item4">"Deltage i offentlige klynger"</string>
<string name="screen_space_announcement_item5">"Forlade de klynger, du har tilsluttet dig"</string>
<string name="screen_space_announcement_notice">"Oprettelse og administration af klynger kommer snart."</string>
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Velkommen til betaversionen af Klynger! Med denne første version kan du:"</string>
<string name="screen_space_announcement_title">"Introduktion til Klynger"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_space_announcement_item1">"Von dir erstellte oder beigetretene Spaces anzeigen"</string>
<string name="screen_space_announcement_item2">"Einladungen zu Spaces annehmen oder ablehnen"</string>
<string name="screen_space_announcement_item3">"Chats innerhalb deiner Spaces entdecken, um ihnen beizutreten"</string>
<string name="screen_space_announcement_item4">"Öffentlichen Spaces beitreten"</string>
<string name="screen_space_announcement_item5">"Spaces verlassen, bei denen du Mitglied bist"</string>
<string name="screen_space_announcement_notice">"Das Erstellen und Verwalten von Spaces ist bald verfügbar."</string>
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Willkommen bei der Beta-Version von Spaces! Mit dieser ersten Version kannst du:"</string>
<string name="screen_space_announcement_title">"Einführung in Spaces"</string>
</resources>

View file

@ -2,9 +2,9 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_space_announcement_item1">"Voir les espaces que vous avez créés ou rejoints"</string>
<string name="screen_space_announcement_item2">"Accepter ou refuser les invitations aux espaces"</string>
<string name="screen_space_announcement_item3">"Découvrez les salons que vous pouvez joindre depuis vos espaces"</string>
<string name="screen_space_announcement_item3">"Découvrir les salons que vous pouvez joindre depuis vos espaces"</string>
<string name="screen_space_announcement_item4">"Rejoindre les espaces publics"</string>
<string name="screen_space_announcement_item5">"Quittez les espaces dont vous êtes membre."</string>
<string name="screen_space_announcement_item5">"Quitter les espaces dont vous êtes membre."</string>
<string name="screen_space_announcement_notice">"La création et la gestion des espaces seront bientôt disponibles."</string>
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Bienvenue dans la version bêta des espaces! Avec cette première version, vous pourrez :"</string>
<string name="screen_space_announcement_title">"Ajout des espaces"</string>

View file

@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_space_announcement_item1">"Se områder du har opprettet eller blitt med i"</string>
<string name="screen_space_announcement_item2">"Godta eller avslå invitasjoner til områder"</string>
<string name="screen_space_announcement_item3">"Oppdag alle rom du kan bli med i i dine områder"</string>
<string name="screen_space_announcement_item4">"Bli med i offentlige områder"</string>
<string name="screen_space_announcement_item5">"Forlat områder du har blitt med i"</string>
<string name="screen_space_announcement_notice">"Oppretting og administrasjon av områder kommer snart."</string>
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Velkommen til betaversjonen av Områder! Med denne første versjonen kan du:"</string>
<string name="screen_space_announcement_title">"Vi introduserer Områder"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_space_announcement_item1">"Vizualizați spațiile pe care le-ați creat sau la care v-ați alăturat"</string>
<string name="screen_space_announcement_item2">"Acceptați sau refuzați invitațiile la spații"</string>
<string name="screen_space_announcement_item3">"Descoperiți toate camerele la care vă puteți alătura în spațiile dumneavoastră."</string>
<string name="screen_space_announcement_item4">"Alăturați-vă spațiilor publice"</string>
<string name="screen_space_announcement_item5">"Părăsiți spațiile la care v-ați alăturat."</string>
<string name="screen_space_announcement_notice">"Crearea și gestionarea spațiilor vor fi disponibile în curând."</string>
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Bun venit la versiunea beta a Spațiilor! Cu această primă versiune puteți:"</string>
<string name="screen_space_announcement_title">"Vă prezentăm Spații"</string>
</resources>

View file

@ -3,6 +3,8 @@
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Deaktiver batterioptimering for denne app for at sikre, at alle notifikationer dukker op."</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Deaktivér optimering"</string>
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Modtager du ikke notifikationer?"</string>
<string name="banner_new_sound_message">"Dit notifikationsping er blevet opdateret tydeligere, hurtigere og mindre forstyrrende."</string>
<string name="banner_new_sound_title">"Vi har opdateret dine lyde"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Gendan din kryptografiske identitet og meddelelseshistorik med en gendannelsesnøgle, hvis du har mistet alle dine eksisterende enheder."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Opsæt gendannelse"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Konfigurer gendannelse for at beskytte din konto"</string>

View file

@ -3,6 +3,8 @@
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Deaktiviere die Batterieoptimierung für diese App, um sicherzustellen, dass alle Benachrichtigungen empfangen werden."</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Optimierung deaktivieren"</string>
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Kommen die Benachrichtigungen nicht an?"</string>
<string name="banner_new_sound_message">"Dein Benachrichtigungs-Ping wurde aktualisiert klarer, schneller und weniger störend."</string>
<string name="banner_new_sound_title">"Wir haben deine Sounds aktualisiert"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Stelle Deine kryptographische Identität und Deinen Nachrichtenverlauf mit Hilfe eines Wiederherstellungsschlüssels wieder her, falls du alle deine Geräte verloren haben solltest"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Wiederherstellung einrichten"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Wiederherstellung einrichten"</string>

View file

@ -3,6 +3,8 @@
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Désactivez loptimisation de la batterie pour cette application afin de vous assurer que toutes les notifications sont reçues."</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Désactiver loptimisation"</string>
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Ils vous manque des notifications?"</string>
<string name="banner_new_sound_message">"Le son des notifications a été modifié: plus clair, plus court et moins perturbateur."</string>
<string name="banner_new_sound_title">"Nous avons rafraîchi les sons"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Générez une nouvelle clé de récupération qui peut être utilisée pour restaurer lhistorique de vos messages chiffrés au cas où vous perdriez laccès à vos appareils."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Configurer la sauvegarde"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Configurer la récupération"</string>

View file

@ -3,6 +3,8 @@
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Deaktiver batterioptimalisering for denne appen for å sikre at alle varsler mottas."</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Deaktiver optimalisering"</string>
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Kommer ikke varslene frem?"</string>
<string name="banner_new_sound_message">"Varslingssignalet ditt er oppdatert tydeligere, raskere og mindre forstyrrende."</string>
<string name="banner_new_sound_title">"Vi har oppdatert lydene dine"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Gjenopprett din kryptografiske identitet og meldingshistorikk med en gjenopprettingsnøkkel hvis du har mistet alle dine brukte enheter."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Konfigurer gjenoppretting"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Konfigurer gjenoppretting for å beskytte kontoen din"</string>

View file

@ -3,6 +3,8 @@
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Dezactivați optimizarea bateriei pentru această aplicație, pentru a vă asigura că toate notificările sunt primite."</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Dezactivați optimizarea"</string>
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Nu primiți notificări?"</string>
<string name="banner_new_sound_message">"Sunetul pentru notificări a fost actualizat — mai clar, mai rapid și mai puțin perturbatoar."</string>
<string name="banner_new_sound_title">"Am reîmprospătat sunetele"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Recuperați-vă identitatea criptografică și mesajele anterioare cu o cheie de recuperare dacă ați pierdut toate dispozitivele existente."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Configurați recuperarea"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Configurați recuperarea pentru a vă proteja contul"</string>

View file

@ -3,6 +3,8 @@
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Выключите оптимизацию расхода батареи, чтобы убедиться, что все уведомления будут поступать."</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Выключить оптимизацию"</string>
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Уведомления не поступают?"</string>
<string name="banner_new_sound_message">"Ваши уведомления были обновлены — теперь они понятнее, быстрее и менее отвлекающие."</string>
<string name="banner_new_sound_title">"Мы обновили ваши звуки"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Создайте новый ключ восстановления, который можно использовать для восстановления зашифрованной истории сообщений в случае потери доступа к своим устройствам."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Настроить восстановление"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Для защиты вашего аккаунта рекомендуется настроить восстановление"</string>

View file

@ -3,6 +3,8 @@
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Disable battery optimisation for this app, to make sure all notifications are received."</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Disable optimisation"</string>
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Notifications not arriving?"</string>
<string name="banner_new_sound_message">"Your notification ping has been updated—clearer, quicker, and less disruptive."</string>
<string name="banner_new_sound_title">"Weve refreshed your sounds"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Recover your cryptographic identity and message history with a recovery key if you have lost all your existing devices."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Set up recovery"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Set up recovery to protect your account"</string>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Du blev spærret fra dette rum af %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Du blev spærret fra dette rum"</string>
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Du blev spærret af %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Du blev spærret"</string>
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Årsag: %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Annuller anmodning"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Ja, annullér"</string>
@ -11,12 +11,12 @@
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Er du sikker på, at du vil afvise invitationen til at deltage i dette rum? Dette forhindrer også %1$s i at kontakte dig eller invitere dig til andre rum."</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Afvis invitation og blokér"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Afvis og blokér"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Deltagelse i rummet fejlede."</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Dette rum er enten kun for gæster, eller der kan være sat begrænsninger for adgangen på klyngeniveau."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Glem dette rum"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Du har brug for en invitation for at deltage i dette rum"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Deltagelse fejlede."</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Du skal enten inviteres til at deltage, eller der kan være adgangsbegrænsninger."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Glem"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Du har brug for en invitation for at deltage"</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"Inviteret af"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Deltag i rummet"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Deltag"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Du skal muligvis være inviteret eller være medlem af en klynge for at deltage."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Send anmodning om at deltage"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"Tilladte tegn %1$d af %2$d"</string>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Du wurdest von %1$s für diesen Chat gesperrt."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Du wurdest für diesen Chat gesperrt"</string>
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Du wurdest von %1$s gesperrt."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Du wurdest gesperrt"</string>
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Grund:%1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Anfrage abbrechen"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Ja, abbrechen"</string>
@ -11,12 +11,12 @@
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Bist du sicher, dass du die Einladung zu diesem Chat ablehnen möchtest? Dadurch wird auch jede weitere Kontaktaufnahme oder Chat Einladung von %1$s blockiert."</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Einladung ablehnen &amp; Nutzer blockieren"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Ablehnen und blockieren"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Der Beitritt zum Chat schlug fehl."</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Dieser Chat ist entweder nur auf Einladung zugänglich oder es gibt andere Zugangsbeschränkungen durch Spaces."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Vergiss diesen Chat"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Du benötigst eine Einladung, um diesem Chat beizutreten"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Beitritt fehlgeschlagen"</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Du musst entweder eingeladen werden, um beizutreten, oder es gibt möglicherweise Zugriffsbeschränkungen."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Vergessen"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Du benötigst eine Einladung, um beizutreten"</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"Eingeladen von"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Chat beitreten"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Beitreten"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Möglicherweise musst du eingeladen werden oder ein Mitglied eines Spaces sein, um beitreten zu können."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Anklopfen"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"%1$d von %2$d erlaubte Zeichen"</string>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Du ble utestengt fra dette rommet av %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Du ble utestengt fra dette rommet"</string>
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Du ble utestengt av %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Du ble utestengt"</string>
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Årsak: %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Avbryt forespørsel"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Ja, avbryt"</string>
@ -11,12 +11,12 @@
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Er du sikker på at du vil avslå invitasjonen til å bli med i dette rommet? Dette vil også forhindre %1$s fra å kontakte deg eller invitere deg til rom."</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Avslå invitasjon og blokker"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Avslå og blokker"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Å bli med i rommet mislyktes."</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Dette rommet er enten kun for inviterte, eller det kan være begrensninger for tilgang på områdenivå."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Glem dette rommet"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Du trenger en invitasjon for å bli med i dette rommet"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Kunne ikke bli med"</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Du må enten bli invitert til å bli med, eller så kan det være begrensninger på tilgangen."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Glem"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Du trenger en invitasjon for å bli med"</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"Invitert av"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Bli med i rommet"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Bli med"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Du må kanskje bli invitert eller være medlem av et område for å bli med."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Send forespørsel om å bli med"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"Tillatte tegn %1$d av %2$d"</string>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Ai fost exclus din această cameră de către %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Ați fost exclus din această cameră de către %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Ați fost exclus din această cameră."</string>
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Motiv: %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Anulați cererea"</string>
@ -16,7 +16,7 @@
<string name="screen_join_room_forget_action">"Uitați această cameră"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Aveți nevoie de o invitație pentru a vă alătura acestei camere."</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"Invitat de"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Alăturați-vă camerei"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Alăturați-vă"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Este posibil să fie necesar să fiți invitat sau să fiți membru al unui spațiu pentru a vă alătura."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Trimiteți o cerere de alăturare"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"Caractere permise %1$d din %2$d"</string>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"You were banned from this room by %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"You were banned from this room"</string>
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"You were banned by %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"You were banned"</string>
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Reason: %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Cancel request"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Yes, cancel"</string>
@ -11,12 +11,12 @@
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Are you sure you want to decline the invite to join this room? This will also prevent %1$s from contacting you or inviting you to rooms."</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Decline invite &amp; block"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Decline and block"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Joining the room failed."</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"This room is either invite-only or there might be restrictions to access at space level."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Forget this room"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"You need an invite in order to join this room"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Joining failed"</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"You either need to be invited to join or there might be restrictions to access."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Forget"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"You need an invite in order to join"</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"Invited by"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Join room"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Join"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"You may need to be invited or be a member of a space in order to join."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Send request to join"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"Allowed characters %1$d of %2$d"</string>

View file

@ -10,6 +10,7 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Ugyldig URL, sørg for at inkludere protokollen (http/https) og den korrekte adresse."</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_invite_avatars_toggle_title">"Skjul avatarer i anmodninger om invitation til rum"</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_timeline_media_toggle_title">"Skjul forhåndsvisning af medier i tidslinjen"</string>
<string name="screen_advanced_settings_labs">"Laboratorier"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Upload fotos og videoer hurtigere, og reducér dataforbrug"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Optimér mediekvaliteten"</string>
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Moderation og sikkerhed"</string>
@ -43,6 +44,11 @@
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Kan ikke opdatere profilen"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"Redigér profil"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Opdaterer profil…"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads">"Aktivér svar-tråde"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads_description">"Appen genstarter for at anvende denne ændring."</string>
<string name="screen_labs_header_description">"Prøv vores nyeste idéer under udvikling. Disse funktioner er ikke færdige; de kan være ustabile og kan ændre sig."</string>
<string name="screen_labs_header_title">"Er du i humør til at eksperimentere?"</string>
<string name="screen_labs_title">"Laboratorier"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Yderligere indstillinger"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Lyd- og videoopkald"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Uoverensstemmelse i konfigurationen"</string>

View file

@ -10,6 +10,7 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Ungültige URL, bitte gib das Protokoll (http/https) und die richtige Adresse an."</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_invite_avatars_toggle_title">"Avatare in Chateinladungen ausblenden"</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_timeline_media_toggle_title">"Medienvorschau im Nachrichtenverlauf ausblenden"</string>
<string name="screen_advanced_settings_labs">"Labs"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Lade Fotos und Videos schneller hoch und reduziere den Datenverbrauch"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Optimiere die Medienqualität"</string>
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Moderation und Sicherheit"</string>
@ -43,6 +44,11 @@
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Profil kann nicht aktualisiert werden"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"Profil bearbeiten"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Profil wird aktualisiert…"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads">"Thread-Antworten aktivieren"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads_description">"Die App wird neu gestartet, um diese Änderung zu übernehmen."</string>
<string name="screen_labs_header_description">"Probier unsere neuesten Ideen in der Entwicklung aus. Diese Funktionen sind noch nicht fertiggestellt; sie können instabil sein und sich noch ändern."</string>
<string name="screen_labs_header_title">"Entdeckungsfreudig?"</string>
<string name="screen_labs_title">"Labs"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Zusätzliche Einstellungen"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Audio- und Videoanrufe"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Konfiguration stimmt nicht überein"</string>

View file

@ -10,6 +10,7 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL invalide, assurez-vous dinclure le protocol (http/https) et ladresse correcte."</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_invite_avatars_toggle_title">"Masquer les avatars des salons dans les invitations"</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_timeline_media_toggle_title">"Masquer les aperçus des médias dans les discussions"</string>
<string name="screen_advanced_settings_labs">"Expérimental"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Téléchargez des photos et des vidéos plus rapidement et réduisez la consommation de données"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Optimisez la qualité des médias"</string>
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Modération et sécurité"</string>
@ -43,6 +44,10 @@
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Impossible de mettre à jour le profil"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"Modifier le profil"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Mise à jour du profil…"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads">"Activez les fils de discussion."</string>
<string name="screen_labs_header_description">"Découvrez nos dernières idées en cours de développement. Ces fonctionnalités ne sont pas encore finalisées; elles peuvent être instables et évoluer."</string>
<string name="screen_labs_header_title">"Envie dexpérimenter?"</string>
<string name="screen_labs_title">"Expérimental"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Réglages supplémentaires"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Appels audio et vidéo"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Incompatibilité de configuration"</string>

View file

@ -10,6 +10,7 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Ugyldig URL. Pass på at du inkluderer protokollen (http/https) og riktig adresse."</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_invite_avatars_toggle_title">"Skjul avatarer i invitasjonsforespørsler til rom"</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_timeline_media_toggle_title">"Skjul forhåndsvisninger av medier på tidslinjen"</string>
<string name="screen_advanced_settings_labs">"Prøvefunksjoner"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Last opp bilder og videoer raskere og reduser databruken"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Optimaliser mediekvaliteten"</string>
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Moderasjon og sikkerhet"</string>
@ -43,6 +44,11 @@
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Kan ikke oppdatere profilen"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"Rediger profil"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Oppdaterer profilen…"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads">"Aktiver trådsvar"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads_description">"Appen vil starte på nytt for å implementere denne endringen."</string>
<string name="screen_labs_header_description">"Prøv ut våre nyeste ideer under utvikling. Disse funksjonene er ikke ferdig utviklet; de kan være ustabile og kan endres."</string>
<string name="screen_labs_header_title">"Lyst til å prøve noe nytt?"</string>
<string name="screen_labs_title">"Prøvefunksjoner"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Ytterligere innstillinger"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Lyd- og videosamtaler"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Uoverensstemmelse i konfigurasjonen"</string>

View file

@ -10,6 +10,7 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL invalid, vă rugăm să vă asigurați că includeți protocolul (http/https) și adresa corectă."</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_invite_avatars_toggle_title">"Ascundeți avatarele din invitațiile pentru camere"</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_timeline_media_toggle_title">"Ascundeți previzualizările media în lista de mesaje"</string>
<string name="screen_advanced_settings_labs">"Laboratoare"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Încărcați fotografii și videoclipuri mai rapid și reduceți consumul de date"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Optimizați calitatea media"</string>
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Moderare și siguranță"</string>
@ -43,6 +44,11 @@
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Nu s-a putut actualiza profilul"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"Editați profilul"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Se actualizează profilul…"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads">"Activați răspunsurile în fir"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads_description">"Aplicația va reporni pentru a aplica această modificare."</string>
<string name="screen_labs_header_description">"Încercați cele mai noi idei în curs de dezvoltare. Aceste funcții nu sunt finalizate; pot fi instabile și pot suferi modificări."</string>
<string name="screen_labs_header_title">"Doriți experiențe noi?"</string>
<string name="screen_labs_title">"Laboratoare"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Setări adiționale"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Apeluri audio și video"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Nepotrivire de configurație"</string>

View file

@ -44,6 +44,10 @@
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Невозможно обновить профиль"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"Редактировать профиль"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Обновление профиля…"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads">"Включить ответы в топике"</string>
<string name="screen_labs_header_description">"Попробуйте наши последние идеи в разработке. Эти функции ещё не завершены, они могут быть нестабильны и могут измениться."</string>
<string name="screen_labs_header_title">"Хотите попробовать?"</string>
<string name="screen_labs_title">"Лаборатория"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Дополнительные параметры"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Аудио и видео звонки"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Несоответствие конфигурации"</string>

View file

@ -14,5 +14,6 @@
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Send skjermbilde"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Logger vil bli inkludert i meldingen din, for å sikre at alt fungerer som det skal. For å sende meldingen uten logger, slå av denne innstillingen."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s krasjet sist gang den ble brukt. Vil du dele en krasjrapport med oss?"</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_description">"Hvis du har problemer med varsler, kan det å laste opp varslingsinnstillingene hjelpe oss med å finne den underliggende årsaken."</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Vis logger"</string>
</resources>

View file

@ -6,5 +6,8 @@
<item quantity="other">"Forlad %1$d rum og klynger"</item>
</plurals>
<string name="screen_leave_space_subtitle">"Vælg de rum, du vil forlade, som du ikke er den eneste administrator for:"</string>
<string name="screen_leave_space_subtitle_last_admin">"Du skal tildele en anden administrator til denne klynge, før du kan forlade den."</string>
<string name="screen_leave_space_subtitle_only_last_admin">"Du vil ikke blive fjernet fra følgende rum, fordi du er den eneste administrator:"</string>
<string name="screen_leave_space_title">"Forlad %1$s?"</string>
<string name="screen_leave_space_title_last_admin">"Du er den eneste administrator for %1$s"</string>
</resources>

View file

@ -6,5 +6,8 @@
<item quantity="other">"%1$d Chats und Space verlassen"</item>
</plurals>
<string name="screen_leave_space_subtitle">"Dadurch wirst du auch aus allen Chats in diesem Space entfernt."</string>
<string name="screen_leave_space_subtitle_last_admin">"Du musst einen anderen Admin für diesen Space zuweisen, bevor du ihn verlassen kannst."</string>
<string name="screen_leave_space_subtitle_only_last_admin">"Du wirst aus den folgenden Chats nicht entfernt, weil du der einzige Admin bist:"</string>
<string name="screen_leave_space_title">"%1$s verlassen?"</string>
<string name="screen_leave_space_title_last_admin">"Du bist der einzige Administrator für %1$s"</string>
</resources>

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_leave_space_last_admin_info">"%1$s (Admin)"</string>
<string name="screen_leave_space_subtitle">"Velg rommene du vil forlate, som du ikke er den eneste administratoren for:"</string>
<string name="screen_leave_space_subtitle_last_admin">"Du må tildele en annen administrator for dette området før du kan forlate det."</string>
<string name="screen_leave_space_subtitle_only_last_admin">"Du vil ikke bli fjernet fra følgende rom fordi du er den eneste administratoren:"</string>
<string name="screen_leave_space_title">"Forlat %1$s?"</string>
<string name="screen_leave_space_title_last_admin">"Du er den eneste administratoren for %1$s"</string>
</resources>

View file

@ -18,6 +18,7 @@
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Sammenlign tallene"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Nå kan du lese eller sende meldinger sikkert på den andre enheten din."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Nå kan du stole på identiteten til denne brukeren når du sender eller mottar meldinger."</string>
<string name="screen_session_verification_device_verified">"Enheten er verifisert"</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Skriv inn gjenopprettingsnøkkel"</string>
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"Enten ble forespørselen tidsavbrutt, forespørselen ble avslått eller det var en feil i verifiseringen."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Bevis at det er deg for å få tilgang til den krypterte meldingshistorikken din."</string>