feature (room upgrade) : sync translations

This commit is contained in:
ganfra 2025-06-04 17:07:09 +02:00
parent 7b75a52ca2
commit 94e678a905
58 changed files with 41 additions and 57 deletions

View file

@ -43,6 +43,10 @@
<item quantity="few">"%1$d změny místnosti"</item>
<item quantity="other">"%1$d změn místnosti"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Přejít do nové místnosti"</string>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"Tato místnost byla nahrazena a již není aktivní"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"Zobrazit staré zprávy"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"Tato místnost je pokračováním jiné místnosti"</string>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="one">"%1$s, %2$s a %3$d další"</item>
<item quantity="few">"%1$s, %2$s a %3$d další"</item>

View file

@ -42,6 +42,10 @@
<item quantity="one">"%1$d room change"</item>
<item quantity="other">"%1$d room changes"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Jump to new room"</string>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"This room has been replaced and is no longer active"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"See old messages"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"This room is a continuation of another room"</string>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="one">"%1$s, %2$s and %3$d other"</item>
<item quantity="other">"%1$s, %2$s and %3$d others"</item>

View file

@ -149,7 +149,7 @@ internal fun RoomSummaryRow(
Spacer(modifier = Modifier.height(4.dp))
}
Text(
text = stringResource(id = R.string.screen_join_room_knock_sent_title),
text = stringResource(id = R.string.screen_roomlist_knock_event_sent_description),
maxLines = 1,
overflow = TextOverflow.Ellipsis,
style = ElementTheme.typography.fontBodyMdRegular,

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Odmítnout chat"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Žádné pozvánky"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) vás pozval(a)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Žádost o vstup odeslána"</string>
<string name="screen_migration_message">"Jedná se o jednorázový proces, prosíme o strpení."</string>
<string name="screen_migration_title">"Nastavení vašeho účtu"</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Vytvořte novou konverzaci nebo místnost"</string>
@ -37,9 +36,11 @@ Prozatím můžete zrušit výběr filtrů, abyste viděli své další chaty"</
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Nepřečtené"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Gratulujeme!
Nemáte žádné nepřečtené zprávy!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Žádost o vstup odeslána"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Všechny chaty"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Označit jako přečtené"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Označit jako nepřečtené"</string>
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"Tato místnost byla aktualizována"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Zdá se, že používáte nové zařízení. Ověřte přihlášení, abyste měli přístup k zašifrovaným zprávám."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Ověřte, že jste to vy"</string>
</resources>

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Gwrthod sgwrs"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Dim Gwahoddiadau"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"Mae %1$s (%2$s) wedi eich gwahodd"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Anfonwyd y cais i ymuno"</string>
<string name="screen_migration_message">"Mae hon yn broses un tro, diolch am aros."</string>
<string name="screen_migration_title">"Creu eich cyfrif."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Crëwch sgwrs neu ystafell newydd"</string>
@ -37,6 +36,7 @@ Am y tro, gallwch ddad-ddewis hidlwyr er mwyn gweld eich sgyrsiau eraill"</strin
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Heb ei ddarllen"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Llongyfarchiadau!
Does gennych chi ddim negeseuon heb eu darllen!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Anfonwyd y cais i ymuno"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Sgyrsiau"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marcio fel wedi\'i ddarllen"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marcio fel heb ei ddarllen"</string>

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Einladung ablehnen"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Keine Einladungen"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) hat dich eingeladen"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Beitrittsanfrage geschickt"</string>
<string name="screen_migration_message">"Dies ist ein einmaliger Vorgang, danke fürs Warten."</string>
<string name="screen_migration_title">"Dein Konto wird eingerichtet."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Eine Unterthaltung oder Raum erstellen"</string>
@ -37,6 +36,7 @@ Deaktivieren Sie den entsprechenden Filter, um Ihre anderen Chatrooms zu sehen"<
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Ungelesen"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Glückwunsch!
Sie haben keine ungelesenen Nachrichten!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Beitrittsanfrage geschickt"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Chats"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Als gelesen markieren"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Als ungelesen markieren"</string>

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Απόρριψη συνομιλίας"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Χωρίς προσκλήσεις"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) σέ προσκάλεσε"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Το αίτημα συμμετοχής στάλθηκε"</string>
<string name="screen_migration_message">"Αυτή είναι μια εφάπαξ διαδικασία, ευχαριστώ που περίμενες."</string>
<string name="screen_migration_title">"Ρύθμιση του λογαριασμού σου."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Δημιουργία νέας συνομιλίας ή δωματίου"</string>
@ -37,6 +36,7 @@
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Μη αναγνωσμένα"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Συγχαρητήρια!
Δεν έχεις μη αναγνωσμένα μηνύματα!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Το αίτημα συμμετοχής στάλθηκε"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Συνομιλίες"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Επισήμανση ως αναγνωσμένου"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Επισήμανση ως μη αναγνωσμένου"</string>

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Rechazar el chat"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Sin invitaciones"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) te invitó"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Solicitud de unión enviada"</string>
<string name="screen_migration_message">"Este proceso solo se hace una vez, gracias por esperar."</string>
<string name="screen_migration_title">"Configura tu cuenta"</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Crear una nueva conversación o sala"</string>
@ -37,6 +36,7 @@ Por ahora, puedes deseleccionar los filtros para ver tus otros chats"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"No leídos"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"¡Felicidades!
¡No tienes ningún mensaje sin leer!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Solicitud de unión enviada"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Chats"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marcar como leído"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marcar como no leído"</string>

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Keeldu vestlusest"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Kutseid pole"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) saatis sulle kutse"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Liitumispalve on saadetud"</string>
<string name="screen_migration_message">"Tänud, et ootad - seda toimingut on vaja teha vaid üks kord."</string>
<string name="screen_migration_title">"Seadistame sinu kasutajakontot."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Loo uus vestlus või jututuba"</string>
@ -37,6 +36,7 @@ Aga seni… oma teiste vestluste nägemiseks pead eemaldama filtrid"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Lugemata"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Õnnitleme!
Sul pole ühtegi lugemata sõnumit!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Liitumispalve on saadetud"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Vestlused"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Märgi loetuks"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Märgi mitteloetuks"</string>

View file

@ -11,7 +11,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Baztertu txata"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Ez dago gonbidapenik"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s(e)k (%2$s) gonbidatu zaitu"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Sartzeko eskaera bidali da"</string>
<string name="screen_migration_message">"Behin egin beharreko prozesua da; eskerrik asko itxaroteagatik."</string>
<string name="screen_migration_title">"Zure kontua konfiguratzen."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Sortu elkarrizketa edo gela berria"</string>
@ -33,6 +32,7 @@ Oraingoz, iragazkiak desautatu ditzakezu zure gainerako txatak ikusteko"</string
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Irakurri gabeak"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Bejondeizula!
Ez duzu irakurri gabeko mezurik!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Sartzeko eskaera bidali da"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Txatak"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Markatu irakurritzat"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Markatu irakurri gabetzat"</string>

View file

@ -11,7 +11,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"رد گپ"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"بدون دعوت"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) دعوتتان کرد"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"درخواست پیوستن فرستاده شد"</string>
<string name="screen_migration_message">"فرایندی یک باره است. ممنون از شکیباییتان."</string>
<string name="screen_migration_title">"برپایی حسابتان."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"ایجاد اتاق یا گفت‌وگویی جدید"</string>
@ -31,6 +30,7 @@
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"نخوانده‌ها"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"تبریک!
هیچ پیام نخوانده‌ای ندارید!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"درخواست پیوستن فرستاده شد"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"گپ‌ها"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"علامت‌گذاری به عنوان خوانده شده"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"نشان به ناخوانده"</string>

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Hylkää keskustelu"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Ei kutsuja"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) kutsui sinut"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Liittymispyyntö lähetetty"</string>
<string name="screen_migration_message">"Tämä on kertaluonteinen prosessi, kiitos odottamisesta."</string>
<string name="screen_migration_title">"Tiliä määritetään."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Luo uusi keskustelu tai huone"</string>
@ -37,6 +36,7 @@ Toistaiseksi voit poistaa suodattimien valinnan, jotta näet muut keskustelut."<
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Lukemattomat"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Onnittelut!
Sinulla ei ole lukemattomia viestejä!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Liittymispyyntö lähetetty"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Keskustelut"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Merkitse luetuksi"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Merkitse lukemattomaksi"</string>

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Refuser linvitation"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Aucune invitation"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) vous a invité(e)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Demande de rejoindre le salon envoyée"</string>
<string name="screen_migration_message">"Il sagit dune opération ponctuelle, merci dattendre quelques instants."</string>
<string name="screen_migration_title">"Configuration de votre compte."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Créer une nouvelle discussion ou un nouveau salon"</string>
@ -37,6 +36,7 @@ En attendant, vous pouvez désélectionner des filtres pour voir vos autres salo
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Non-lus"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Félicitations !
Vous navez plus de messages non-lus !"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Demande de rejoindre le salon envoyée"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Conversations"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marquer comme lu"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marquer comme non lu"</string>

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Csevegés elutasítása"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Nincsenek meghívások"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) meghívta"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Csatlakozási kérés elküldve"</string>
<string name="screen_migration_message">"Ez egy egyszeri folyamat, köszönjük a türelmét."</string>
<string name="screen_migration_title">"A fiók beállítása."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Új beszélgetés vagy szoba létrehozása"</string>
@ -37,6 +36,7 @@ Egyelőre törölheti a szűrőket a többi csevegés megtekintéséhez."</strin
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Olvasatlan"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Gratulálunk!
Nincs olvasatlan üzenete!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Csatlakozási kérés elküldve"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Összes csevegés"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Megjelölés olvasottként"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Megjelölés olvasatlanként"</string>

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Tolak obrolan"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Tidak ada undangan"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) mengundang Anda"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Permintaan untuk bergabung dikirim"</string>
<string name="screen_migration_message">"Ini adalah proses satu kali, terima kasih telah menunggu."</string>
<string name="screen_migration_title">"Menyiapkan akun Anda."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Buat percakapan atau ruangan baru"</string>
@ -37,6 +36,7 @@ Untuk sementara, Anda dapat membatalkan pilihan saringan untuk melihat percakapa
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Belum dibaca"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Selamat!
Anda tidak memiliki pesan yang belum dibaca!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Permintaan untuk bergabung dikirim"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Semua Obrolan"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Tandai sebagai dibaca"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Tandai sebagai belum dibaca"</string>

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Rifiuta l\'invito alla conversazione"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Nessun invito"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) ti ha invitato"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Richiesta di accesso inviata"</string>
<string name="screen_migration_message">"Si tratta di una procedura che si effettua una sola volta, grazie per l\'attesa."</string>
<string name="screen_migration_title">"Configurazione del tuo account."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Crea una nuova conversazione o stanza"</string>
@ -37,6 +36,7 @@ Per il momento, puoi deselezionare i filtri per vedere le altre conversazioni."<
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Non letti"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Congratulazioni!
Non hai messaggi non letti!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Richiesta di accesso inviata"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Tutte le conversazioni"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Segna come letto"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Segna come non letto"</string>

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Avslå chat"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Ingen invitasjoner"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s(%2$s) inviterte deg"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Forespørsel om å bli med sendt"</string>
<string name="screen_migration_message">"Dette er en engangsprosess, takk for at du venter."</string>
<string name="screen_migration_title">"Setter opp kontoen din."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Opprett en ny samtale eller et nytt rom"</string>
@ -37,6 +36,7 @@ Inntil videre kan du velge bort filtre for å se de andre chattene dine"</string
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Uleste"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Gratulerer!
Du har ingen uleste meldinger!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Forespørsel om å bli med sendt"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Chatter"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marker som lest"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Merk som ulest"</string>

View file

@ -13,7 +13,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Chat weigeren"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Geen uitnodigingen"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) heeft je uitgenodigd"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Verzoek om toe te treden verzonden"</string>
<string name="screen_migration_message">"Dit is een eenmalig proces, bedankt voor het wachten."</string>
<string name="screen_migration_title">"Je account instellen."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Begin een nieuw gesprek of maak een nieuwe kamer"</string>
@ -35,6 +34,7 @@ Voor nu kun je filters deselecteren om je andere chats te zien"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Ongelezen"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Gefeliciteerd!
Je hebt geen ongelezen berichten!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Verzoek om toe te treden verzonden"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Chats"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Markeren als gelezen"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Markeren als ongelezen"</string>

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Odrzuć czat"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Brak zaproszeń"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) zaprosił Cię"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Wysłano prośbę o dołączenie"</string>
<string name="screen_migration_message">"Jest to jednorazowy proces, dziękujemy za czekanie."</string>
<string name="screen_migration_title">"Konfigurowanie Twojego konta."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Utwórz nową rozmowę lub pokój"</string>
@ -37,6 +36,7 @@ Na razie możesz wyczyścić filtry, aby zobaczyć pozostałe czaty"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Nieprzeczytane"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Gratulacje!
Nie masz żadnych nieprzeczytanych wiadomości!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Wysłano prośbę o dołączenie"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Wszystkie czaty"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Oznacz jako przeczytane"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Oznacz jako nieprzeczytane"</string>

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Recusar chat"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Sem convites"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s(%2$s) convidou você"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Pedido de adesão enviado"</string>
<string name="screen_migration_message">"Este é um processo único, obrigado por esperar."</string>
<string name="screen_migration_title">"Configurando sua conta."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Criar uma nova conversa ou sala"</string>
@ -37,6 +36,7 @@ Por enquanto, você pode desmarcar os filtros para ver seus outros bate-papos"</
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Não lidos"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Parabéns!
Você não tem nenhuma mensagem não lida!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Pedido de adesão enviado"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Conversas"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marcar como lido"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marcar como não lido"</string>

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Rejeitar conversa"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Sem convites"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) convidou-te"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Pedido de adesão enviado"</string>
<string name="screen_migration_message">"Este processo só acontece uma única vez, obrigado por esperares."</string>
<string name="screen_migration_title">"A configurar a tua conta…"</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Criar uma nova conversa ou sala"</string>
@ -37,6 +36,7 @@ Por enquanto, podes anular a seleção dos filtros para veres as tuas outras con
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Por ler"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Parabéns!
Não tens nenhuma mensagem por ler!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Pedido de adesão enviado"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Conversas"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marcar como lida"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marcar como não lida"</string>

View file

@ -13,7 +13,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Refuzați conversația"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Nicio invitație"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) v-a invitat."</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Cererea de alăturare a fost trimisă"</string>
<string name="screen_migration_message">"Acesta este un proces care se desfășoară o singură dată, vă mulțumim pentru așteptare."</string>
<string name="screen_migration_title">"Contul dumneavoastră se configurează"</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Creați o conversație sau o cameră nouă"</string>
@ -35,6 +34,7 @@ Deocamdată, puteți deselecta filtrele pentru a vedea celelalte chat-uri"</stri
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Necitite"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Felicitari!
Nu aveți mesaje necitite!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Cererea de alăturare a fost trimisă"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Toate conversatiile"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marcați ca citită"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marcați ca necitită"</string>

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Отклонить чат"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Нет приглашений"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) пригласил вас"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Запрос на присоединение отправлен"</string>
<string name="screen_migration_message">"Это одноразовый процесс, спасибо, что подождали."</string>
<string name="screen_migration_title">"Настройка учетной записи."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Создайте новую беседу или комнату"</string>
@ -37,6 +36,7 @@
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Непрочитанные"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Поздравляем!
У вас нет непрочитанных сообщений!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Запрос на присоединение отправлен"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Все чаты"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Пометить как прочитанное"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Отметить как непрочитанное"</string>

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Odmietnuť konverzáciu"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Žiadne pozvánky"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) vás pozval/a"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Žiadosť o pripojenie bola odoslaná"</string>
<string name="screen_migration_message">"Ide o jednorazový proces, ďakujeme za trpezlivosť."</string>
<string name="screen_migration_title">"Nastavenie vášho účtu."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Vytvorte novú konverzáciu alebo miestnosť"</string>
@ -37,6 +36,7 @@ Zatiaľ môžete zrušiť výber filtrov, aby ste videli ostatné konverzácie"<
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Neprečítané"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Gratulujeme!
Nemáte žiadne neprečítané správy!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Žiadosť o pripojenie bola odoslaná"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Všetky konverzácie"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Označiť ako prečítané"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Označiť ako neprečítané"</string>

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Avböj chatt"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Inga inbjudningar"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) bjöd in dig"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Begäran om att gå med skickad"</string>
<string name="screen_migration_message">"Detta är en engångsprocess, tack för att du väntar."</string>
<string name="screen_migration_title">"Konfigurerar ditt konto"</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Skapa en ny konversation eller ett nytt rum"</string>
@ -37,6 +36,7 @@ För tillfället kan du avmarkera filter för att se dina andra chattar"</string
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Olästa"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Grattis!
Du har inga olästa meddelanden!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Begäran om att gå med skickad"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Alla chattar"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Markera som läst"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Markera som oläst"</string>

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Sohbeti reddet"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Davet Yok"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) sizi davet etti"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Katılma isteği gönderildi"</string>
<string name="screen_migration_message">"Bu tek seferlik bir işlemdir, beklediğiniz için teşekkürler."</string>
<string name="screen_migration_title">"Hesabınızı ayarlanıyor."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Yeni bir sohbet veya oda oluşturun"</string>
@ -37,6 +36,7 @@
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Okunmamış"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Tebrikler!
Okunmamış mesajınız yok!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Katılma isteği gönderildi"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Sohbetler"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Okundu olarak işaretle"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Okunmamış olarak işaretle"</string>

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Відхилити бесіду"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Немає запрошень"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) запрошує вас"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Запит на приєднання надіслано"</string>
<string name="screen_migration_message">"Це одноразовий процес, дякую за очікування."</string>
<string name="screen_migration_title">"Налаштування облікового запису."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Створити нову розмову або кімнату"</string>
@ -37,6 +36,7 @@
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Непрочитані"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Вітаємо!
У вас немає непрочитаних повідомлень!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Запит на приєднання надіслано"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Бесіди"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Позначити прочитаним"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Позначити непрочитаним"</string>

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"拒絕聊天"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"沒有邀請"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s%2$s邀請您"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"已傳送加入請求"</string>
<string name="screen_migration_message">"這是一次性的程序,感謝您耐心等候。"</string>
<string name="screen_migration_title">"正在設定您的帳號。"</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"建立新的對話或聊天室"</string>
@ -37,6 +36,7 @@
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"未讀"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"恭喜!
您沒有任何未讀的訊息!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"已傳送加入請求"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"所有聊天室"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"標為已讀"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"標為未讀"</string>

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"拒绝聊天"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"没有邀请"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s %2$s邀请了你"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"加入请求已发送"</string>
<string name="screen_migration_message">"这是一个一次性的过程,感谢您的等待。"</string>
<string name="screen_migration_title">"设置您的账户。"</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"创建新的对话或聊天室"</string>
@ -37,6 +36,7 @@
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"未读"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"恭喜!
没有任何未读消息!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"加入请求已发送"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"全部聊天"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"标记为已读"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"标记为未读"</string>

View file

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Decline chat"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"No Invites"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) invited you"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Request to join sent"</string>
<string name="screen_migration_message">"This is a one time process, thanks for waiting."</string>
<string name="screen_migration_title">"Setting up your account."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Create a new conversation or room"</string>
@ -37,9 +36,11 @@ For now, you can deselect filters in order to see your other chats"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Unreads"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Congrats!
You dont have any unread messages!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Request to join sent"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Chats"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Mark as read"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Mark as unread"</string>
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"This room has been upgraded"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Looks like youre using a new device. Verify with another device to access your encrypted messages."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Verify its you"</string>
</resources>