Sync Strings - add translations to Finnish (#3883)

Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
ElementBot 2024-11-18 11:37:17 +00:00 committed by GitHub
parent 589c58a669
commit bc59a70043
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
223 changed files with 2783 additions and 1162 deletions

View file

@ -9,8 +9,8 @@
<string name="emoji_picker_category_places">"Подорожі та місця"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Символи"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Заблокувати користувача"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Перевірте, чи хочете Ви приховати всі поточні та майбутні повідомлення від цього користувача"</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"Це повідомлення буде надіслано адміністратору вашого домашнього сервера. Він (вона) не зможе прочитати жодні зашифровані повідомлення."</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Перевірте, чи хочете ви приховати всі поточні та майбутні повідомлення від цього користувача"</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"Це повідомлення буде надіслано адміністраторам вашого домашнього сервера. Вони не зможуть прочитати зашифровані повідомлення."</string>
<string name="screen_report_content_hint">"Причина скарги на цей вміст"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Камера"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Зробити фото"</string>
@ -22,18 +22,18 @@
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Форматування тексту"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Історія повідомлень наразі недоступна."</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Історія повідомлень недоступна в цій кімнаті. Перевірте цей пристрій, щоб побачити історію повідомлень."</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Чи хотіли б Ви запросити їх знову?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Ви одні в цьому чаті"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Сповістіть усю кімнату"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Чи хотіли б ви запросити їх знову?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Ви одні в цій бесіді"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Сповістити всю кімнату"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Усі"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Надіслати знову"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Ваше повідомлення не вдалося надіслати"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Не вдалося надіслати ваше повідомлення"</string>
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Додати смайлики"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"Це початок %1$s"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Це початок цієї розмови."</string>
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Показувати менше"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Повідомлення скопійовано"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"У Вас немає дозволу на публікацію в цій кімнаті"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"У вас немає дозволу на публікацію в цій кімнаті"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Показувати менше"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Показати більше"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Нове"</string>
@ -45,7 +45,7 @@
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="one">"%1$s%2$s та %3$d інший"</item>
<item quantity="few">"%1$s%2$s та %3$d інші"</item>
<item quantity="many">"%1$s%2$s та %3$d інші"</item>
<item quantity="many">"%1$s%2$s та %3$d інших"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_typing_notification">
<item quantity="one">"%1$s пише"</item>