81 lines
9.7 KiB
XML
81 lines
9.7 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="screen_account_provider_change">"Schimbați furnizorul contului"</string>
|
|
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Adresa Homeserver-ului"</string>
|
|
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Introduceţi un termen de căutare sau o adresă de domeniu."</string>
|
|
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Căutați o companie, o comunitate sau un server privat."</string>
|
|
<string name="screen_account_provider_form_title">"Găsiți un furnizor de cont"</string>
|
|
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Aici vor trăi conversațiile dvs. - la fel cum ați folosi un furnizor de e-mail pentru a vă păstra e-mailurile."</string>
|
|
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Sunteți pe cale să vă conectați la %s"</string>
|
|
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Aici vor trăi conversațiile dvs. - la fel cum ați folosi un furnizor de e-mail pentru a vă păstra e-mailurile."</string>
|
|
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Sunteți pe cale să creați un cont pe %s"</string>
|
|
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org este un server mare și gratuit din rețeaua publică Matrix pentru comunicații sigure și descentralizate, administrat de Fundația Matrix.org."</string>
|
|
<string name="screen_change_account_provider_other">"Altul"</string>
|
|
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Utilizați un alt furnizor de cont, cum ar fi propriul server privat sau un cont de serviciu."</string>
|
|
<string name="screen_change_account_provider_title">"Schimbați furnizorul contului"</string>
|
|
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Nu am putut accesa acest homeserver. Te rugăm să verifici că ai introdus corect adresa URL a homeserver-ului. Dacă adresa URL este corectă, contactează administratorul homeserver-ului pentru ajutor suplimentar."</string>
|
|
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Sliding sync nu este disponibil din cauza unei probleme în fișierul well-known:
|
|
%1$s"</string>
|
|
<string name="screen_change_server_form_header">"Adresa URL a homeserver-ului"</string>
|
|
<string name="screen_change_server_subtitle">"Care este adresa serverului dumneavoastră?"</string>
|
|
<string name="screen_change_server_title">"Selectați serverul dumneavoastra"</string>
|
|
<string name="screen_create_account_title">"Creați un cont"</string>
|
|
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Acest cont a fost dezactivat."</string>
|
|
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Utilizator și/sau parolă incorecte"</string>
|
|
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Acesta nu este un identificator de utilizator valid. Format așteptat: „@user:homeserver.org”"</string>
|
|
<string name="screen_login_error_refresh_tokens">"Acest server este configurat pentru a utiliza token-uri de reîmprospătare. Acestea nu sunt acceptate atunci când utilizați autentificare bazată pe parolă."</string>
|
|
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Homeserver-ul selectat nu acceptă autentificarea prin parola sau OIDC. Te rugăm să contactezi administratorul sau să alegi un alt homeserver."</string>
|
|
<string name="screen_login_form_header">"Introduceți detaliile"</string>
|
|
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix este o rețea deschisă pentru o comunicare sigură și descentralizată."</string>
|
|
<string name="screen_login_title">"Bine ați revenit!"</string>
|
|
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Conectați-vă la %1$s"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Se stabilește o conexiune securizată"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Nu a putut fi făcută o conexiune sigură la noul dispozitiv. Dispozitivele existente sunt încă în siguranță și nu trebuie să vă faceți griji cu privire la ele."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Și acum?"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Încercați să vă conectați din nou cu un cod QR în cazul în care a fost o problemă de rețea."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Dacă întâmpinați aceeași problemă, încercați o altă rețea Wi-Fi sau utilizați datele mobile în loc de Wi-Fi."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Dacă nu funcționează, conectați-vă manual"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Conexiunea nu este sigură"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Vi se va cere să introduceți cele două cifre afișate pe acest dispozitiv."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Introduceți numărul de mai jos pe celălalt dispozitiv"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Autentificați-vă pe celălalt dispozitiv și apoi încercați din nou sau utilizați un alt dispozitiv care este deja conectat."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Celălalt dispozitiv nu este conectat"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Autentificarea a fost anulată de pe celălalt dispozitiv."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Cererea de autentificare a fost anulată"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Autentificarea a fost refuzată pe celălalt dispozitiv."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Autentificarea a fost refuzată"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Autentificarea a expirat. Vă rugăm să încercați din nou."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Autentificarea nu a fost finalizată la timp"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Celălalt dispozitiv nu acceptă autentificarea la %s cu un cod QR.
|
|
|
|
Încercați să vă autentificați manual sau să scanați codul QR cu un alt dispozitiv."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"Formatul codului QR nu este acceptat."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Furnizorul dumneavoastră de cont nu acceptă %1$s."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s nu este acceptat"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Gata de scanare"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Deschideți %1$s pe un dispozitiv desktop"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Faceți clic pe avatarul dumneavoastră"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Selectați %1$s"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"„Conectați un dispozitiv nou”"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Scanați codul QR cu acest dispozitiv"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"Disponibil numai dacă furnizorul dumneavoastră de cont îl acceptă."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Deschideți %1$s pe un alt dispozitiv pentru a obține codul QR"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Utilizați codul QR afișat pe celălalt dispozitiv."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Încercați din nou"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Cod QR greșit"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Mergeți la setările camerei"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Trebuie să acordați permisiunea ca %1$s să folosească camera dispozitivului pentru a continua."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Permiteți accesul la cameră pentru a scana codul QR"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Scanați codul QR"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Începeți din nou"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"A apărut o eroare neașteptată. Vă rugăm să încercați din nou."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"În așteptarea celuilalt dispozitiv"</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Furnizorul dumneavoastră de cont poate solicita următorul cod pentru a verifica conectarea."</string>
|
|
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Codul dumneavoastră de verificare"</string>
|
|
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Schimbați furnizorul contului"</string>
|
|
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Un server privat pentru angajații Element."</string>
|
|
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix este o rețea deschisă pentru o comunicare sigură și descentralizată."</string>
|
|
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Aici vor trăi conversațiile dvs. - la fel cum ați folosi un furnizor de e-mail pentru a vă păstra e-mailurile."</string>
|
|
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Sunteți pe cale să vă conectați la %1$s"</string>
|
|
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Sunteți pe cale să creați un cont pe %1$s"</string>
|
|
</resources>
|