Sync Strings (#6626)
* Sync Strings from Localazy * Use the previous plurals as plain strings * Add extra case for 1 vs multiple users * Update screenshots --------- Co-authored-by: Jorge Martín <jorgem@element.io>
This commit is contained in:
parent
f80a140cf9
commit
e1b7171839
174 changed files with 2058 additions and 1617 deletions
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"Stelle deine kryptographische Identität und deinen Nachrichtenverlauf mit einem Wiederherstellungsschlüssel wieder her, falls du deine Geräte verloren hast."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Wiederherstellungsschlüssel eingeben"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Dein Schlüssel ist derzeit nicht synchronisiert."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Wiederherstellung einrichten"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Wiederherstellungsschlüssel einrichten"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">
|
||||
"Öffne "
|
||||
<b>"%1$s"</b>
|
||||
|
|
@ -32,8 +32,8 @@
|
|||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_1">"Deine Kontodaten, Kontakte, Einstellungen und die Liste der Chats bleiben erhalten"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_2">"Du verlierst alle bisherigen Nachrichten, wenn sie ausschließlich auf dem Server gespeichert sein sollten."</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_3">"Du musst alle deine bestehenden Geräte und Kontakte erneut verifizieren."</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Setze deine Identität nur dann zurück, wenn du keinen Zugriff mehr auf ein anderes angemeldetes Gerät hast und auch deinen Wiederherstellungsschlüssel verloren hast."</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_title">"Bestätigung unmöglich? Dann musst du deine Identität zurücksetzen."</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Setze deine digitale Identität nur dann zurück, wenn du keinen Zugriff auf ein anderes verifiziertes Gerät hast und deinen Wiederherstellungsschlüssel verloren hast."</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_title">"Bestätigung nicht möglich? Setze deine digitale Identität zurück."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Ausschalten"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Du verlierst deine verschlüsselten Nachrichten, wenn du auf allen Geräten abgemeldet bist."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Bist du sicher, dass du das Backup deaktivieren willst?"</string>
|
||||
|
|
@ -67,12 +67,12 @@
|
|||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Wiederherstellungsschlüssel erstellen"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Teile das mit niemandem!"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Einrichtung der Wiederherstellung erfolgreich"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Wiederherstellung einrichten"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Wiederherstellungsschlüssel einrichten"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Ja, zurücksetzen"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"Das Zurücksetzen kann nicht rückgängig gemacht werden."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Bist du sicher, dass du deine Identität zurücksetzen möchtest?"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Bist du sicher, dass du deine digitale Identität zurücksetzen möchtest?"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_error">"Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte überprüfe das Passwort deines Kontos und versuche es erneut."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"Eingeben…"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Bestätige, dass du deine Identität zurücksetzen möchtest."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Bestätige, dass du deine digitale Identität zurücksetzen möchtest."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"Gib dein Passwort ein, um fortzufahren"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,16 +2,17 @@
|
|||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Brisanje pohrane ključeva"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Uključivanje sigurnosnog kopiranja"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Sigurno pohranite svoj kriptografski identitet i ključeve poruka na poslužitelju. To će vam omogućiti pregled povijesti poruka na svim novim uređajima. %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"To će vam omogućiti pregled povijesti razgovora na svim novim uređajima i potrebno je za sigurnosnu kopiju razgovora i digitalnog identiteta. %1$s ."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Pohrana ključeva"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_disabled_error">"Za postavljanje oporavka mora biti uključena pohrana ključeva."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_description">"Prenesi ključeve s ovog uređaja"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_title">"Dopusti pohranu ključeva"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Promjena ključa za oporavak"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"Ako ste izgubili sve postojeće uređaje, oporavite svoj kriptografski identitet i povijest poruka pomoću ključa za oporavak."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"Vaši se razgovori automatski sigurnosno kopiraju enkripcijom od početka do kraja. Da biste vratili ovu sigurnosnu kopiju i zadržali svoj digitalni identitet kada izgubite pristup svim svojim uređajima, trebat će vam ključ za oporavak."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Unesi ključ za oporavak"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Vaša pohrana ključeva trenutačno nije sinkronizirana."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Postavljanje oporavka"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"ključ za oporavak"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Vaši se razgovori automatski sigurnosno kopiraju enkripcijom od početka do kraja. Da biste vratili ovu sigurnosnu kopiju i zadržali svoj digitalni identitet kada izgubite pristup svim svojim uređajima, trebat će vam ključ za oporavak."</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">"Otvorite %1$s na stolnom uređaju"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_2">"Ponovno se prijavite na svoj račun"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3">"Kada se od vas zatraži da potvrdite svoj uređaj, odaberite %1$s"</string>
|
||||
|
|
@ -24,9 +25,9 @@
|
|||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_2">"Izgubit ćete svu povijest poruka koja je pohranjena samo na poslužitelju"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_3">"Morat ćete ponovno potvrditi sve svoje postojeće uređaje i kontakte"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Poništite svoj identitet samo ako nemate pristup drugom prijavljenom uređaju i ako ste izgubili ključ za oporavak."</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_title">"Ne možete potvrditi? Morat ćete poništiti svoj identitet."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Isključi"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Izgubit ćete šifrirane poruke ako se odjavite sa svih uređaja."</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_title">"Ne možete potvrditi? Morat ćete resetirati svoj digitalni identitet."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Izbriši"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Izgubit ćete svoju šifriranu povijest razgovora i morat ćete resetirati svoj digitalni identitet ako uklonite sve svoje uređaje."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Jeste li sigurni da želite isključiti sigurnosno kopiranje?"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Brisanjem pohrane ključeva uklonit ćete svoj kriptografski identitet i ključeve poruka s poslužitelja te isključiti sljedeće sigurnosne značajke:"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"Na novim uređajima nećete imati šifriranu povijest poruka"</string>
|
||||
|
|
@ -58,12 +59,12 @@
|
|||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Generirajte svoj ključ za oporavak"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Ne dijelite ovo ni s kim!"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Postavljanje oporavka je uspjelo"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Postavljanje oporavka"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"ključ za oporavak"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Da, poništi sada"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"Ovaj je proces nepovratan."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Jeste li sigurni da želite poništiti svoj identitet?"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Jeste li sigurni da želite resetirati svoj digitalni identitet?"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_error">"Došlo je do nepoznate pogreške. Provjerite je li zaporka vašeg računa ispravna i pokušajte ponovno."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"Unos…"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Potvrdite da želite poništiti svoj identitet."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Potvrdite da želite resetirati svoj digitalni identitet."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"Unesite zaporku računa kako biste nastavili"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
|||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3_reset_all">"«Сбросить все»"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_4">"Следуйте инструкциям, чтобы создать новый ключ восстановления"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_5">"Сохраните новый ключ восстановления в менеджере паролей или зашифрованной заметке"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_title">"Сбросьте шифрование вашего аккаунта, используя другое устройство"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_title">"Сбросьте шифрование Вашего аккаунта, используя другое устройство"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_action_continue_reset">"Продолжить сброс"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_1">"Данные вашего аккаунта, контакты, настройки и список чатов будут сохранены"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_2">"Вы потеряете историю тех сообщений, которые хранятся только на сервере"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,16 +2,17 @@
|
|||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Zaxiralashni o\'chirib qo\'ying"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Zaxiralashni yoqing"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Kryptografik shaxsiyatingizni va xabar kalitlaringizni serverda xavfsiz saqlang. Bu sizga har qanday yangi qurilmalarda xabar tarixingizni ko\'rish imkonini beradi. %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Bu sizga chat tarixingizni har qanday yangi qurilmalarda ko‘rish imkonini beradi hamda chatlar zaxirasi va raqamli identifikatsiya uchun talab qilinadi. %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Kalitlar ombori"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_disabled_error">"Tiklashni sozlash uchun kalitlar xotirasini yoqish kerak."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_disabled_error">"Chatlarni zaxiralash uchun kalit xotirasi yoqilishi kerak."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_description">"Bu qurilmadan kalitlarni yuklash"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_title">"Kalit saqlashga ruxsat berish"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Qayta tiklash kalitini o\'zgartiring"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"Agar barcha mavjud qurilmalaringizni yoʻqotgan boʻlsangiz, tiklash kaliti yordamida kriptografik shaxsingizni va xabarlar tarixingizni qayta tiklang."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"Chatlaringiz avtomatik ravishda boshidan oxirigacha shifrlash bilan zaxiralanadi. Bu zaxirani tiklash va barcha qurilmalaringizdan foydalana olmay qolganingizda raqamli identifikatoringizni saqlab qolish uchun sizga tiklash kaliti kerak bo‘ladi."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Tiklash kalitini kiriting"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Kalit xotirasi hozirda sinxronlanmagan."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Qayta tiklashni sozlang"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Chatlaringiz avtomatik ravishda boshidan oxirigacha shifrlash bilan zaxiralanadi. Bu zaxirani tiklash va barcha qurilmalaringizdan foydalana olmay qolganingizda raqamli identifikatoringizni saqlab qolish uchun sizga tiklash kaliti kerak bo‘ladi."</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">"%1$s ni kompyuterda oching"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_2">"Hisobingizga qaytadan kiring"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3">"Qurilmangizni tasdiqlash soʻralganda, %1$s ni tanlang"</string>
|
||||
|
|
@ -23,12 +24,12 @@
|
|||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_1">"Hisob maʼlumotlaringiz, kontaktlaringiz, sozlamalaringiz va suhbatlar roʻyxatingiz saqlanib qoladi"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_2">"Faqat serverda saqlangan har qanday xabarlar tarixi oʻchib ketadi"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_3">"Barcha mavjud qurilma va kontaktlarni qayta tasdiqlashingiz kerak boʻladi"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Agar boshqa hisobga kirilgan qurilmaga kira olmasangiz va tiklash kaliti yo‘qolgan bo‘lsa, shaxsingizni tiklang."</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_title">"Tasdiqlanmadimi? Shaxsingizni tiklashingiz kerak."</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Agar boshqa tasdiqlangan qurilmaga kira olmasangiz va zaxira kalitingiz bo‘lmasa, raqamli identifikatoringizni asliga qaytaring."</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_title">"Tasdiqlay olmayapsizmi? Raqamli identifikatoringizni asliga qaytarishingiz kerak."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"O\'chirish"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Agar barcha qurilmalardan chiqqan boʻlsangiz, shifrlangan xabarlaringizni yoʻqotasiz."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Haqiqatan ham zaxiralashni o‘chirib qo‘ymoqchimisiz?"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Zaxiralashni o‘chirib qo‘ysangiz, joriy shifrlash kaliti zaxira nusxasi o‘chiriladi va boshqa xavfsizlik funksiyalari o‘chiriladi. Bunday holda siz:"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Agar barcha qurilmalaringizni olib tashlasangiz, shifrlangan chat tarixingizni yo‘qotasiz va raqamli identifikatoringizni asliga qaytarishingiz kerak bo‘ladi."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Kalitlar omborini o‘chirib tashlashni xohlaysizmi?"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Kalit xotirasini o‘chirish raqamli identifikatsiya va xabar kalitlaringizni serverdan olib tashlaydi hamda quyidagi xavfsizlik funksiyalarini faolsizlantiradi:"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"Yangi qurilmalarda shifrlangan xabarlar tarixi mavjud emas"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"Agar tizimdan chiqqan boʻlsangiz, shifrlangan xabarlaringizga kirish huquqini yoʻqotasiz%1$s hamma joyda"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Haqiqatan ham zaxiralashni o‘chirib qo‘ymoqchimisiz?"</string>
|
||||
|
|
@ -61,9 +62,9 @@
|
|||
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Qayta tiklashni sozlang"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Ha, hozir asliga qaytarish"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"Bu jarayonni ortga qaytarib boʻlmaydi."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Haqiqatan ham shaxsingizni qayta tiklamoqchimisiz?"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Haqiqatan ham raqamli identifikatoringizni tiklamoqchimisiz?"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_error">"Noma’lum xato yuz berdi. Iltimos, hisobingiz parolining to‘g‘riligini tekshiring va qaytadan urinib ko‘ring."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"Kirish…"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Shaxsingizni tiklashni tasdiqlang."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Raqamli identifikatoringizni asliga qaytarmoqchi ekaningizni tasdiqlang."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"Davom etish uchun hisobingiz parolini kiriting"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,10 +4,28 @@
|
|||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Bật tính năng sao lưu"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Điều này cho phép bạn xem lịch sử trò chuyện trên bất kỳ thiết bị mới nào và cần thiết để sao lưu trò chuyện cũng như danh tính kỹ thuật số. %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Lưu trữ khóa"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_disabled_error">"Bạn cần bật tính năng lưu trữ khóa để sao lưu các cuộc trò chuyện của mình."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_description">"Tải lên các khóa từ thiết bị này"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_title">"Cho phép lưu trữ khóa"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Thay đổi khóa khôi phục."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"Các cuộc trò chuyện của bạn được tự động sao lưu bằng mã hóa đầu cuối. Để khôi phục bản sao lưu này và giữ lại danh tính kỹ thuật số của bạn khi bạn mất quyền truy cập vào tất cả các thiết bị, bạn sẽ cần khóa khôi phục."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Nhập mã khôi phục."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Kho lưu trữ khóa của bạn hiện đang không đồng bộ."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Lấy khóa khôi phục."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Các cuộc trò chuyện của bạn được tự động sao lưu bằng mã hóa đầu cuối. Để khôi phục bản sao lưu này và giữ lại danh tính kỹ thuật số của bạn khi bạn mất quyền truy cập vào tất cả các thiết bị, bạn sẽ cần khóa khôi phục."</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">"Mở %1$s trên máy tính để bàn"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_2">"Đăng nhập lại vào tài khoản của bạn"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3">"Khi được yêu cầu xác minh thiết bị của bạn, chọn %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3_reset_all">"“Khôi phục tất cả”"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_4">"Hãy làm theo hướng dẫn để tạo khóa khôi phục mới."</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_5">"Hãy lưu khóa khôi phục mới của bạn vào trình quản lý mật khẩu hoặc ghi chú được mã hóa."</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_title">"Đặt lại mã hóa cho tài khoản của bạn bằng một thiết bị khác."</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_action_continue_reset">"Tiếp tục đặt lại"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_1">"Thông tin tài khoản, danh bạ, tùy chọn và danh sách trò chuyện của bạn sẽ được lưu giữ."</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_2">"Bạn sẽ mất toàn bộ lịch sử tin nhắn chỉ được lưu trữ trên máy chủ."</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_3">"Bạn sẽ cần xác minh lại tất cả các thiết bị và danh bạ hiện có của mình."</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Chỉ nên đặt lại danh tính kỹ thuật số của bạn nếu bạn không có quyền truy cập vào thiết bị đã được xác minh khác và bạn không có khóa khôi phục."</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_title">"Không thể xác nhận? Bạn cần phải thiết lập lại danh tính kỹ thuật số của mình."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Xoá"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Bạn sẽ mất các tin nhắn đã mã hóa nếu bạn đăng xuất khỏi tất cả các thiết bị."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Bạn có chắc muốn xóa lưu trữ khóa không?"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,16 +2,17 @@
|
|||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"關閉備份功能"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"開啟備份功能"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"在伺服器上安全地儲存您的密碼學身份與訊息金鑰。這將讓您可以在任何新裝置上檢視訊息歷史紀錄。%1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"此舉將讓您能在任何新裝置上檢視聊天記錄,且對於備份聊天內容及數位身分而言是必要的。%1$s。"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"金鑰儲存空間"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_disabled_error">"必須開啟金鑰儲存空間才能設定復原。"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_disabled_error">"必須開啟金鑰儲存空間才能備份您的聊天。"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_description">"從此裝置上傳金鑰"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_title">"允許金鑰儲存空間"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"變更復原金鑰"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"若您遺失了您現有的所有裝置,請使用復原金鑰來還原您的密碼學身份與訊息歷史紀錄。"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"您的聊天會自動以端到端加密方式進行備份。若您無法存取所有裝置,欲還原此備份並保留您的數位身分,您將需要使用還原金鑰。"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"輸入復原金鑰"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"您的金鑰儲存空間目前並未同步。"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"設定復原"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"取得還原金鑰"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"您的聊天會自動使用端到端加密備份。若您失去對您所有裝置的存取權,且要還原此備份並保留您的數位身份的話,您就會需要您的還原金鑰。"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">"在桌上型裝置中開啟 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_2">"再次登入您的帳號"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3">"當要求驗證您的裝置時,請選取 %1$s"</string>
|
||||
|
|
@ -23,12 +24,12 @@
|
|||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_1">"您的帳號詳細資訊、聯絡人、偏好設定與聊天清單都會保留"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_2">"您將會遺失僅儲存在伺服器上的任何訊息歷史紀錄"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_3">"您將需要再次驗證所有現有裝置與聯絡人"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_footer">"僅當您無法存取其他已登入裝置且遺失復原金鑰時才重設您的身份。"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_title">"無法確認?您需要重設身份。"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"關閉"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"若您登出所有裝置,您將失去加密訊息。"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"您確定您要關閉備份嗎?"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description">"刪除金鑰儲存空間會從伺服器移除您的密碼學身份與訊息金鑰,並關閉以下安全性功能:"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_footer">"僅當您無法存取其他已驗證的裝置且沒有還原金鑰時才重設您的數位身份。"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_title">"無法確認?您需要重設數位身份。"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"刪除"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"若您移除所有裝置,您將遺失加密的聊天記錄,並需重設您的數位身分。"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"您確定您要刪除金鑰儲存空間嗎?"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description">"刪除金鑰儲存空間會從伺服器移除您的數位身份與訊息金鑰,並關閉以下安全性功能:"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"您將無法在新裝置上存取加密訊息歷史紀錄"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"若您徹底登出 %1$s,您將無法存取加密訊息"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_title">"您確定要關閉金鑰儲存空間並刪除它嗎?"</string>
|
||||
|
|
@ -58,12 +59,12 @@
|
|||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"產生您的復原金鑰"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"不要與任何人分享!"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"復原設定成功"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"設定復原"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"取得還原金鑰"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"是的,立刻重設"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"此過程不可逆。"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"您確定您想要重設您的身份嗎?"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_error">"發生了未知錯誤。請檢查您帳號的密碼是否正確,然後再試一次。"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"輸入……"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"確認您要重設您的身份。"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"確認您要重設您的數位身份。"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"輸入您帳號的密碼以繼續"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue