Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
2b3481a3c6
commit
f549e7bba2
305 changed files with 3034 additions and 1047 deletions
|
|
@ -12,6 +12,7 @@
|
|||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Използвайте друг доставчик на акаунт, като например собствен частен сървър или работен акаунт."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"Промяна на доставчика на акаунт"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Какъв е адресът на вашия сървър?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_account_title">"Създаване на акаунт"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Този акаунт бе деактивиран."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Неправилно потребителско име и/или парола"</string>
|
||||
<string name="screen_login_form_header">"Въведете своите данни"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,6 +21,7 @@
|
|||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Solo puedes conectarte a un servidor que soporte sliding sync. El administrador de tu servidor tendrá que configurarlo. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"¿Cuál es la dirección de tu servidor?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Selecciona tu servidor"</string>
|
||||
<string name="screen_create_account_title">"Crear cuenta"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Esta cuenta ha sido desactivada."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Usuario y/o contraseña incorrectos"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Este no es un id de usuario válido. Formato esperado: \'@user:homeserver.org\'"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
<string name="screen_change_server_form_notice">"თქვენ შეგიძლიათ დაუკავშირდეთ მხოლოდ იმ სერვერს, რომელიც მხარს უჭერს \"sliding sync\"-ს. თქვენი სახლის სერვერის ადმინისტრატორს დასჭირდება მისი კონფიგურაცია.%1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"რა არის თქვენი სერვერის მისამართი?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"აირჩიეთ თქვენი სერვერი"</string>
|
||||
<string name="screen_create_account_title">"ანგარიშის შექმნა"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"ეს ანგარიში დეაქტივირებულია."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"არასწორი მომხმარებლის სახელი და/ან პაროლი"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"მოცემული მომხმარებლის იდენტიფიკატორი არასწორია. დასაშვები ფორმატი: ‘@user:homeserver.org’"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_account_provider_change">"Bytt kontotilbyder"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Hjemmeserveradresse"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Søk etter et selskap, fellesskap eller privat server."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_title">"Finn en kontoleverandør"</string>
|
||||
|
|
@ -7,10 +8,15 @@
|
|||
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Du er i ferd med å logge inn på %s"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Det er her samtalene dine vil ligge - akkurat som du ville brukt en e-postleverandør til å oppbevare e-postene dine."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Du er i ferd med å opprette en konto på %s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_other">"Annet"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Bruk en annen kontotilbyder, for eksempel din egen private server eller en arbeidskonto."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"Bytt kontotilbyder"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Vi kunne ikke nå denne hjemmeserveren. Kontroller at du har skrevet inn hjemmeserverens URL riktig. Hvis URL-en er riktig, kontakt administratoren for hjemmeserveren din for å få mer hjelp."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Denne serveren støtter for øyeblikket ikke sliding sync."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"URL til hjemmeserver"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Du kan bare koble til en eksisterende server som støtter sliding sync. Administrator for din hjemmeserver må konfigurere det. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Hva er adressen til serveren din?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_account_title">"Opprett konto"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Denne kontoen er deaktivert."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Feil brukernavn og/eller passord"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Dette er ikke en gyldig brukeridentifikator. Forventet format: \'@bruker:homeserver.org\'"</string>
|
||||
|
|
@ -18,6 +24,8 @@
|
|||
<string name="screen_login_form_header">"Skriv inn opplysningene dine"</string>
|
||||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix er et åpent nettverk for sikker, desentralisert kommunikasjon."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Velkommen tilbake!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Logg inn på %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Bytt kontotilbyder"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"En privat server for Element-ansatte."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix er et åpent nettverk for sikker, desentralisert kommunikasjon."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Det er her samtalene dine vil ligge - akkurat som du ville brukt en e-postleverandør til å oppbevare e-postene dine."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Você só pode se conectar a um servidor existente que ofereça suporte à tecnologia sliding sync. O administrador do seu servidor precisará configurá-lo. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Qual é o endereço do seu servidor?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Selecione seu servidor"</string>
|
||||
<string name="screen_create_account_title">"Criar conta"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Essa conta foi desativada."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Nome de usuário e/ou senha incorretos"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Esse não é um identificador de usuário válido. Formato esperado: \'@usuário:servidor.org\'"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -44,8 +44,8 @@
|
|||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"O outro dispositivo não tem a sessão iniciada"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"O início de sessão foi cancelado no outro dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Pedido de início de sessão cancelado"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"O início de sessão foi recusado no outro dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Início de sessão cancelado"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"O início de sessão foi rejeitado no outro dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Início de sessão rejeitado"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"O início de sessão expirou. Por favor, tenta novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"O início de sessão não foi concluído a tempo"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"O teu outro dispositivo não suporta o início de sessão na %s com um código QR.
|
||||
|
|
|
|||
83
features/login/impl/src/main/res/values-tr/translations.xml
Normal file
83
features/login/impl/src/main/res/values-tr/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,83 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_account_provider_change">"Hesap sağlayıcısını değiştir"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Ana sunucu adresi"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Bir arama terimi veya alan adı adresi girin."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Bir şirket, topluluk veya özel sunucu arayın."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_title">"Bir hesap sağlayıcısı bulun"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Konuşmalarınızın saklanacağı yer burasıdır - tıpkı e-postalarınızı saklamak için bir e-posta sağlayıcısı kullandığınız gibi."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Oturum açmak üzeresiniz %s"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Konuşmalarınızın saklanacağı yer burasıdır - tıpkı e-postalarınızı saklamak için bir e-posta sağlayıcısı kullandığınız gibi."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_title">"%s üzerinde bir hesap oluşturmak üzeresiniz"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org, Matrix.org Vakfı tarafından yönetilen, güvenli, merkezi olmayan iletişim için halka açık Matrix ağında büyük, ücretsiz bir sunucudur."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_other">"Diğer"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Kendi özel sunucunuz veya iş hesabınız gibi farklı bir hesap sağlayıcı kullanın."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"Hesap sağlayıcısını değiştir"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Bu ana sunucuya ulaşamadık. Lütfen ana sunucu URL\'sini doğru girip girmediğinizi kontrol edin. URL doğruysa, daha fazla yardım için ana sunucu yöneticinize başvurun."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Sliding sync, iyi bilinen dosyadaki bir sorun nedeniyle kullanılamıyor:
|
||||
%1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Bu sunucu şu anda sliding sync desteklemiyor."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"Ana sunucu URL\'si"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Yalnızca sliding sync destekleyen mevcut bir sunucuya bağlanabilirsiniz. Ana sunucu yöneticinizin bunu yapılandırması gerekecektir. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Sunucunuzun adresi nedir?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Sunucunuzu seçin"</string>
|
||||
<string name="screen_create_account_title">"Hesap oluştur"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Hesap devre dışı bırakıldı."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Yanlış kullanıcı adı ve/veya şifre"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Bu geçerli bir kullanıcı tanımlayıcısı değil. Kullanılması gereken biçim: \'@user:homeserver.org\'"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_refresh_tokens">"Bu sunucu, yenileme belirteçlerini kullanacak şekilde yapılandırılmıştır. Parola tabanlı oturum açma kullanılırken bunlar desteklenmez."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Seçilen ana sunucu parola veya OIDC oturum açmayı desteklemiyor. Lütfen yöneticinizle iletişime geçin veya başka bir ana sunucu seçin."</string>
|
||||
<string name="screen_login_form_header">"Bilgilerinizi girin"</string>
|
||||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix, güvenli, merkezi olmayan iletişim için açık bir ağdır."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Tekrar hoş geldiniz!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"%1$s adresinde oturum aç"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Güvenli bir bağlantı kuruluyor"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Yeni cihaza güvenli bir bağlantı kurulamadı. Mevcut cihazlarınız hala güvende ve onlar için endişelenmenize gerek yok."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Şimdi ne olacak?"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Bunun bir ağ sorunu olması ihtimaline karşı bir QR koduyla tekrar oturum açmayı deneyin"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Aynı sorunla karşılaşırsanız, farklı bir wifi ağı deneyin veya wifi yerine mobil verinizi kullanın"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Bu işe yaramazsa, manuel olarak oturum açın"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Bağlantı güvenli değil"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Bu cihazda gösterilen iki haneyi girmeniz istenecektir."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Aşağıdaki numarayı diğer cihazınıza girin"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Diğer cihazınızda oturum açın ve ardından tekrar deneyin veya zaten oturum açmış başka bir cihaz kullanın."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Diğer cihaz oturum açmamış"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Oturum açma işlemi diğer cihazda iptal edildi."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Oturum açma isteği iptal edildi"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Diğer cihazda oturum açma işlemi reddedildi."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Oturum açma reddedildi"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Oturum açma süresi doldu. Lütfen tekrar deneyin."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Oturum açma işlemi zamanında tamamlanmadı"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Diğer cihazınız %s QR koduyla oturum açmayı desteklemiyor.
|
||||
|
||||
Manuel olarak oturum açmayı deneyin veya QR kodunu başka bir cihazla tarayın."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR kodu desteklenmiyor"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Hesap sağlayıcınız %1$s desteklemiyor."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s desteklenmiyor"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Taramaya hazır"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Bir masaüstü cihazda %1$s açın"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Avatarınıza tıklayın"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Seç %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"\"Yeni cihaz bağla\""</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"QR kodunu bu cihazla tarayın"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"Yalnızca hesap sağlayıcınız destekliyorsa kullanılabilir."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"QR kodunu almak için %1$s uygulamasını başka bir cihazda açın"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Diğer cihazda gösterilen QR kodunu kullan."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Tekrar deneyin"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Yanlış QR kodu"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Kamera ayarlarına git"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Devam etmek için %1$s cihazınızın kamerasını kullanmasına izin vermeniz gerekir."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"QR kodunu taramak için kamera erişimine izin verin"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"QR kodunu tara"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Yeniden Başla"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Beklenmeyen bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"Diğer cihazınız bekleniyor"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Hesap sağlayıcınız, oturum açmayı doğrulamak için aşağıdaki kodu isteyebilir."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Doğrulama kodunuz"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Hesap sağlayıcısını değiştir"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Element çalışanları için özel bir sunucu."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix, güvenli, merkezi olmayan iletişim için açık bir ağdır."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Konuşmalarınızın saklanacağı yer burasıdır - tıpkı e-postalarınızı saklamak için bir e-posta sağlayıcısı kullandığınız gibi."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"%1$s sunucusunda oturum açmak üzeresiniz"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"%1$s sunucusunda bir hesap oluşturmak üzeresiniz"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Siz faqat siljish sinxronlashni qo\'llab-quvvatlaydigan mavjud serverga ulanishingiz mumkin. Uy serveringiz administratori uni sozlashi kerak.%1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Serveringizning manzili nima?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Serveringizni tanlang"</string>
|
||||
<string name="screen_create_account_title">"Hisob yaratish"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Bu hisob o‘chirilgan."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Notog\'ri foydalanuvchi nomi va/yoki parol"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Bu haqiqiy foydalanuvchi identifikatori emas. Kutilayotgan format: \'@user:homeserver.org\'"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue