Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
2b3481a3c6
commit
f549e7bba2
305 changed files with 3034 additions and 1047 deletions
|
|
@ -115,4 +115,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Ролі"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Дэталі пакоя"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Ролі і дазволы"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Папрасіце далучыцца"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Хто заўгодна"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Хто заўгодна"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -123,7 +123,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Role a oprávnění"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Přidat adresu místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Kdokoli může požádat o vstup do místnosti, ale správce nebo moderátor bude muset žádost přijmout."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Požádat o vstup"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Požádat o připojení"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ano, povolit šifrování"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Po aktivaci nelze šifrování místnosti deaktivovat. Historie zpráv bude viditelná pouze pro členy místnosti od doby, kdy byli pozváni nebo od té doby, co do místnosti vstoupili.
|
||||
Nikdo kromě členů místnosti nebude moci číst zprávy. To může bránit správnému fungování robotů a propojení.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -122,7 +122,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rollen und Berechtigungen"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Chatroomadresse hinzufügen"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Jeder kann den Beitritt zum Chatroom beantragen, aber ein Administrator oder Moderator muss die Anfrage annehmen."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Bitte um Beitritt"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Beitritt beantragen"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ja, Verschlüsselung aktivieren"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Nach der Aktivierung kann die Verschlüsselung für einen Raum nicht mehr deaktiviert werden. Der Nachrichtenverlauf ist nur für Raummitglieder sichtbar, weil sie eingeladen wurden oder dem Chatroom beigetreten sind.
|
||||
Niemand außer den Raummitgliedern kann Nachrichten lesen. Dies kann verhindern, dass Bots und Bridges richtig funktionieren.
|
||||
|
|
@ -132,7 +132,7 @@ Wir empfehlen nicht, die Verschlüsselung für Räume zu aktivieren, die jeder f
|
|||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Verschlüsselung"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktivieren"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Jeder kann es finden und beitreten"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Alle"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Jemand"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Personen können nur beitreten, wenn sie eingeladen werden."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Nur auf Einladung"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Chatroomzugang"</string>
|
||||
|
|
@ -142,7 +142,7 @@ Wir empfehlen nicht, die Verschlüsselung für Räume zu aktivieren, die jeder f
|
|||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Chatroomadresse"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Erlauben Sie, dass dieser Chatroom gefunden werden kann, indem Sie das %1$s öffentliche Chatroomverzeichnis durchsuchen"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Sichtbar im öffentlichen Chatroomverzeichnis"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Jeder"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Jemand"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Wer kann die Verlaufsgeschichte lesen"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Nur Mitglieder, da sie eingeladen wurden"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Nur Mitglieder seit Auswahl dieser Option"</string>
|
||||
|
|
@ -150,6 +150,6 @@ Wir empfehlen nicht, die Verschlüsselung für Räume zu aktivieren, die jeder f
|
|||
Lassen Sie die Möglichkeit zu, Ihren Chatroom in Ihrem öffentlichen Chatroomverzeichnis auf Ihrem Homeserver zu veröffentlichen."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Veröffentlichung von Räumen"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Chatroomadressen sind Möglichkeiten, Chatrooms zu finden und auf sie zuzugreifen. So können Sie Ihren Chatroom auch problemlos mit anderen teilen. Die Adresse ist auch erforderlich, um den Chatroom in einem %1$s öffentlichen Chatroomverzeichnis sichtbar zu machen."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Chatroomsichtbarkeit."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">" Sichtbarkeit des Chatrooms"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Sicherheit & Datenschutz"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -132,5 +132,7 @@
|
|||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Τα άτομα μπορούν να συμμετάσχουν μόνο εάν έχουν προσκληθεί"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Μόνο πρόσκληση"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Πρόσβαση δωματίου"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Οποιοσδήποτε"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Ορατότητα δωματίου"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Ασφάλεια & απόρρητο"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -103,7 +103,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Vaikimisi seadistuste taastamine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Seadistuste muutmine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Sinu koduserver ei toeta seda võimalust krüptitud jututubades, seega sa ei saa selle jututoa kohta teavitusi."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Kõik sõnumid"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Kõikide sõnumite korral"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Mainimiste ja võtmesõnade alusel"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Selles jututoas teavita mind"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Peakasutajad"</string>
|
||||
|
|
@ -122,7 +122,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rollid ja õigused"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Lisa jututoa aadress"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Kõik võivad paluda jututoaga liitumist, kuid peakasutaja või moderaator peavad sellega nõustuma."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Palu võimalust liituda"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Küsi võimalust liitumiseks"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Jah, lülita krüptimine sisse"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Kui jututoa krüptimine on kord sisse lülitatud, siis seda välja lülitada ei saa. Sõnumite ajalugu on nähtav vaid jututoa liikmetele alates kutse saamise või liitumise hetkest.
|
||||
Keegi teine peale jututoa liikmete ei saa sõnumeid lugeda. See võib takistada suhtlusrobotite ja/või võrgusildade toimimist.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -72,8 +72,8 @@
|
|||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Ebben a szobában nincsenek kitiltott felhasználók."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banning_user">"%1$s kitiltása"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d személy"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d személy"</item>
|
||||
<item quantity="%1$d személy">"one"</item>
|
||||
<item quantity="%1$d személy">"other"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_ban">"Eltávolítás és a tag kitiltása"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove">"Eltávolítás a szobából"</string>
|
||||
|
|
@ -139,7 +139,7 @@ Nem javasoljuk a titkosítás engedélyezését az olyan szobákban, amelyeket b
|
|||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"A terek jelenleg nem támogatottak"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"A tér tagjai"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Szüksége lesz egy szobacímre, hogy láthatóvá váljon a szobakatalógusban."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Szoba címe"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"A szoba címe"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"A szoba megtalálhatóvá tétele a(z) %1$s nyilvános szobakatalógusában való kereséssel."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Látható a nyilvános szobakatalógusban"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Bárki"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -115,4 +115,9 @@
|
|||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Peran"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detail ruangan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Peran dan perizinan"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Minta untuk bergabung"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Enkripsi"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Siapa pun"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Siapa pun"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Keterlihatan ruangan"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
|||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Inviter folk"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Forlat samtalen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Forlat rommet"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_media_gallery_title">"Medier og filer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Tilpasset"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Standard"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Romnavn"</string>
|
||||
|
|
@ -60,10 +59,10 @@
|
|||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"globale innstillinger"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Standard innstilling"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Fjern egendefinert innstilling"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Alle meldinger"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"I dette rommet, varsle meg om"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Administratorer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Endre rollen min"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Kryptering"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Områder støttes ikke for øyeblikket"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer av område"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -114,4 +114,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Rollen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Kamergegevens"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rollen en rechten"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Vraag om toe te treden"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Iedereen"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Iedereen"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Aby pokój był widoczny w katalogu, potrzebny jest adres pokoju."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Adres pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawienia powiadomień."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Twój serwer domowy nie wspiera tej opcji w pokojach szyfrowanych, możesz nie otrzymać powiadomień z niektórych pokoi."</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_title">"Ankiety"</string>
|
||||
|
|
@ -7,11 +9,11 @@
|
|||
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Banowanie osób"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Usuwanie wiadomości"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Wszyscy"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Zapraszanie osób"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Zapraszanie osób i akceptowanie próśb o dołączenie"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Moderacja członków"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Wiadomości i zawartość"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Administratorzy i moderatorzy"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Usuwanie osób"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Usuwanie osób i odrzucanie próśb o dołączenie"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Zmień awatar pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Szczegóły pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Zmień nazwę pokoju"</string>
|
||||
|
|
@ -50,10 +52,11 @@
|
|||
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Opuść rozmowę"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Opuść pokój"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_media_gallery_title">"Media i pliki"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Niestandardowy"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Niestandardowe"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Domyślny"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_title">"Powiadomienia"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Przypięte wiadomości"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Profil"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Prośby o dołączenie"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Role i uprawnienia"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Nazwa pokoju"</string>
|
||||
|
|
@ -118,6 +121,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Role"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Szczegóły pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Role i uprawnienia"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Dodaj adres pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Każdy może poprosić o dołączenie do pokoju, ale administrator lub moderator będzie musiał zatwierdzić żądanie."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Poproś o dołączenie"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Tak, włącz szyfrowanie"</string>
|
||||
|
|
@ -129,9 +133,25 @@ Odradzamy włączanie szyfrowania dla pokoi, które każdy może znaleźć i do
|
|||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Szyfrowanie"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Włącz szyfrowanie end-to-end"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Każdy może znaleźć i dołączyć"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Każdy"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Wszyscy"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Tylko osoby z zaproszeniem mogą dołączyć"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Tylko zaproszenie"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Dostęp do pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Przestrzenie nie są obecnie wspierane"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Członkowie przestrzeni"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Aby pokój był widoczny w katalogu pokoi, potrzebny jest adres pokoju."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adres pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Zezwól na znalezienie tego pokoju wyszukując %1$s w katalogu pokoi publicznych"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Widoczny w katalogu pokoi publicznych"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Wszyscy"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kto może czytać historię"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Od momentu kiedy członkowie zostali zaproszeni"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Członkowie od momentu włączenia tej opcji"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adresy pokoju umożliwiają łatwe znalezienie i dołączenie do pokojów.
|
||||
Również możesz się zdecydować na upublicznienie Twojego serwera w katalogu pokoi publicznych."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publikowanie pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Adresy pokoju umożliwiają łatwe znalezienie i dołączenie do pokojów.
|
||||
Dodatkowo adres pokoju jest wymagany, aby pomieszczenie było widoczne w katalogu pokoi publicznych %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Widoczność pomieszczenia"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Bezpieczeństwo i prywatność"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"É necessário um endereço para tornar a sala visível no diretório."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Endereço da sala"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Erro ao atualizar a configuração de notificação."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"O teu servidor não suporta esta opção em salas cifradas, pelo que poderás não ser notificado em algumas salas."</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_title">"Sondagens"</string>
|
||||
|
|
@ -7,11 +9,11 @@
|
|||
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Banir pessoas"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Remover mensagens"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Toda a gente"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Convida pessoas"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Convidar pessoas e aceitar pedidos de entrada"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Moderação de participantes"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Mensagens e conteúdo"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Administradores e moderadores"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Remover pessoas"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Remover pessoas e rejeitar pedidos de entrada"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Alterar o ícone da sala"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Detalhes da sala"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Altera o nome da sala"</string>
|
||||
|
|
@ -54,9 +56,11 @@
|
|||
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Predefinição"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_title">"Notificações"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Mensagens afixadas"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Perfil"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Pedidos de entrada"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Cargos e permissões"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Nome da sala"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Segurança e privacidade"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Segurança"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Partilhar sala"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_title">"Informação da sala"</string>
|
||||
|
|
@ -99,7 +103,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Falha ao restaurar o modo predefinido, tenta novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Falha ao definir o modo, tenta novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"O teu servidor não suporta esta opção em salas cifradas, pelo que não serás notificado nesta sala."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Todas as mensagens"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Qualquer mensagem"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Menções ou palavras-chave"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Nesta sala, notifica-me se"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Administradores"</string>
|
||||
|
|
@ -116,4 +120,37 @@
|
|||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Cargos"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detalhes da sala"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Cargos e permissões"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Adicionar endereço de sala"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Qualquer pessoa pode pedir para entrar na sala, mas um administrador ou moderador tem que aceitar o pedido."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Pedir para participar"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Sim, ativar cifragem"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Uma vez ativada, a cifragem não pode ser desativada. O histórico de mensagens só será visível a membros a partir do momento em que foram convidados ou que entraram na sala.
|
||||
Ninguém além dos membros poderão ler quaisquer mensagens. Isto pode impedir que robôs (\"bots\") e pontes (\"bridges\") funcionem devidamente.
|
||||
Não recomendamos ativar a cifragem em salas que qualquer pessoa possa encontrar e entrar."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_title">"Ativar cifragem?"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Uma vez ativada, a cifragem não pode ser desativada."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Cifragem"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Ativar cifragem ponta-a-ponta"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Qualquer pessoa pode encontrar a sala e entrar"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Qualquer pessoa"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Só é possível entrar tendo um convite"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Apenas por convite"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acesso à sala"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Os espaços ainda não estão implementados"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membros do espaço"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"É necessário um endereço para tornar a sala visível no diretório."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Endereço da sala"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permite que esta sala seja encontrada através do diretório público do %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Visível no diretório público de salas"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Qualquer pessoa"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Quem pode ler o histórico de mensagens"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Apenas membros, desde o momento em que forem convidados"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Apenas membros, desde o memento em que esta opção for selecionada"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Estes endereços permitem encontrar e aceder a sala, bem como a sua fácil partilha com outros.
|
||||
Podes escolher publicar a sala no diretório público do teu servidor."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publicar sala"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Estes endereços permitem encontrar e aceder a sala, bem como a sua fácil partilha com outros.
|
||||
Além disso, é necessário ter endereço para publicar a sala no diretório público do %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Visibilidade da sala"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Segurança e privacidade"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -114,4 +114,8 @@
|
|||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roluri"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detaliile camerei"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roluri și permisiuni"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Cereți să vă alăturați"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Criptare"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Oricine"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Oricine"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -123,7 +123,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Роли и разрешения"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Добавить адрес комнаты"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Любой желающий может подать заявку на присоединение к комнате, но администратор или модератор должен будет принять запрос."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Присоединиться"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Попросить присоединиться"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Да, включить шифрование"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Шифрование комнаты нельзя будет отключить, история сообщений будет видна только участникам комнаты с момента их приглашения или с момента присоединения к комнате.
|
||||
Никто, кроме членов комнаты, не сможет читать сообщения. Это может помешать ботам и мостам работать корректно.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -49,12 +49,15 @@
|
|||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Bjud in personer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Lämna konversation"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Lämna rum"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_media_gallery_title">"Media och filer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Anpassad"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Förval"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_title">"Aviseringar"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Fästa meddelanden"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Begäran om att gå med"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Roller och behörigheter"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Rumsnamn"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Säkerhet och sekretess"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Säkerhet"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Dela rum"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_title">"Rumsinfo"</string>
|
||||
|
|
@ -114,4 +117,22 @@
|
|||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roller"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Rumsdetaljer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roller och behörigheter"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Vem som helst kan be om att gå med i rummet men en administratör eller moderator måste acceptera begäran."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Be om att gå med"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ja, aktivera kryptering"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"När det är aktiverat kan kryptering för ett rum inte inaktiveras, meddelandehistoriken visas bara för rumsmedlemmar sedan de blev inbjudna eller sedan de gick med i rummet.
|
||||
Ingen förutom rumsmedlemmarna kommer att kunna läsa meddelanden. Detta kan förhindra att bots och bridges fungerar korrekt.
|
||||
Vi rekommenderar inte att aktivera kryptering för rum som vem som helst kan hitta och gå med i."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_title">"Aktivera kryptering?"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Efter aktivering kan kryptering inte inaktiveras."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Kryptering"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Aktivera totalsträckskryptering"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Vem som helst kan hitta och gå med"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Vem som helst"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Användare kan bara gå med om de är inbjudna"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Endast inbjudan"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Tillgång till rum"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Vem som helst"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Rumssynlighet"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Säkerhet och sekretess"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,156 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Dizinde görünür hale getirmek için bir oda adresine ihtiyacınız olacak."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Oda adresi"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Bildirim ayarı güncellenirken bir hata oluştu."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Ana sunucunuz şifreli odalarda bu seçeneği desteklemiyor, bazı odalarda bildirim almayabilirsiniz."</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_title">"Anketler"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Yalnızca yöneticiler"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"İnsanları yasakla"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Mesajları kaldır"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Herkes"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Kişileri davet etme ve katılma isteklerini kabul etme"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Üye moderasyonu"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Mesajlar ve içerik"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Yöneticiler ve moderatörler"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Kişileri kaldırma ve katılma isteklerini reddetme"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Oda resmini değiştir"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Oda bilgileri"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Oda adını değiştir"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Oda konusunu değiştir"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Mesaj gönder"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Yöneticileri Düzenle"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Bu eylemi geri alamazsınız. Kullanıcıyı sizinle aynı güç seviyesine sahip olacak şekilde terfi ettiriyorsunuz."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Yönetici Ekle?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Rütbe Düşür"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Rütbenizi düşürdüğünüz için bu değişikliği geri alamazsınız, eğer odadaki son ayrıcalıklı kullanıcı sizseniz ayrıcalıkları yeniden kazanmanız mümkün olmayacaktır."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Rütbeni düşür?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Beklemede)"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Beklemede)"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Yöneticiler otomatik olarak moderatör ayrıcalıklarına sahiptir"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Moderatörleri Düzenle"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Yöneticiler"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderatörler"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Üyeler"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Değişiklikleri Kaydet?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Konu ekle"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Zaten üye"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_invited">"Zaten davet edildi"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Şifrelenmiş"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Şifrelenmemiş"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_badge_public">"Herkese açık oda"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Odayı Düzenle"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error">"Bilinmeyen bir hata oluştu ve bilgiler değiştirilemedi."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Oda güncellenemiyor"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Mesajlar kilitlerle güvence altına alınır. Yalnızca siz ve alıcılar, bunların kilidini açmak için benzersiz anahtarlara sahipsiniz."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Mesaj şifrelemesi etkinleştirildi"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Bildirim ayarları yüklenirken bir hata oluştu."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_error_muting">"Bu odayı sessize alma başarısız oldu, lütfen tekrar deneyin."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Bu odanın sesi açılamadı, lütfen tekrar deneyin."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"İnsanları davet et"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Sohbeti bırak"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Odadan ayrıl"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_media_gallery_title">"Medya ve dosyalar"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Özel"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Varsayılan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_title">"Bildirimler"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Sabitlenmiş mesajlar"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Profil"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Katılma istekleri"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Roller ve izinler"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Oda adı"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Güvenlik ve gizlilik"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Güvenlik"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Oda paylaş"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_title">"Oda bilgisi"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_topic_title">"Konu"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_updating_room">"Oda güncelleniyor…"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_action">"Yasakla"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_description">"Davet edilseler bile bu odaya tekrar katılamazlar."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_title">"Bu üyeyi yasaklamak istediğinize emin misiniz?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Bu odada yasaklı kullanıcı yok."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banning_user">"Yasaklanıyor %1$s"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d kişi"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d kişi"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_ban">"Üyeyi çıkar ve yasakla"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove">"Odadan çıkar"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Üyeyi çıkar ve yasakla"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Yalnızca üyeyi kaldır"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_title">"Üyeyi çıkarın ve gelecekte katılmasını yasaklayın?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"Yasağı Kaldır"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Davet edildikleri takdirde bu odaya tekrar katılabileceklerdir."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Kullanıcının yasağını kaldır"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_user_info">"Profili görüntüle"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Yasaklandı"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Üyeler"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Beklemede"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_removing_user">"Kaldırılıyor %1$s…"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Yönetici"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderatör"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Oda üyeleri"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Yasak kaldırılıyor %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Özel ayarlara izin ver"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Bunu açmak varsayılan ayarlarınızı geçersiz kılacaktır"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Bu sohbette bana bildir"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Bunu %1$s içinde değiştirebilirsiniz."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"genel ayarlar"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Varsayılan ayar"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Özel ayarı kaldır"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Bildirim ayarları yüklenirken bir hata oluştu."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Varsayılan ayarlar geri yüklenemedi, lütfen tekrar deneyin."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Ayarlanamadı, lütfen tekrar deneyin."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Ana sunucunuz şifreli odalarda bu seçeneği desteklemiyor, bu odada bildirim almayacaksınız."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Tüm mesajlar"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Yalnızca Bahsetmeler ve Anahtar Kelimeler"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Bu odada, bana bildir"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Yöneticiler"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Rolümü değiştir"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Üyeliğe düşür"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Moderatörlüğe düşür"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Üye moderasyonu"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Mesajlar ve içerik"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatörler"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"İzinler"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"İzinleri sıfırla"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"İzinleri sıfırladığınızda, mevcut ayarları kaybedersiniz."</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"İzinleri sıfırla?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roller"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Oda bilgileri"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roller ve izinler"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Oda adresi ekle"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Herkes odaya katılma isteğinde bulunabilir ancak bir yönetici veya moderatörün isteği kabul etmesi gerekir."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Katılmak için sor"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Evet, şifrelemeyi etkinleştir"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Etkinleştirildikten sonra, bir oda için şifreleme devre dışı bırakılamaz, Mesaj geçmişi yalnızca davet edildiklerinden veya odaya katıldıklarından beri oda üyeleri için görünür olacaktır.
|
||||
Oda üyeleri dışında hiç kimse mesajları okuyamayacaktır. Bu, botların ve köprülerin düzgün çalışmasını engelleyebilir.
|
||||
Herkesin bulabileceği ve katılabileceği odalar için şifrelemenin etkinleştirilmesini önermiyoruz."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_title">"Şifrelemeyi etkinleştir?"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Açıldıktan donra şifreleme kapatılamaz."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Şifreleme"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Uçtan uca şifrelemeyi etkinleştir"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Herkes bulabilir ve katılabilir"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Herkes"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"İnsanlar yalnızca davet edildiklerinde katılabilirler"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Yalnızca davet"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Oda Erişimi"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Alanlar şu anda desteklenmiyor"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Alan üyeleri"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Oda dizininde görünür kılmak için bir oda adresine ihtiyacınız olacaktır."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Oda adresi"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Bu odanın %1$s genel oda dizininde arama yapılarak bulunmasına izin verin"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Genel oda dizininde görünür"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Herkes"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Geçmişi kimler okuyabilir ?"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Sadece üyeler (davet edildiklerinden beri)"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Bu seçeneği seçtiğinden beri yalnızca üyeler"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Oda adresleri, odaları bulmanın ve odalara erişmenin yoludur. Bu aynı zamanda odanızı başkalarıyla kolayca paylaşabilmenizi sağlar.
|
||||
Odanızı ana sunucunuzun genel oda dizininde yayınlamayı seçebilirsiniz."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Oda yayınlama"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Oda adresleri, odaları bulmanın ve odalara erişmenin yollarıdır. Bu aynı zamanda odanızı başkalarıyla kolayca paylaşabilmenizi sağlar.
|
||||
Adres, odayı %1$s genel oda dizininde görünür kılmak için de gereklidir."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Oda görünürlüğü"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Güvenlik ve gizlilik"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -9,11 +9,11 @@
|
|||
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Заблоковувати людей"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Вилучати повідомлення"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Усі"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Запрошувати людей"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Запрошувати людей і приймати запити на приєднання"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Модерація учасників"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Повідомлення та зміст"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Адміністратори та модератори"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Вилучати людей"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Вилучати людей і відхиляти запити на приєднання"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Змінювати аватар кімнати"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Деталі кімнати"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Змінювати назву кімнати"</string>
|
||||
|
|
@ -123,7 +123,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Ролі та дозволи"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Додати адресу кімнати"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Будь-хто може надіслати запит приєднатися до кімнати, але адміністратор або модератор повинні прийняти запит."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Запит на приєднання"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Запросити приєднатися"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Так, увімкнути шифрування"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Після ввімкнення шифрування кімнати, його неможливо вимкнути, історію повідомлень бачитимуть лише учасники кімнати, яких було запрошено або які приєдналися до кімнати.
|
||||
Ніхто, крім учасників кімнати, не зможе прочитати повідомлення. Це може перешкоджати коректній роботі ботів і мостів.
|
||||
|
|
@ -133,7 +133,7 @@
|
|||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Шифрування"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Увімкнути наскрізне шифрування"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Будь-хто може знайти та приєднатися."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Будь-хто"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Кожний"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Люди можуть приєднатися, лише якщо їх запросили"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Лише запрошені"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Доступ до кімнати"</string>
|
||||
|
|
@ -143,7 +143,7 @@
|
|||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Адреса кімнати"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Дозвольте, щоб цю кімнату можна було знайти за допомогою пошуку в каталозі загальнодоступних кімнат %1$s "</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Видима в каталозі загальнодоступних кімнат"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Будь-хто"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Кожний"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Хто може читати історію"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Лише учасники з моменту запрошення"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Лише учасники після вибору цього параметра"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -102,7 +102,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"恢复默认模式失败,请重试。"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"设置模式失败,请重试。"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"服务器在加密聊天室中不支持此选项,无法在此聊天室收到通知。"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"所有消息"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"全部消息"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"仅限提及和关键词"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"在这个聊天室,通知我:"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"管理员"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue